Телеграмма Полномочного Представителя СССР во Франции В. С. Довгалевского в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

в декабря 1933 г.

Вчера меня вызвал Бонкур. Он получил телеграмму от Шамбрена с сообщением о беседе с Литвиновым. На вопрос Шамбрена, не вступит ли СССР в Лигу наций, Литвинов ответил отрицательно*'. Бонкур с тревогой спросил меня, не означает ли это, что мы пересмотрели свое отношение к вопросу. Я ответил, что мое прошлое сообщение** остается в силе, но что Литвинов, вероятно, просто не хотел поддержать этой темы з разговоре с Шамбреном. Далее Литвинов будто бы выразил сожаление Шамбрену по поводу отклонения Бон-куром и Даладье его предложения «о заключении соглашения, направленного к тому, чтобы Советское правительство и французское правительство взаимно договаривались бы «се коксерте» (совещаться, согласовывать) по всем европейским вопросам*. Бонкур, призвав меня в свидетели, что предложение Литзинова сводилось только к взаимной информации и что ои, Бонкур, отклонил его по форме, хотя по существу он вступил со мной на путь взаимной информации, воскликнул: «Вы ведь понимаете разницу между «энформе» (обмениваться, информировать) и «се консерте» (совещаться, согласовывать). Когда в Женеве мы настаизали, чтобы американцы присоединились к санкциям против нарушений разоружителькой конвенции, то американцы в виде большой уступки предложили в случае нарушения кем-либо конвенции «се консерте» с другими участниками; следовательно, «се консерте» является крайне важным актом, и если бы Литвинов именно это предложил тогда, то я принял бы это к серьезнейшему и благожелательному изучению». В заключение Бонкур попросил меня узнать у Литвинова, имел ли он, говоря с Шамбреном, в виду именно соглашение, направленное к тому, чтобы Советское правительство и французское правительство договаривались друг с другом о всех европейских вопросах; в утвердительном случае Бонкур готов вступить с нами немедленно в переговоры по этому вопросу ***.

Бонкур спросил меня, не могу ли я ему сказать что-нибудь нового по вопросу о Лиге наций. Я ответил отрицательно, напомнив, что жду от него конкретных предложений. Бонкур ответил, что затрудняется сделать предложение, ибо ему неясно, что мы под этим разумеем: Лига наций — всем иззестная организация и обладает определенным Уставом, и ему трудно

* См. док. > 419. ** См. док- № 396. 397. **я C'a. также док. „Ys 444,


уяснить себе, какой именно конкретизации мы от пего ждем. С другой стороны, он предварил меня, что наше вступление в Лигу наций весьма облегчило бы переговоры о взаимопомощи, которые в противном случае будут очень затруднены, ибо взаимопомощь не будет гармонирозать с пактом Лиги нации, не говоря уже о том, что Польше трудно будет увильнуть от участия в договоре о взаимопомощи, если СССР станет членом Лиги. Я с беспокойством спросил Бонкура, на чем основан его пассаж о Польше, посзятил ли он поляков в наш последний разговор. Бонкур поспешил успокоить меня. После этого я сказал, что ничего не могу, к сожалению, добавить к сказанному мной при последней встрече; вполне естественно, чтобы он претворил беглый вопрос, заданный мне в Женеве \ в конкретное предложение, для того чтобы мы могли принять его к рассмотрению. С другой стороны, я подчеркнул, что полученные инструкции** я понял так, что мы вступление в Лигу наций и договор о ззаимопомощи рассматриваем как два разных вопроса, из которых один не следует подчинять другому, а потому я могу только повторить, что мы ждем два разных конкретных предложения. Бопкур ответил, что думает об этом и постарается вскоре сделать нам предложения. Он пытался было все-таки направить к Баржетону или Леже для уяснения вопроса о Лиге наций, но я вежливо отклонил его предложение. Бонкур сообщил мне, что на будущей неделе ждет Бе-неша, с которым будет говорить об отношениях Малой Антанты и СССР. У меня создалось впечатление, что Бонкур действительно не понимает, чего мы от него ждем в вопросе о Лиге наций, и не знает, как ему подступить к формулировке конкретного предложения. Я не мог оказать помощь и подсказать что-нибудь нужное. Боюсь, как бы не произошло из-за этого проволочки. Возможно, что он хочет оттянуть до приезда Бенеша, с которым он, наверно, будет советоваться среди других и об этих вопросах.

Полпред

Лечат, по арх.

414. Запись беседы члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР с Посланником Финляндии в СССР Ирье-Коскиненом

9 декабря 1933 г.

1. Я вызвал Прье-Коскинена и, напомнив ему нашу последнюю беседу летом с. г. о проведении государственных границ***, заявил ему, что, если финское правительство по-преж-

* См. док. > 390,

** C'A. док. M 396.

*** См. док. Me 175.


нему интересуется осуществлением своего предложения, необходимо возможно скорее договориться о начале работ с весны 1934 г. Дело в том, что в течение зимы нужно проделать ряд подготовительных работ в Карелии (завезти продовольствие и предметы оборудования и т. п.). Масштаб работ в течение лета будущего года будет всецело зависеть от того, когда мы договоримся в дипломатическом порядке о начале работ.

Прье-Косхинен заявил, что он только в последней почте получил ответ финского правительства на запрос, который он послал ему еще летом. Финское правительство уполномочивало его сообщить, что. не отвергая окончательно нашего предложения относительно проведения границы на Вайда-Губе, ему «очень трудно и почти невозможно» принять это наше предложение без того, чтобы предварительно договориться о тех компенсациях, которые мы дадим Финляндии за принятие нашего предложения. Ввиду этого финское правительство предлагает начать возможно скорее работы по карельской границе, с тем чтобы во время этих работ, когда выяснится, какую именно компенсацию мы можем предложить, договориться окончательно о проведении границы также и на Вайда-Губе. В ответ на мои вопросы Ирье-Коскинен сказал, что финское правительство «принимает принципиально» наше предложение касательно Сестрорецкой перемычки, причем сперва он сказал, что финское правительство, по-видимому, не требует компенсации за это принятие, а потом поправился, сказав, что эта компенсация выяснится при проведении границ, но он думает, что никаких затруднений не будет, так как принятие нашего предложения о перемычке не сопряжено с серьезными жертвами с финской стороны.

Я предложил считать принципиально принятым также и наше предложение в отношении Вайда-Губы, с тем что практически это предложение подлежит осуществлению лишь после того, как мы договоримся относительно компенсаций. Поскольку Ирье-Коскинен сказал, что в полученной им инструкции нет указания о позиции финского правительства, мы договорились на том, что я выясню у наших органов, готовы ли они начать работы по определению карельской границы на предложенных финским правительством условиях, и после этого мы вернемся еще раз к вопросуgü0.

2. Сославшись на денонсирование нами конвенции о рыболовстве на Ладожском озере*, я предложил Ирье-Коскннену начать в Москве в первой половине января переговоры о заключении новой конвенции, поскольку старая конвенция теряет силу 2 июля 1934 г., т. е. в середине рыболовного сезона.

* См. док. Ms 202.


Ирье-Коскннен согласился с необходимостью ускорить переговоры и спросил, нельзя ли было бы повести их в Гельсингфорсе. Когда я разъяснил ему, что мы заключили уже в Гельсингфорсе пакт* и оленью конвенцию301 (я умолчал о сплаве) и что теперь очередь за Москвой, он согласился рекомендовать финскому правительству принять мое предложение и выразил личную уверенность, что финские представители приедут сюда в январе3'-2.

3. После моего заявления об антисоветской пропаганде (см. и. 7) Ирье-Коскинен сообщил, что он получил ратификационные грамоты оленьей конвенции и предложил обменяться ими в ближайшее время.

Я обещал сообщить ему дополнительно в один из ближайших моих свободных дней, когда можно будет созершить обмен.

4. Ирье-Коскинен напомнил, что за мной ответ по вопросу обмена нотами о нравах и функциях консульств.

Я сказал ему, что по справке т. Колчановского** мы ждем в конце декабря или в январе окончательного выяснения отношения наших ведомств и что только после этого я смогу дать ему официальный ответ. Сегодня могу ему лишь сказать откровенно, что в настоящее время, когда мы сокращаем свою консульскую сеть и, в частности, закрыли наше единственное консульство в Финляндии, мы совсем не заинтересованы в заключении консульской конвенции. Однако ввиду интереса финского правительства и в особенности взиду лично им проявляемого интереса к этому делу, мы принципиально согласны заключить консульскую конвенцию, если договорнмея по существу и по форме. Я разъяснил, что мы против обмена нотами по этому вопросу и за перечисление в консульской конвенции всех конкретных прав и функций консульств303.

Ирье-Коскинен благодарил.

5. Ирье-Коскинен напомнил, что финская миссия еще не получила ответа на свою ноту от 19 июля с. г. относительно расходов по сплаву на реке Суайоки.

Я обешал познакомиться с делом и дать ответ?ü4.

6. Ирье-Коскинен просил моего содействия в деле предоставления визы для финляндского кондуктора305, сопровождающего финляндский вагон, который 1—2 раза в месяц посылается из Финляндии в Москву с продовольствием для иностранных посольств и миссий в Москве. Финская миссия обращалась в консульский отдел. Кондуктору сперва дали визу, а потом взяли ее обратно. Посланник обратился с просьбой к самому т. Литвинову, который «обещал согласие НКИД,

* См, т. XV, док. № 32.

я* Старший консультант Правового отдела НКИД СССР.


если дадут согласие наши ж. д.». Наше полпредство в Гельсингфорсе также за удовлетворение этой просьбы. Я обешал поинтересоваться эти«делом.

7. Я обратил внимание посланника на то, что после продолжительного благополучия в наших отношениях за последнее время в Финляндии вновь развертываются антисоветские кампании, Особенно отличаются активистские организации и ряд правых газет, как «Аян сунта», «Карьяла» к Др. Речь идет не только об обычных клеветнических выступлениях против СССР, но и о призывах к присоединению к Финляндии Восточной Карелии и НнгерманландИи. Подобные призывы не только нарушают добрососедские отношения между ними, но и противоречат по духу нашему пакту о ненападении, а также конвенции об определении агрессора *, которая должна вскоре вступить в силу. Кроме того, нужно учесть, что подобная пропаганда, особенно среди финской молодежи, кроет в себе серьезные опасности для будущего наших отношений. Я думаю, что финское правительство и ответственные политики Финляндии вообше не ориентируются на войну с СССР. А если это так, то они не должны допухкать культивирования настроений, которые, ведя к обострению отношений между обоими государствами, могут повернуться в будущем против самой Финляндии. То, что происходит теперь в Финляндии, после достигнутого умиротворения наших отношений, вызывает в Москве большое изумление, ибо никто не хочет верить тому, что финское правительство ае может прекратить этой агрессивной пропаганды, если оно считает ее вредной для Финляндии.

Ирье-Коскинен признал, что действительно за последнее время в Финляндии вновь участились антисоветские выступления. Он осуждает их. жалеет об этом и передаст в Гельсингфорс мое заявление. Однако он просит иметь в виду, что финское правительство действительно не имеет влияния на названные мною газеты, которые находятся в «флагрантной ** оппозиции» к самому финскому правительству,

Я сказал, что, если финское правительство считает эту пропаганду вредной для Финляндии и если у него есть добрая воля, оно найдет пути, чтобы ее прекратить.

Ирье-Крскинен повторил, что он передаст мое заявление и укажет от себя на желательность принятия мер,

8. Воспользовавшись моим обращением, Ирье-Коскинен сказал, что у финского правительства есть тоже аналогичная жалоба. Ленинградская радиостанция продолжает на финском языке недопустимые передачи против Финляндии. Это

* См. дек, Л: 213.

'* — ярка выражений (фр.)-


вызывает раздражение, и он просил бы принять меры к прекращению таких передач.

Я сказал, что нашим радиостанциям запрещены передачи на иностранных языках, содержащие нападки на внутреннюю политику дружественных нам государств. Я думаю поэтому, что речь идет о партийных передачах на финском языке для населения Восточной Карелин. Вероятно, доклады о наших достижениях, со ссылками на то, что они являются результатом нашего социалистического строительства, и с сопоставлением наших достижений с кризисом в капиталистическом мире, воспринимаются болезненно некоторыми слишком чувствительными людьми в Финляндии как коммунистическая пропаганда и вмешательство во внутренние дела Финляндии.

Нрье-Коскинен сказал, что против таких передач он не возражает, что это само собой разумеется и что речь идет не об этом, а о нападках непосредственно на финское правительство н о критике его конкретных мероприятий.

Я обещал напомнить т. Вайнштейну* в Ленинграде существующие распоряжения правительства относительно характера передач на иностранных языках с просьбой ознакомиться с программой передачи на финском языке и сообщить о результатах303.

9. Возвращаясь к вопросу об антисоветских кампаниях в Финляндии, я сказал, что они отчасти находятся в связи с поразительным неведением в Финляндии того, что делается в СССР. Я напомнил нашу беседу с посланником 4 октября, когда мы оба были согласны относительно опасности ограждения Финляндии «китайской стеной» от СССР и относительно необходимости бороться с этим положением**. Я напомнил также о намечавшихся тогда конкретных методах борьбы и, в частности, о предложении посланника организовать большую экскурсию в СССР влиятельных парламентариев и политических лидеров Финляндии.

Ирье-Коскинен сказал, что он хорошо помнит эту беседу, передал о ней в Гельсингфорс и сделал свои предложения, Зима, однако, является неподходящим временем для организации такой экскурсии: ее легче устроить весной или летом, поскольку важно, чтобы финляндские парламентарии и политики побывали не только в Москве, но и посетили ряд наших заводов в провинции.

Я согласился с тем, что такую экскурсию легче организовать летом, но сказал, что жаль терять полгода, и высказал вслух мысль, что, может быть, целесообразно было бы все же организовать эту экскурсию зимой или организовать какие-

* Дипагенг НК.ИД СССР в Ленинграде. ** См. док. №311.


нибудь другие поездки или экскурсии до лета, например экскурсию финляндских журналистов. Читая за последнее время сводки финляндской печати, я пришел в ужас от обилия кле-зеты и нелепостей, которые она преподносит финляндской общественности. Всякая поездка добросовестных людей имела бы положительное значение для наших отношений.

Ирье-Косканен согласился с тем, что в Финляндии ничего не знают об СССР и что финская печать дает много неверной информации. Он соглашался также с тем. что было бы желательно уже теперь организовать какие-нибудь экскурсии или поездки, и сказал, что напишет вновь Хакселю.

Я подчеркнул, что не делаю никаких предложении и что лищь высказываю в дружественной беседе свое личное мнение.

10. На вопрос о внутреннем положении в Финляндии Ирье-Коскинен подтвердил непрочность положения нынешнего финского правительства. Его уход затрудняется лишь трудностью сформировать новый кабинет. Коалиция между социал-демократами и аграриями возможна на почве соглашения о конкретной программе действий. Достижение такого соглашения наталкивается, однако, на множество трудностей. Коалиция между социал-демократами и шведской партией не могла бы держаться. Соииал-демократы хотели бы взять власть в свои руки, но это вообще сопряжено с большими внутренними трудностями. Хотя Тапнер «очень умерена и «очень оппортунистичен», приход социал-демократов к власти вызвал бы большое возбуждение среди правых и националистических группировок.

Национал-социалисты ведут большую работу в Финляндии и пользуются большим влиянием в финляндских фашистских группировках. Видные финляндские фашисты ездят в Германию для контакта и получения идеологических указаний.

Влияние Германии в Финляндии пало после денонсирования немцами торгового договора. Вскоре начнутся переговоры о новом торговом договоре. Зато влияние Англии за последнее время значительно усилилось. Отношения с Францией в прежнем положении. Польша пользуется значительно меньшим влиянием. В Финляндии приветствуют усилия польского правительства урегулировать отношения со своими соседями. С этой точки зрения приветствуется, в частности, польско-германское сближение. Вообще финны прнзыклн видеть в Польше «элементы беспокойства», и поэтому стремления Польши за последнее время сблизиться с Германией и СССР принимаются в Финляндии с удовлетворением.

Ирье-Коскинен сказал, что Германия проявляет вообще большую энергию в Балтийских государствах. В Эстонии, однако, после последних событий307 сближение с Германией отодвинуто на долгое время. По-видимому, больше успеха имеет


Германия в Латвии. Ирье-Коскинен сказал, что Литва, по-видимому, в большой изоляции, и спросил, как я расцениваю ее отношения с Польшей и с Германией,

Я дал обычную информацию.

Ирье-Коскинен сказал, что в результате этой изоляции Литва ищет теперь сближения с другими Прибалтийскими государствами, и в частности добилась успехов в отношении Латвии.

11. Ирье-Коскинен сказал, что поездка Хакселя в Ригу вызвана заботами о торговых отношениях Финляндии с Латвией, которые сильно уменьшились за последнее время. Когда я обратил его внимание на сообщение органа латвийского премьера Блоднека, что Финляндия меняет свою внешнюю политику и стремится к более тесному соглашению с Латвией и Эстонией, Ирье-Коскннен сказал, что он «не думает», чтобы это соответствовало действительности, и полагает, что Финляндия, поддерживая по-прежнему хорошие отношения с Эстонией и Латвией, будет избегать всяких группировок.

Б, Стомоняков

Печат. г.о архг

415. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Персии С. К- Пастухову

10 декабря 1933 s.

Пакреван, ссылаясь на инструкции Тегерана, предложил нам приступить к переговорам о пастбищной конвенции. Почтой Вам послам окончательный проект конвенции SOs для вручения персам, но мы не возражаем против перенесения переговоров в Москву. Подтвердите наше согласие*.

Кар ахан

Печаг. по арх.

416. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом США в СССР Буллитом

И декабря 1933 г.

Хотя первый визит Буллита не носил официального характера, мы зсе же поговорили и на политические темы. Буллит сообщил, что он получил точные сведения об антисоветских

* См г.™..V? 42[

7*1.


переговорйх между Германией и Японией, Если он об этом раньше догадывался, то теперь он знает это вполне достоверно. Буллит полагает, что наступление Японии на Маньчжурию было начато с ведома или даже согласия Англии и Франции, но что Япония пошла дальше этого согласия. Поведение Англии определяется заявлением адмиралтейства, что до дооборудования и укрепления Сингапурской базы английский флот не сможет зашишать ни Гонконга, ни Австралии. Окончательное приведение в порядок Сингапурской базы невозможно раньше 1939 г,, но уже в 1937 г. можно будет пользоваться этой базой. До тех пор Англия хочет во что бы то ни стало сохранить дружественные отношения с Японией. Если в Симле не будет достигнуто экономического соглашения:&Б, тогда, конечно, поведение Англии может измениться. Никаких переговоров между США и Англией за последнее время не велось, ибо Америка убедилась, что о предложениях, сделанных ею Англии в самом конфиденциальном порядке, сейчас же узнавала Япония. Саймон, по мнению Буллита, так же ненавидит США, как и СССР, Америка поэтому не имеет никакого доверия к Саймону, и пока он останется на посту Америка не намерена разговаривать с Англией о дальневосточных делах. За все существование Америки не было еше такого отсутствия интимности между нею н Англией, как за последнее время (должен отметить, что необходимо сделать поправку на личное неприязненное отношение Буллита к Саймону, который подвел его во время его летней поездки по Европе),

Буллит далее говорил о необходимости для нас принять участие в Вашингтонской морской конференции т. Он высказывал радость по поводу моего вторичного приезда в Вашингтон и нашего сотрудничества там, «Мы с вами будем там решать дела»,— сказал он несколько хвастливо. «Но что делать пока, чтобы Япония не начала преждевременно военных действий и тем не сорвала бы Вашингтонской конференции?» — спрашизал Буллит, обращаясь ко мне. Я напомнил ему о поручении, данном ему Рузвельтом об изучении вопроса о пакте трех или четырех, а также о моих намеках президенту на желательность декларации, в которой мы обязывались бы совещаться в случае угрозы войны*. Буллит сказал, что у него с собой шифровальщика нет и пока сноситься с Америкой не может, хотя в крайнем случае можно будет вызвать человека из Риги или Варшавы.

Буллит, конечно, больше всего интересовался сегодня вопросом о помещении для посольства. Он говорил, что внял моему совету и думает выстроить новый дом для посольства, если предоставим ему участок земли, Штаты американских

* См. док..\ь 370.


посольств в больших странах весьма многочисленны, и в Берлине и Париже в них имеется от 80 до 120 чел. На мой вопрос, зачем ему нужны такие большие штаты, Буллит пояснил, что существует известная рутина, согласно которой посольства должны писать массу отчетов о положении страны, в которой они находятся, в особенности об экономике, хотя этих отчетов в Вашингтоне вообще никто не читает, Он намерен оставить здесь по своем отъезде заведующего постройками из госдепартамента для подыскания участка и составления плана.

Литвинов

Лечат, г.с арх.

417. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Великобритании в СССР Чилстоном

И декабря 1933 г.

После обмена обычными любезностями Чилстон попросил разрешения затронуть один деловой вопрос. Торговое соглашение близко к подписанию, но имеются некоторые препятствия, заключающиеся в том, что правительство не сможет провести соглашения через парламент или получить одобрения последнего, если не сможет ответить на некоторые вопросы членов парламента. Наиболее существенным из этих вопросов является дело «Лена-Голдфилдс» *. В Лондоне теперь отдают себе отчет в том, что перегозоры по этому делу должны вестись с Главкониесскомом, но правительство хотело бы иметь от меня письменное зазерение о готовности Глав-концесскома возобновить переговоры с «Лена-Голдфилдс» и сделать повое предложение о значительно повышенной сумме компенсации.

Я напомнил Чилстону последний разговор на эту тему с его предшественником Овпем **. которому я посоветовал направить «Лена-Голдфилдс» в Главконцесском, причем сообщил тогда же о готовности Главконцесскома возобновить переговоры, выслушать новые предложения «Лена-Голдфилдс» и эвентуально от себя выдвинуть нозые предложения. Я могу только повторить этот совет. На вопрос Чилстона, не согласится ли Главконцесском обратиться к «Лена-Голдфилдс» с письмом, извещающим о его готовности предложить другую сумму компенсации, я ответил отрицательно, указав, что на

* См. док. № 30. 36, 56, 286, 408. ** См. док, Л«72.


последнее предложение Главконцесскома * ответа не последовало и что слово, таким образом, за «Лена-Голдфилдс». Пусть компания нагшшет или протелеграфирует о своем желании возобновить переговоры и сделать новые предложения, и я уверен, что Главкониесском ответит согласием обсудить эти предложения и, в случае надобности, сделать от себя новые предложения. Чилстон спросил, согласимся ли мы на то, чтобы «Лена-Голдфилдс» в своем обращении сказала, что готова возобновить переговоры, исходя из предположений о готовности Главконпесскома сделать новые предложения, Я сказал, что не мог указывать фирме, как она должна писать свое обращение в Главкониесском.

Чилстон затем заговорил о «Торгсине». о желательности получения гарантии ненарушения дипломатических привилегий посольства и его права получения беспошлинно из-за Гранины продуктов. Я сказал, что считал этот вопрос уже отошедшим в область прошлого и совершенно неактуальным. Чилстон должен понять, что мы только провели мероприятия для прекращения нелегальных контрабандных сделок с нашей валютой, Эта контрабанда давала возможность некоторым дипломатическим миссиям выгодно закупать у нас продукты, а мы с этой контрабандой мириться не хотели. Теперь все миссии получают все им нужное из-за Гранины беспошлинно, а кроме того, существует «Торгеин» с вполне разумными ценами. Чилстон признал эти факты, но высказывал опасения, как бы «Торгеин» вновь не поднял цен и как бы мы не лишили миссии права беспошлинного получения продуктов из-за границы, и потому просил дать ему соответственную письменную гарантию. Я это предложение отклонил, сказав, что цены «Торгси-ном» регулируются соответственно общей конъюнктуре, а что касается беспошлинного ввоза, то это дело куртуазии. которая до сих пор нами не нарушалась. Сообщил ему, что и Рузвельт при восстановлении отношений** также отказался от каких-либо письменных соглашений по этому вопросу, удовлетворившись моим устным заявлением о существующей практике,

Чилстон ушел, как будто удовлетворенный моим ответом на свой вопрос,

Литвинов

Пичат. по арх.

* См. г. XV, док, Л* 22] "*" Си. Zok.,V? 462-



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: