Название романа

Важнейшее в книге название. Временами автор начинает с него, а затем пишет роман так, чтобы он ему соответствовал. Иногда бывает наоборот – роман готов, но автор все не может найти название. Оба способа одинаково хороши, однако откладывание названия на потом похоже на то, как если бы обращались к ребенку "Эй, ты!", пока ему не стукнет два года. Названия существуют не только для того, чтобы мы могли поговорить о разных разностях; в них заключены целые уровни значений, они – как присваивание достоинства. Используй их старательно, и тогда, когда идет речь о целой книге, и когда это касается конкретных героев. Не делай ничего через силу, но и не откладывай на последний момент.

Название романа есть часть его текста – в принципе, первой частью, с которой мы имеем дело – и потому обладает значительной мощью притягивания внимания читателя.

Авторские права не распространяются на названия конкретных работ, поэтому ты можешь выбрать любой. Однако стоит проверить в различных каталогах, не использовал кто-нибудь его раньше. Я считаю, что Колин Вилсон совершил ошибку, назвав роман "Аутсайдер", потому что название настолько срослось с известной работой Альберта Камю (в оригинале он звучал "L’Etranger"), что это может вызвать определенную дезориентацию.

Временами случается, что издатель требует от автора смены названия. Не настаивайте любой ценой на своем – издатели обычно знают, что делают. Если однако ты глубоко убежден в правоте своего выбора, не уступай. Только благодаря бескомпромиссности авторов стали известны такие титулы, как "V", или "На вокзале Гранд Централ я сел и заплакал". И хотя иногда рецензенты или издатель исковеркают твоё название, ты будешь чувствовать удовлетворение хотя бы от того, что сам дал имя своему ребенку.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: