Words and expressions

seven   семь (числ.)
a business talk   деловые переговоры
to have a business talk   проводить/иметь деловые переговоры
to prepare for a business talk   готовиться к деловым переговорам
next   следующий
the next day   на следующий день
exactly [Ik'z{ktlI] точно
nine   девять (числ.)
at exactly nine o'clock   ровно в 9 часов
his   его
his office   его офис
to know [nou] знать
He knows that.   Он это знает.
to refresh [rI'freS] освежать (в памяти)
He should refresh it.   Он должен освежить это в памяти.
correspondence [,korIs'pond@ns] переписка
to start   начинать
to look through ['luk 'Trü] просматривать
He starts looking through the correspondence.   Он начинает просматри­вать переписку.
letter   письмо
fax = fax message   факс
message ['mes@³] послание (письменное или устное)
recent ['rÖs@nt] недавний
international   международный
management   менеджмент
development   развитие
Ltd. = ltd.   компания с ограничен­ной ответственностью
general ['³enar@l] генеральный, общий
director   директор
twenty second   двадцать второй (числ.)
February   февраль
the twenty second of February   22 февраля
dear   уважаемый, дорогой
Dear Mr....   Уважаемый г-н...
Re   Относительно
November   ноябрь
programme   программа
banker ['b{Îk@] банковский работник, бан­кир
foreign ['forIn] иностранный
trade [treId] торговля
foreign trade   внешняя торговля
foreign trade business­men   специалисты внешней торговли
to be delighted   очень радоваться
to inform   сообщать
1 am delighted to inform you that...   Рад сообщить, что...
Monday   понедельник
the twenty eighth of...   двадцать восьмое
night [naIt] ночь, вечер
I shall be leaving for St. Petersburg...   Я уезжаю в Санкт-Петер­бург...
I shall be staying at...   Я останавливаюсь в...
train   поезд
by train   на поезде
during   во время
Thursday ['TýsdI] четверг
on the third of...   третьего
March   март
at your disposal   в вашем распоряжении
to discuss [dIs'kös] обсуждать
discussion   обсуждение
at your convenience   как вам будет удобно
to receive   получать
I have received your let­ter   Я получил ваше письмо
proposal   предложение
I look forward to...   С нетерпением жду
comment ['kom@nt] замечание
kind regards   с уважением (в конце письма)
Yours sincerely ['jþz sin'sI@lI] Ваш
participant [p¸ 'tIsIp@nt] участник
to express   выражать
the letter expressing...   письмо, в котором выра­жается
wish   пожелание
request [rI'kwest] просьба
to make a note   делать пометка
He makes a note that he should discuss.   Он делает пометку, что он должен обсудить.
following   следующий
detail   деталь, вопрос
accommodation [@,kom@'deISn] размещение, проживание
topic   вопрос
topic to be discussed   вопрос, который нужно обсудить
lecture ]lektS@] лекция
at the lecture   на лекции
fee   плата
the programme fee   плата за эту программу (за обучение)

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: