Модуль 1

Тема 1. Развитие русско-зарубежных литературных связей в 17-19 вв.

История культурных контактов между Россией и Западом. Россия и Европа: взаимоотражение литератур. Европейские путешественники о России. Представления европейцев о России в «Письмах русского путешественника» Н.М. Карамзина. «Русские главы» в романе Д. Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо…». Россия в творчестве Дж. Милтона. Концепция истории России в немецком Просвещении. Россия во французской литературе 18-19 вв. (А. де Кюстин, А. Дюма, Ж. де Сталь, П. Мериме, Ж Верн и др.). Русская тема в поэзии английских романтиков (П.Б. Шелли, У. Вордсворт, Дж. Г. Байрон). Русская тема в американской литературе 19 в. (У. Лонгфелло, Б. Гарт и др.). Рецепция творчества А.С. Пушкина в европейских литературах. Книга «Русский роман» М. де Вогюэ. Признание русской литературы ХIХ века на Западе в конце столетия в качестве фактора общеевропейской культуры, проблема взаимосвязей.

Тема 2. И.С. Тургенев в восприятии зарубежной культуры

История переводов И.С. Тургенева на европейские языки. Русский путешественник в Европе: личные контакты И.С. Тургенева с зарубежными писателями. И.С. Тургенев и французские писатели (П. Мериме, Г. Флобер, Г. де Мопассан, Э. Золя, братья Гонкур). О. Уайлд о И.С. Тургеневе, пьеса «Вера, или Нигилисты». Г. Джеймс – популяризатор творчества И.С. Тургенева в англоязычном мире. Современная западная славистика о творчестве И.С. Тургенева.

Тема 3. Ф.М. Достоевский в восприятии зарубежной культуры

История переводов Ф.М. Достоевского на европейские языки. Русский путешественник в Европе: зарубежный опыт Ф.М. Достоевского. Ф.М. Достоевский и западная философия (Ф. Ницше, М. Хайдеггер, Э. Левинас и т.д.). Ф. Ницше – читатель Достоевского; восприятие Достоевского в Европе как «русского Ницше». К. Гамсун и Ф.М. Достоевский. Ф. Кафка и Ф.М. Достоевский. З. Фрейд о Ф. М. Достоевском. Книга А. Жида «Достоевский». Ф.М. Достоевский и французский экзистенциализм. Ф.М. Достоевский и У. Фолкнер. Влияние Ф.М. Достоевского на формирование современных японской и индийской литератур. Ф.М. Достоевский в культуре Бит. Инсценировки произведений Ф.М. Достоевского на зарубежной сцене. Современная западная славистика о творчестве Ф.М. Достоевского.

Тема 4. Л.Н. Толстой в восприятии зарубежной культуры

История переводов Л.Н. Толстого на европейские языки. Русский путешественник в Европе: зарубежные впечатления Л.Н. Толстого. Зарубежные писатели о значении творчества Л. Н. Толстого (Т. Манн, Р. Роллан, Ф. Мориак, Р. Мартен дю Гар и др.). Р. Роллан и Л.Н. Толстой. Т. Манн и Л.Н. Толстой. Б. Шоу и Л.Н. Толстой. Э. Хемингуэй и Л.Н. Толстой. Л.Н. Толстой на Востоке (Индия, Япония и т.п.). Современная западная славистика о творчестве Л.Н. Толстого.

Тема 5. А.П. Чехов в восприятии зарубежной культуры

История переводов А.П. Чехова на европейские языки. А.П. Чехов и европейская «новая драма». История постановок чеховских пьес на Западе. Воздействие новеллистики А.П. Чехова на малые прозаические формы зарубежной литературы ХХ века. Европейская «чеховиана» (Т. Манн, Э. Триоле, Дж. Голсуорси, Б. Шоу и др.). Б. Шоу и А.П. Чехов. А.П. Чехов и американская драматургия (Т. Уильямс и др.). А.П. Чехов и японская культура (Асахи Суэсико, Ито Сэй, Дзиндзай Киёси о Чехове). А.П. Чехов и китайская литература (А.П. Чехов и Лу Синь). Интерпретация чеховской драматургии в современном зарубежной театре. Современная западная славистика о творчестве А.П. Чехова.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: