Свобода проезда и посещения

18. Обязательство должно содержать положе­ния о сохра­нения свободы проезда и посещения для всех жителей или граждан обоих государств и Города Иерусалима, с соблюдением требо­ваний безопас­ности; при этом каждое государ­ство и Город должны сохранять кон­троль над проживающими в их пределах.

Окончание, изменение и истолкование обязательства

19. Обязательство и любой вытекающий из него договор остаются в силе на срок в десять лет. Оно должно оставаться в силе впредь до подачи заявления одной из сторон об оконча­нии; прекраще­ние силы этого документа откла­дывается на два года после подачи такого за­явления.

20. Во время начального десятилетнего пе­риода ни Обяза­тельство ни любой договор, за­ключенный на основании его, не могут быть из­менены без согласия обеих сторон и с одоб­рения Генеральной Ас­самблеи.

21. Всякий спор, касающийся применения или истолко­вания Обя­зательства, а равно и лю­бого основанного на нем договора, передается, по просьбе одной из сторон, в Международный Суд, за исключением того случая, когда обе стороны соглашаются на другой метод разре­шения их спора.

Е. АКТИВЫ

1. Движимое имущество правительства Пале­стины рас­пределя­ется, на справедливых нача­лах, между Арабским и Еврейским государ­ствами и Городом Иерусалимом. Распределение это должно быть вы­полнено Комиссией Объеди­ненных Наций, о которой гово­рится выше в разделе В, пункт 1. Недвижимое имущество станет соб­ственностью того правительства, на чьей территории оно находится.

2. В период времени между назначением Комиссии Объединен­ных Наций и окончанием Мандата, мандатарий должен сноситься с Ко­миссией относительно любых мер, которые он намечает в связи с ликвидацией, передачей или залогом активов палестинского правитель­ства, как, например, накопившихся казначей­ских остатков, поступлений от правительствен­ных облигаций, государственных зе­мель или других активов.

F. ПРИЕМ В ЧЛЕНЫ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Когда независимость Арабского или Еврей­ского государства, как она предусмотрена этим планом, будет признана и Декларация и Обяза­тельство, как предусмотрено этим планом, будут подписаны од­ной из сторон, сочувственное от­ношение должно быть проявлено к заявле­ниям этих государств о приеме в члены Объединен­ных Наций, со­гласно статье 4 Устава Органи­зации Объединенных Наций.

Часть II

Границы


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: