Дискурс никогда не бывает полностью эксплицитно выраженным в тексте. Имплицитным содержанием некоторой лингвистической единицы тогда называют такое содержание, которое, не имея непосредственного выражения в рамках этой единицы, выводится из ее эксплицитного содержания в результате взаимодействия данного содержания со знаниями получателя текста, в том числе с информацией, черпаемой получателем из контекста и ситуации общения.
Возможны разные отношения между имплицитным содержанием и коммуникативными намерениями отправителя.
Текстовое имплицитное содержание - имплицитное содержание, передача которого отвечает явным коммуникативным намерениям отправителя текста.". Текстовое имплицитное содержание можно определить еще и как имплицитное содержание, выраженное в таких контекстно-ситуативных условиях, которые не позволяют получателю текста не воспринять их.
Подтекстовое иплицитное содержание — это имплицитное содержание, передача которого входит в скрытые коммуникативные намерения отправителя текста. Подтекстовое содержание передается в таких контекстно-ситуативных условиях, которые не требуют обязательного восприятия, но в то же время содержат определенные свидетельства того, что передача этого содержания была запланирована отправителем.
Притекстовое имплицитное содержание - это имплицитное содержание, которое может быть выведено из текста, хотя его передача и не входила в коммуникативные намерения отправителя. Указанное содержание передается в таких контекстно-ситуативных условиях, которые не только не требуют его обязательного восприятия, но и не свидетельствуют о том, что такое восприятие входило в коммуникативные намерения отправителя.