Practice translation

Russian Ukrainian
1. Директор сказал мне вчера, что он не удовлетворен вами. Даже сейчас вы включаете и выключаете компьютер и действуете мне на нервы, хотя 5 минут назад вы обещали, что займете свое место и закончите работу. Сколько времени вам нужно, чтобы закончить доклад? 1. Директор сказав мені вчора, що він не задоволений вами. Навіть зараз ви вмикаєте та вимикаєте комп’ютер та дратуєте мене, хоча 5 хвилин тому ви обіцяли, що займете своє місце і закінчите роботу. Скільки часу вам потрібно, щоб закінчити доповідь?
2. Он бесчестный человек и за всю свою жизнь не сдержал ни одного обещания, которое давал. Я считаю, что если бы его проучили, он вел бы себя по-другому. Я, например, делаю все возможное, чтобы помогать другим и ему дал бы совет делать то же самое. 2. Він безчесна людина і за все своє життя не стримав жодної обіцянки, яку давав. Я вважаю, що якби його провчили, він поводився б по-іншому. Я, наприклад, роблю все можливе, щоб допомагати іншим і йому дав би пораду робити те ж саме.
3. На вашем месте я бы давно понял, что ваш брат не может обойтись без музыки и книг со стихами. Я получаю огромное удовлетворение, когда слушаю, как он читает стихи своим тихим, мягким голосом. 3. На вашому місці я б давно зрозумів, що ваш брат не може обійтися без музики та книг з віршами. Я одержую величезне задоволення, коли слухаю, як він читає вірші своїм тихим, м’яким голосом.
4. Если бы он не поверил истории того странного незнакомца, сейчас он был бы вне опасности. Он должен взять себя в руки и просить о помощи, в которой так сильно нуждается. 4. Якби він не повірив історії того дивного незнайомця, зараз він був би поза небезпекою. Він повинен взяти себе в руки і просити про допомогу, в якій має таку велику потребу.
5. Если бы ее слуга не позвонил по телефону в полицию, они никогда бы не поймали опасного вора в своем собственном доме. Не говоря ни слова, полиция отправила преступника в тюрьму. 5. Якби її слуга не зателефонував до поліції, вони ніколи б не піймали небезпечного злодія у своєму власному будинку. Не кажучи ні слова, поліція відправила злочинця до в’язниці.
6. Он остро нуждается в деньгах и ищет работу вот уже второй месяц. На прошлой неделе, когда кто-то предложил ему временную работу, он выглядел счастливым. К сожалению, обещание было нарушено, и теперь он не верит ни единому слову своих приятелей. 6. Він має гостру потребу в грошах і шукає роботу ось вже другий місяць. Минулого тижня, коли хтось запропонував йому тимчасову роботу, він виглядав щасливим. На жаль, обіцянку було порушено, і тепер він не вірить жодному слову своїх приятелів.
7. Как вы себя чувствуете после этого ужасного случая? – Когда я увидела, как он неожиданно схватил пистолет и нажал на спусковой крючок, я очень испугалась. И я плохо себя чувствую уже второй день. 7. Як ви себе почуваєте після цього жахливого випадку? – Коли я побачила, як він зненацька схопив пістолет і натиснув на спусковий гачок, я дуже злякалася. І я погано себе почуваю вже другий день.

UNIT 6

TOPIC: AN UNFINISHED STORY


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: