Useful Conversational Phrases

Знакомство. Встречи.

Как поприветствовать друг-друга

Формальный стиль

How do you do? – Здравствуйте!

Pleased to meet you / Nice to meet you - Рад с вами познакомиться.

Good morning – Доброе утро. Используется при встрече до 12.00 пополудни.

Good afternoon- Добрый день. Используется при встрече между 12.00 пополудни и 18.00.

Good evening- Добрый вечер. Используется при встрече между 18.00 и 00.00.

Нейтральный стиль

Hello! – Привет!

How are you? – Как вы живёте?

How are you getting on? - Как вы живёте?

How are you doing? - Как у вас дела?

Неформальный стиль

Hi! – Привет!

How are things? - Как дела?

How’s it going? - Как идут дела?

How are you? - Как поживаете?

What’s new? - Что нового?

(Are) you OK? – У вас всё в порядке?

Morning! - Доброе утро!

Afternoon! - Добрый день!

Evening! - Добрый вечер!

Good night! –Спокойной ночи!

Стилистически повышенные варианты

Welcome! – Добро пожаловать! Приветствую вас!

I'm happy to welcome you! – Я рад приветствовать вас.

Стандартные ответные реплики

Yeah (yes), fine! - Да, прекрасно.

Yeah (yes), not so bad! – Да. Не так уж и плохо.

Very well, thank you – Очень хорошо, спасибо.

Fine, thank you – Прекрасно, спасибо.

Fine, thanks – Прекрасно, спасибо.

Quite well- Вполне нормально

All right – Всё хорошо

I'm also very glad to see you – Я тоже рад вас видеть

Not too bad - Не плохо.
Not so bad- Не так плохо

I’m OK. Thanks – У меня всё хорошо. Спасибо.

Если похвастаться нечем

So so – Так себе

Not too good/so well – Не так уж и хорошо.

Real bad - Плохо

Worse than ever- Хуже некуда

Вышеперечисленные реплики уместны лишь среди близких друзей.

Ответные реплики могут содержать встречное осведомление:

(And) how are you? – А как вы живёте?

(And) what about you? – А как у вас? (дословно – а как насчёт вас?)

And how are you getting on? – А как у вас дела?
And how are things with you? – А как у вас дела?

Выражение эмоций при встрече

(I’m) glad/happy to see you!- Я рад (счастлив) видеть вас.

I'm so delighted…- Как я счастлив что…

I’m so (very) glad/happy/ pleased to see you! – Я так рад (счастлив) вас видеть!

What a lovely surprise! – Какой приятный сюрприз!

Fancy meeting you here! – Кто бы мог подумать, что встречу вас здесь!

I haven't seen you for ages/years – Как давно я вас не видел!

How did you come to be here? - Как вы здесь оказались?

Ответные реплики при встрече

I'm also very glad to see you – Я тоже рад вас видеть

So am I – Я тоже рад

So I’m – Я тоже

Как попрощаться

Формальный стиль

Распространённые формы прощания, сопровождаемые рукопожатием:

(It was) nice to meet you – Было приятно с вами познакомиться.

Nice to have met you – Было приятно с вами познакомиться

Если достигнута договорённость о следующей встрече:

I’ll see you in three weeks. Bye, now. – Увидимся через три недели. До свидания.

Нейтральный стиль

Bye – Пока

Bye – bye - Пока

See you – Увидимся

See you later (on Saturday) – Увидимся позже (в субботу)

Take care – Берегите себя

Good bye – До свидания.

Give my best regards to… - Передайте мой сердечный привет…

Remember me to… - Привет от меня… (дословно: «напомните обо мне…»)

…sent his/her regards. - …передаёт свой привет.

Ответные реплики

Oh (thank you), I’ll do that. – О, (спасибо) Я сделаю это.

Oh, thank you. Give him my regards when you see him. – Спасибо. Передайте ему мой привет от меня, когда увидите его.

Знакомство

Знакомство через посредника

I would like you to meet …- Я хочу представить вам…

May I introduce… - Позвольте представить вам…

Allow me to introduce you to...- Позвольте познакомить вас с… -

I'd like to introduce you to...- Я хочу представить вас… -

This is… - Это…

Ответные реплики

Pleased to meet you- Приятно с вами познакомиться

Nice to meet you- Рад с вам познакомиться

I'm very pleased to meet you- Приятно с вами познакомиться

Glad to meet you- Рад с вами познакомиться

Знакомство без посредника

Неформальный стиль

Good morning! My name is… (I am…)- Доброе утро! Меня зовут…(Я…)

Hello! My name is… (I am…)- Привет! Меня зовут… (Я…)

Нейтральный стиль
Let me introduce myself…- Позвольте мне представиться…

May I introduce myself? - Разрешите представиться…

I've always wanted to meet you. My name is…- Мне хочется с вами познакомиться…

Формальный стиль

Allow me to introduce myself. My name is… - Позвольте представиться…

I've been looking forward to meeting you. My name is… - Я хотел бы с вами познакомиться… Меня зовут…

I've been looking forward to meeting you. My names are...- Я хотел бы с вами познакомиться. Меня зовут…

I am … I've always wanted to meet you. – Меня зовут…. Мне хочется с вами познакомиться.

Как спросить имя собеседника.

Неформальный стиль.

(And) what is your name? – (А) Как вас зовут?
How do they call you? Как вас (прикажете) называть?
What is your first name? - Как ваше имя? –

What is your surname? -. Как ваша фамилия?
What are your/their names?-Как ваши/их имена?
What is his name? - Как его зовут?
How do/shall I call you? What shall I call you? - Как вас лучше называть?
Who are you? –Кто вы?
Who is that man? — Кто тот человек?

Нейтральный стиль.
(And) may I ask your name? - (А) можно узнать, как вас зовут?
How do I address you?-Как мне к Вам обращаться?
What is his nickname? - Какое у него прозвище?
How do you spell your name? -Как пишется ваше имя?

Please write down your full name

Формальный стиль.

May I ask your name, please? - Простите, как Ваше имя?
How would you want/like me to call you? - Как к Вам лучше всего обращаться?

Лексика по теме

family name- фамилия first name- имя last name- фамилия name- имя nickname- прозвище surname- фамилия Mrs. - миссис Mr. - мистер Miss - мисс middle name – второе имя (может быть именем, фамилией, географическим названием)

2.Повседневные слова и выражения

Как начать разговор с друзьями и знакомыми.

Hello, how are you? –Привет, как ваши дела?

Hello, how are you there? – Привет, как там у вас дела?

Fine, thanks (thank you) – Отлично, спасибо

Very well, thanks –Очень хорошо, спасибо

Not too bad, thanks –Не плохо, спасибо

I’m OK. Thank you. – У меня всё в порядке, спасибо.

So so, thanks -Более или менее.

Not very good – Не очень хорошо.

What’s the news? – Что нового?

Когда вы что-то предлагаете.

Would you like…? - Не хотите ли…?

Когда вы приглашаете что-то сделать.

Would you like to… - Не хотите ли…? После частицы «to» в данном случае должен следовать глагол.

Когда вы хотите показать предпочтение.

I’d (would) rather… - Я бы лучше…

I’d (would) sooner… - Я бы скорее…

Когда предлагаете услугу

Shall I…? – Можно мне…?

Если хотите попросить о помощи или получить информацию

Could you…? – Не могли бы вы…?

Can you…? – Вы не …?

Would you mind + форма герундия …? – Не могли бы вы…? Используется в обращениях к незнакомым людям.

Если хотите спросить разрешения

May I…? – Могу я…?

Can I…? – Могу я…?

Do you mind if…? Вы не возражаете если …

Если что-то предлагаете, и сами хотите принять в этом участие

Let’s …- Давайте…

Let’s not… - Давайте не…

What about + герундий? – Что если

What about you (them) …? – А как на счёт вас (их)…?

Вежливые формы отказа

I’m afraid… Боюсь, что…

Вежливый ответ на чьё-либо извинение

It doesn’t’t matter… - Ничего страшного …

Never mind… - Не беда…

Предложение помощи

Can I do anything? – Могу я сделать что-нибудь?

Can I give you a hand with that? - Могу я помочь вам в этом?

Let me… - Позвольте мне…

Can I help you? – Я могу помочь вам?

Привлечение внимание

Excuse me… - извините … Общепринятая форма.

Pardon me… - извините… Обращение с одновременным извинением за беспокойство.

I say!… - Послушайте!…

Hey! – Эй!

See here! – Послушайте!

Look here! – Послушайте! Содержит оттенок упрёка, недовольства «послушай-ка…».

May I ask you a question? – Можно вас спросить?

Can I have a word with you? – Можно вам задать вопрос?

Совет, предложение

I advise you… - Я советую вам…

I recommend you… - Я рекомендую вам…

I suggest (that)… Я предлагаю (чтобы)…

May I invite you?... Могу я пригласить вас…?

I’d like to invite you… Я бы хотел пригласить вас…

You must… - Вы должны… (категорическая форма)

I think you should… (более мягкая форма)

Ответные реплики на предложение или совет

I’ll think it over. – Я подумаю.

I’ll try. – Я попытаюсь.

I’ll do my best. – Я постараюсь.

Thank you for advising me. – Спасибо за ваш совет.
Thanks for your advice – Спасибо за ваш совет.

Комплименты

You look well – Вы выглядите хорошо

You look lovely – Вы прекрасно выглядите

You look wonderful – Вы выглядите великолепно

You don't look your age – Вы выглядите молодо

You are an intelligent person. – Вы умный человек

You are charming. – Вы обаятельны.

How kind you are! – Как вы добры!

It's a pleasure to talk to you. – С вами приятно общаться

It's a pleasure to deal with you – С вами приятно иметь дело

You did the right thing. – Вы хорошо сделали

You did right. – Вы хорошо сделали

Well done – Вы молодец

Good boy! Good girl! – Умница!

Если у вас хорошее настроение

I'm really buzzing! - У меня все просто здорово.

I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья!

I'm on cloud nine! - Это просто блаженство!

I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!

Everything's cool. - Все здорово (отлично)!

I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).

Если у вас плохое настроение

I've had the week from hell. - У меня была ужасная неделя.

nightmare of a week - кошмарная неделя

I couldn't care less. - Мне совершенно безразлично (наплевать).

He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. - Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины).

She threw a wobbly. - Она не в себе.

I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.

She blew her top. - У нее "крыша" поехала.

Oh, he makes my blood boil. - Он приводит меня в бешенство (дословно – заставляет вскипать мою кровь).

Разногласия

They've been at each other's throats all morning. - Они все утро ссорятся.

There's a bad vibe round here.. - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера.

The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры).

Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. Ему было очень обидно. Новость выбила Джека из колеи.

“Speak to the hand 'cos the face ain't listening!”. - Я больше не собираюсь слушать тебя!

Устранение разногласий

We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились.

They're back on speaking terms. - Они вновь общаются.

We've made it up. - Мы все уладили.

Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан)

Наши намерения

go on a blind date - идти на свидание с незнакомым человеком

ask someone out - пригласить кого-нибудь на свидание

Что мы говорим, когда влюблены

I'm mad/crazy/bonkers about him. - Я схожу по нему с ума.

He's the love of my life. - Он - любовь всей моей жизни.

I think the world of him. - Я о нем высокого мнения.

I'm head over heels in love. - Я влюблен по уши.

He is the One. - Он - тот самый, единственный, неповторимый.

We're going to take the plunge. - Мы собираемся пойти на решительный шаг.

Если у нас не всё гладко в отношениях

Things just aren't working out between us. - Мы перестали ладить друг с другом (наши отношения дали трещину).

We're bickering all the time. - Мы все время ссоримся по пустякам.

I'm sure he's having an affair! - Я уверен, он с кем-то встречается (у него есть любовница)!

Выражение своей точки зрения

Look! I’ll tell you what… - Послушайте, что я вам скажу..

It’s like this. You see… - Значит так…

I'll start by saying that...- Начну с того, что…

As I see it... – На мой взгляд…

In my opinion... – По моему…

By the way… - Между прочим… (кстати)

On the one hand... on the other... – С одной стороны… с другой…

It's common knowledge that...- Общеизвестно, что…

All things considered...- Учитывая все обстоятельства…

It must be admitted that...- Следует признать, что…

In conclusion I'd like to say that...- В заключение я бы хотел сказать, что…

This is the way I look at it. – Таково моё мнение.
This is the way I see it. - Таково мой мнение

Выражение сомнения

Really? Is that really so? - Правда? Неужели?

Is it true? – Это правда?

Do you really mean that...- Вы действительно полагаете что…

I doubt that (if)...- Я сомневаюсь, чтобы…

(It's) hardly likely/most unlikely that... – Маловероятно, чтобы…

That's not very likely – Сомневаюсь в этом…

Do you really mean it? - Вы действительно так считаете?

Are you serious? – Вы серьёзно?

Sounds promising, but... – Звучит многообещающе, но…

Things do happen. – Бывает (случается).

You're joking! –Вы шутите!

You must be joking! - Должно быть, вы шутите.

Can't make up my mind. – Не могу решиться.

I'm in two minds. – Никак не решусь (не могу решиться)

I (rather) doubt it. – Я (сильно) сомневаюсь.

I don't expect so. – Не думаю, что это так…

Up to a point. – В какой-то мере.

To some extent. – В какой - то мере.

(It's) yes and no. – И да, и нет.

Are you sure? – Вы уверены?

Is that so? – Это так?

Выражение согласия в ответ на просьбу или разрешение что-то сделать

Certainly - Конечно

Most certainly. - Конечно

Sure. - Конечно

Of course. - Конечно

Naturally. - Естественно

Willingly - Охотно

With pleasure. – С удовольствием

All right. - Хорошо

Right. - Хорошо

Right away – Сейчас

Выражение согласия с мнением собеседника

Oh yes! – О, да!

You’re right – Вы правы

Right you are – Вы правы

That’s right – Да. Правильно.

I quite agree with you – Я вполне согласен с вами.

I fully agree with you – Я полностью согласен с вами

Exactly – Точно

I hope so. – Надеюсь, что так

Very likely – Очень вероятно

Выражение несогласия

Oh no! – Нет и нет!

I can't agree with you – Не могу с вами согласиться

You're mustaken – Вы ошибаетесь

I don't think so – Я так не думаю

Of course not. – Конечно, нет

Certainly not. – Конечно, нет

I'm against it – Я против

That can't be true – Этого не может быть

It's not for me to say – Не мне судить


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: