Как плетутся «тенета вопросов»

Как «разогреть мысль» собеседника
Что такое «этика дирижирования»
Насколько полна диктофонная запись беседы
Нужно ли интервьюеру учиться у актера

В краткие новости попадают лишь фрагменты беседы — в цитатах и в пересказе. Собеседник тут только «источник» — высказавшийся че­ловек. В других вариантах выступления репортера предстает человек высказывающийся.

Подчас оказывается главной новостью и вызывает повышенный

инте­рес аудитории сам процесс общения

Читателю (слушателю, зрителю) предоставляется возможность сле­дить за тем, как во время разговора выплывают доселе неизвестные факты, интересные подробности. Кроме получения новой информа­ции, во время профессионально проведенной беседы возникает ряд моментов, дополнительно привлекательных для читателя. Они подо­гревают интерес:

к собеседнику журналиста, как к личности;

к психологическим нюансам беседы;

к наглядности «поединка»;

к конфликтным ситуациям, возникающим при общении.

Интервью-метод изобретательно добывает факты и мнения,

интервью-жанр представляет этот процесс наглядно

Существует немало профессиональных тонкостей подготовки, прове­дения и литературного оформления интервью. В плане журналистской этики этот жанр весьма опасен, «профессионализм» ведущего зачастую чреват очень неприятными последствиями для интервьюируемого. Не­этичность в интервью может явиться в любой из своих многочисленных Форм, начиная с обычной невоспитанности, и кончая чисто профессио­нальными «ляпами».

Первые шаги

Успех или неуспех работы связаны с качеством подготовки интервьюера, с изучением темы, продуманностью плана действий, изобретательностью при составлении вопросов.

Важно особо продумать вопросы, заведомо неудобные будущему со­беседнику по каким-то причинам, подыскать для них наиболее коррект­ную форму. (Это — один из действенных способов «помощи себе»). То есть, совершенно очевидна необходимость не только тематической, но и психологической подготовки для создания определенной атмосферы разговора.

Готовя вопросы, репортер должен думать об их соответствии пред­назначению интервью. Хотя основные требования к проведению про­фессиональной беседы едины, различаются разные типы конечного ли­тературного материала. Для новостных публикаций нужны лишь фраг­менты высказываний, поддерживающие, либо опровергающие основную новость. Поэтому нет смысла готовить вопросы, нацеливающие на об­стоятельные рассуждения или самовыражение собеседника. Для «кар­тинок» важны вопросы, раскрывающие впечатления очевидца, выявляю­щие его эмоции, воспоминания, уточняющие моменты поворота собы­тий, внезапные происшествия.

Для других интервью будут важны вопросы, вскрывающие ситуацию, по­могающие разоблачению собеседника, заостряющие внимание на противо­речиях. И предстоит готовиться к тому, что сам процесс интервью будет про­текать сложнее, придется преодолевать увертки, недомолвки, бороться с прямым искажением фактов.

Итак, все начинается со смысловой коррекции планируемых шагов. Важ­но, чтобы в сознании журналиста тема отчетливо распалась на подтемы с це­лым кругом смежных вопросов, рабочий вариант которых не обязательно предназначен для будущей беседы, но призван помочь узнавать в словах со­беседника собственные размышления, намеченные темы и проблемы разго­вора. Как сказал один интервьюер: «Я готовлюсь, чтобы быть уверенным, что пойму его ответы». Имелось в виду:

пойму их смысл;

пойму их соответствие-несоответствие проблеме;

пойму, отвечают ли мне с охотой или «сквозь зубы», или вообще укло­няются от ответа.

В ощущение готовности к будущей беседе вплетается уверенность в пра­вильности предполагаемого тона и манеры общения (конечно, если речь идет о подлинном профессионализме, а не о пресловутой легкости интер­вьюера — «потрошителя»).

Активно применять записывающие устройства рекомендуется:

если есть уверенность в психологической устойчивости собеседника;

если создается проблемное, сложное интервью;

если беседа длится очень долго.

Однако в большинстве случаев желательно записывать и самому. При пользовании блокнотом возникает более доверительная, менее пугающая атмосфера беседы.

Фиксируются не столько ответы, сколько интонация, психологические подробности беседы, отдельные, наиболее эмоционально насыщенные фра­зы и реплики, помогающие воссоздать атмосферу происшествия. Аккурат­ная запись позволяет «слышать» общение.

Двойная запись (и механическая, и рукописная) важна для процесса ру­ководства беседой. Люди, особенно в доверительной беседе, тщательно об­думывают свои слова, взвешивают их, и там, где на магнитофонной ленте «записано молчание», репортер в блокноте помечает наблюдения за состо­янием собеседника.

Рекомендуется делать записей больше, чем понадобится для материала, обращая особое внимание на ключевые моменты беседы, а в разоблачитель­ных интервью — на несообразности и противоречия в ответах собеседника.

Дополнительные вопросы, внезапно возникающие во время беседы, не­обходимо тотчас же заносить в блокнот (как можно незаметнее) выжидая момента, когда их можно будет задать.

Особенно важно фиксировать новые идеи, которые возникли вдруг, им­провизационно. Помечать какими-нибудь знаками ключевую фразу, мысль, цитату, искать наиболее верную структуру будущего материала уже во вре­мя интервьюирования.

Ошибочно демонстративное пользование блокнотом. Поскольку сущест­вует особая забота репортера о поддержке контакта с собеседником, «диа­лога взглядов», предпочтительнее всего «блокнот на коленях», то есть, по­путная, не отвлекающая собеседника (и не привлекающая его внимания) манера записи. Записывать, «брать на карандаш» надо только подходящую, уместную по отношению к теме беседы информацию.

Репортер иногда испытывает затруднение, или усложняет себе дело, когда тратит много времени на неистовое записывание буквально всего, что произ­нес собеседник. Есть опасность, что главное ускользнет от его внимания даже при очень предупредительном отношении ко всему, что высказал собеседник.

Многое можно сделать, помимо изучения стенографии или в дополнение к ней. Желательно освоить систему выделений и обозначений, подходящую к индивидуальному складу мышления журналиста, особенностям его вос­приятия, особенностям индивидуальной творческой работы с собеседни­ком, короче, выработать собственную манеру пометок в блокноте.

Рекомендуется, помимо изобретения собственной системы «скорописи», придумать и освоить систему выделений и обозначений. Например, поме­чать «звездочками» или иными знаками ключевые фразы, мысли. Использо­вание символов стоит взять в привычку.

Профессиональная работа с блокнотом — хороший путь для сохранения спокойной, дружелюбной обстановки беседы, не нервирующей, не пугаю­щей собеседника.

Что, прежде всего, попадает в блокнот:

главное из сказанного собеседником (демонстрация позиции, демон­страция принципиального несогласия);

особенности интонации собеседника (быть может, акцент...);

фрагменты важных обстоятельств беседы (например, отказа отвечать), ре­акций собеседника (моменты гнева, сомнения, колебаний, радости и пр.);

вдруг возникшие у журналиста импровизационные идеи;

подмеченные оплошности (неточно прозвучавшие или нетактичные вопросы, к которым надо вернуться вновь, наброски вариантов);

пометки для себя, облегчающие дальнейшее дирижирование беседой (например, напоминание, что надо повторить какой-то вопрос, добить­ся более четкого ответа или повторить вслух удачное высказывание собеседника).

Немаловажно умение «фильтровать» ответы, пропускать все несущест­венное для темы разговора, для выявления позиции или особенностей ха­рактера «источника».

Итак, и блокнот, и диктофон лучше держать подальше от глаз собеседни­ка. Лучшая позиция — блокнот на коленях, диктофон в сумке. Это облегчит возможности личного контакта, который, безусловно, важнее скрупулезной записи слово в слово.

Подсказывая и перебивая...

«Дирижирование» беседой — это «перебивки» и возвращения в русло темы, уточнения по ходу беседы, разные варианты «подсказок», демонстра­ция реакции журналиста, перехватывание инициативы заново, если репор­тер ее упустил или добровольно уступил ее на время.

Перебивка

Любая перебивка собеседника со стороны кажется неэтичной, недопус­тимой. Однако перебивать можно по-разному. Грубо, резко, оскорбив при этом собеседника. И мягко, едва заметно, профессионально, ловко повора­чивая беседу.

— Нам надо планировать развитие культуры, образования... Журналист перебивает:

— Планирование культуры... сам этот термин недавно вызывал на­смешки. А на самом деле...

Среди ведущих репортеров есть мастера красивых перебивок, умеющих точно и аккуратно «разрезать» речь интервьюируемого своей репликой, не вызывая обиды и недоумения собеседника.

К сожалению, многие журналисты красиво перебивать не научились или принципиально не хотят этого делать. Особенно это заметно на телеэкране; то и дело доносится: «Ну, я понял, понял вас!.. Ну ладно, понятно!..» и то­му подобное. Совсем плохо, когда журналист не только перебивает собесед­ника, но начинает перекрикивать его, демонстрирует элементарное неуме­ние дослушать.

Приемлемые и неприемлемые перебивки и возвращения в русло темы, уточнения по ходу беседы, демонстрация реакции журналиста, перехваты­вание инициативы — вся эта «кухня» интервью прочно связана с професси­ональной этикой и ее ограничителями.

Вопросы — «подсказки»

Эти вопросы тоже относят к разряду спорных в этическом отношении, что, в принципе, справедливо.

Вопросы-подсказки бывают настолько «на виду» и столь «простодуш­ны», что неэтичными никак не выглядят (если, конечно, поданы корректно): «Вы, видимо, полагаете, что...»

Косвенные подсказки тоже могут быть оформлены весьма деликатно. Выделяются способы (пригодные для разных случаев):

«договаривание» (репортер сам заканчивает фразу, начатую партнером),

«сомнение» («Но если так, не может ли получиться, что...»; «Не­ужели все так просто?»)

«реакция отрицания или удивления» («Вот это да!.. Не может быть!»)

«подсказка-сюжет» («Да, мне это понятно, со мной это тоже быва­ло. Помнится...»)

Косвенные варианты подсказок провоцируют собеседника на расшиф­ровку мысли, подкрепление ее примером.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: