Из скальдических стихов

(В скальдических стихах курсивом выделены выражения, требующие пояснения: платье ивы — женщина; стрел пурга — битва, Хёрдов друг — Олав; мар зыби — корабль (мар — конь), шило брони — меч; Край Градов — Русь.)

О паломничестве короля Канута Могучего в Рим:

Вождю храбру В поход охота. Князь был бос, Нес он посох Путь он пеший Правил славно, Дружески встречен Во граде Петра.

Конунг Гарольд Суровый:

Идем строгим Вперед строем Без кольчуг, С мечом синим Блещут шлемы, А я — без шлема. Лежит в ладьях Вооруженье.

Тормод, по прозвищу Скальд Черные Брови:

Бледен — я-де ликом — Платья иве в диво. Кровью красной рдея, Раны нас не красят. Стрел пурга тугая Губит многих, люба Вострый вихрь вонзился, Верно, прямо в сердце.

Халльфред, по прозвищу Трудный Скальд о норвежском короле Олаве, покинувшем Русь, где он жил у князя Владимира:

Хёрдов друг на диво Дюж был и лишь дюжину Лет имел, как смело Мара зыби вывел С Руси с разным грузом, С бранным звоном ратным Шлемов и шильев броней Шел из Края Градов.


Деревянная церковь в Боргунде (Норвегия, XII в.)


Камень с рунической надписью


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: