Акт первый
Сцена первая
Валерия. Девять бутербродов... Курица заливная.
Валерия (спокойно продолжает). Ветчина...
Валерия (тихо).Семь бутербродов с икрой... десять каштанов в сахаре... бутылка виски... Антонио. Здравствую, Фьорелла!
Фьорелла....ствуй.
Валерия Смотри-ка лучше сюда! Всего двадцать семь названий, заливная курица и бутылка. Леонида хочет за все пять тысяч лир.
Антонио. Хорошо, три если дадут
Валерия Пять!
Антонио Может, вообще не возьмут. Особенно теперь - кризис.
Сцена вторая
Разносчик газет (веселый молодой человек. Кричит, как будто объявляет сенсационные заголовки газет.) Утро доброе! Ваши газеты! Последние новости! Секретарь мэрии застает свою жену с мэром и на цыпочках выходит из комнаты. Служащие добились прибавки к жалованию-к- Вот, сеньора Валерия, получите! Сегодня-три газеты!
Валерия. Три? А что мне с ними делать?
Разносчик газет. Вчера вечером их заказала синьора Матильда. Последние новости! Юный разносчик газет пытает счастья у прекрасной дамы... (Пытается обнять Валерию, но получает пощечину.)... и как всегда получает пощечину! (Направляется к двери.) Последние новости! (Выходит.)
Валерия (кричит в левую дверь). Матильда! Матильда! Газеты принесли...
Голос Матильды. Иду!
Фьорелла. Папа еще не встал?
Валерия. А мне откуда знать? Вчера вечером я даже не слышала, когда он вернулся!
Фьорелла. Все вы немного злитесь на папу. Но его надо простить... ведь он - поэт... артист... так что...
Валерия. Так что, его надо понять. А я не понимаю, потому что дура. Знаю я эту песенку. Фьорелла. Здравствуй, тетушка. Ну, как вчерашняя генеральная?.. Хорошо прошла?
Матильда. Великолепно. Во всяком случае, мне так кажется. Театр был переполнен. И публика такая элегантная.
Валерия. А у тебя лично как прошло?
Матильда (перелистывая газеты, нашла заинтересовавшую ее статью). Неплохо... Особенно после второго акта. Посмотрим рецензии. Если не ругают-тогда полный успех.
Посыльный. Синьора, ваша туалетная бумага.
Матильда. А, спасибо, Марчелло!
Посыльный. Здесь двадцать четыре рулона. На неделю хватит?
Валерия. Зачем приносить сюда? Надо было сразу в театр.
Матильда (разворачивает пакет с рулоном туалетной бумаги). Да разве можно доверять? Каждый раз не хватает несколько рулонов. А ведь мне дают чаевые. Так что смотреть приходится в оба...
Посыльный. Все на месте?
Матильда (задумчиво). Полагаю, да... А критика все-таки положительная... Газеты говорят о большом успехе... Так что принеси еще дюжину!
Посыльный. Будет исполнено, синьора. До скорого!
Матильда. Полагаю, пора одеваться. Сегодня большая уборка в театре. Как бы не опоздать. Фьорелла, взгляни, который теперь час на будильнике.
Фьорелла (занимавшаяся раскраской почтовых открыток у себя в «уголке»). Хорошо, тетушка. (Встает, собирается выйти из комнаты.)
Валерия. Не торопись. Твой папочка отнес его в ломбард еще вчера.
Матильда. Прелестно! Теперь в этом доме даже времени не узнаешь. Не буду спорить! Я просто законченная дура! Зачем я осталась с вами?! У меня хоть положение есть!
Валерия. Сказала сеньора из сортира.
Матильда. Оставь меня! Это не мешает тому, что в этом доме единственный постоянный доход - мой заработок.