Приветствие из-за моря

Взяв инициативу у Германа, я сказал по-немецки добрый вечер, что было одним из трех выражений, которые я помнил из одного года изучения этого языка в школе. Один из парней, Ганс, поднялся, чтобы принять приветствием и обменяться ру­копожатием; другие же оставались сидеть без интереса вок­руг почерневшего чайника, который только начинал испус­кать пар. Из этой простой встречи зародилась самая необыч­ная дружба.

Ганс был очевидным лидером группы. Он был похож на молодого льва в хорошей физической форме загорелый и го­лубоглазый. У него были крепкие мускулы, хотя он был невы­соким в нем ощущался дух авторитета. Это был тот человек, который мог быстро рассматривать все детали ситуации, при-


В ТРЕТИЙ РАЗ ПОВЕЗЛО

нять решение и приступать к действию.

Герман сделал шаг вперед, объясняя, что они делали в Ад-раре и куда направлялись, что мгновенно определило положе­ние, общее для нас всех. Джефф, самый высокий из группы, пригласил нас выпить с ними кофе. На смешанном французс­ком, английском, немецком, и испанском, а также при помощи периодического перевода Германа, мы вскоре довольно подру­жились, смеясь и шутя по поводу разнообразных случаев, пред­шествующих нашим приездам в этот маленький город.

Рассказы о путешествиях

Они выехали из Мюнхена, что на юге Германии в тот же день, когда мы покинули Гибралтар и испытали столько же проблем, сколько и мы. Их самой последней проблемой было заднее колесо, увязнувшее в песке недалеко от Адрара. Вра­щение в песке послужило причиной разрыва внутренней час­ти барабана колеса.

Они находились в гараже кузнечной мастерской вот уже три дня и пока еще нужный способ ремонта был не найден. Мы уехали через час, хорошо посмеявшись и пообещали им вернуться утром, чтобы узнать, как у них обстоят дела. Семе­на дружбы начинали давать ростки.

Потери

Предусмотрительно убрав все что можно было украсть, за ворота, мы разбили лагерь на ночь во дворе под звездами, пред­почтя землю грязному цементному полу в доме. Утром мы приготовили завтрак, сходили на небольшой рынок, находив­шейся за главной площадью, посмотреть, продаются ли там какие-нибудь овощи, а затем вернулись, чтобы побриться и постирать одежду.

Как дураки, мы оставили свои вещи во дворе и к нашему глубокому огорчению, наш единственный фотоаппарат и бу­дильник бесследно исчезли. Принимая во внимание, что мы вероятно никогда уже не будем иметь возможности сделать ни одной фотографии пустыни, которую нам предстояло уви­деть, потеря фотоаппарата была незначительным бедствием.

Как сумасшедшие, мы ринулись в старый полицейский уча­сток и подняли там шум, призывая шефа полиции сделать все возможное, что было в его власти, чтобы вернуть украденное. Он взобрался в свой черный служебный Ситроен и последо­вал за нами к дому. Приезд двух автомобилей на высокой


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

скорости распугал группу мальчишек, игравших у ворот. Шеф резко закричал на них, приказав вернуться, что они и сделали, испуганное и прячущиеся друг за друга, как побитые щенки. Двое из них дрожали так, что едва могли говорить, н о все отрицали, что им что-то было известно о краже.

Араб полицейский потер свои темные усы и пожал плеча­ми, настаивая на том, что ничего подобного никогда не проис­ходило в Адраре, пообещав провести дальнейшие расследова­ние. Больше мы никогда не видели ни нашего фотоаппарата, ни будильника.

Мы снова извлекли важный урок: никогда не становиться слишком уверенными и благодушными. Охраняй себя сам. Самые успешные люди-те кто более всех привиредлевый в отношении мелочей в своей работе. Они никогда не принима­ют все как должное и не доверяются шансу. Они знают, что именно из мелочей состоит каждый отдельный случай.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: