Продувка воздухопроводов
Влага
Контроль за нагревом
Сопротивление изоляции вторичных цепей
Проверка релейной защиты и вторичных цепей
Размыкание вторичных цепей трансформаторов тока
Сигнализация
Продувку магистральных воздухопроводов РУ и замену заполнителя фильтров следует делать не реже 1 раза в год
Из всех воздухосборников и водомаслоотде- лителей влага должна спускаться периодически, но не реже 1 раза в трое суток (при постоянном дежурстве персонала) или по графику
Для контроля за нагревом разъемных контактных соединений в ЗРУ следует устанавливать термоиндикаторы или наклеивать термопленку
Сопротивление электрически связанных цепей релейной защиты и других вторичных цепей должно быть относительно земли для каждого присоединения не ниже 1 МОм
Полные плановые проверки следует проводить по инструкциям, но не реже 1 раза в 3 года
Запрещается размыкать при незакороченной вторичной обмотке
Аварийная и предупредительная сигнализация должна быть всегда готова к действию
|
|
Замену заполнителей воздухоосушителей выполняют по мере надобности
Периодичность спуска воды из воздухосборников определяют по местным инструкциям
Термопленка сохраняет свой ярко-красный цвет, если нет перегрева, при перегреве она становится темно-красной, затем вишневой и черной
В цепях с аппаратурой пониженного напряжения (60 В и ниже), нормально питающейся от отдельного источника, сопротивление должно быть не ниже 0,5 МОм
Между плановыми проводят частичные проверки; их периодичность устанавливается местными инструкциями
Закорачивание вторичной обмотки осуществляют наложением специальных зажимов
Особое внимание обращают на наличие оперативного тока и исправность предохранителей и автоматов во вторичных цепях
Показатель или операция | Требоваиие | Дополнение и пояснение | |
Проверка вервных ментов | ре- эле- | Следует регулярно проверять исправность резервных элементов РУ (трансформаторов,* выключателей, шин и др.) | Проверку осуществляют включением элементов под напряжение в сроки, установленные местными инструкциями |
Осмотр иасного рудования | за- обо- | Аварийный запас электрооборудования, частей и деталей следует осматривать, испытывать, чистить и смазывать не реже 1 раза в 3 года | Требование обеспечивает готовность к вводу в эксплуатацию аварийного оборудования в любое время |
Осмотры РУ напряжением выше 1000 В без их отключения. Осмотры РУ без отключения производят в следующие сроки;-
на объектах с постоянным дежурством персонала — 1 раз в сутки и, кроме того, в темноте для выявления наличия разрядов, коро- нирования — в сроки, установленные местными инструкциями, но не реже 1 раза в месяц;
|
|
на объектах без постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, на ТП и РУ — не реже 1 раза в 6 мес.
После к. з. производят внеочередной осмотр. На объектах без постоянного дежурства персонала внеочередной осмотр проводят в сроки, устанавливаемые местными инструкциями с учетом мощности к. з. и состояния-оборудования.
•В зависимости от местных условий (усиленное загрязнение) и при плохой погоде (туман, мокрый снег, гололед) ОРУ должны подвергаться дополнительным осмотрам.
Записи о неисправностях, замеченных при осмотрах, заносят в эксплуатационный журнал. Устранять неисправности следует в кратчайший срок.
При осмотре РУ особое внимание следует обращать: на состояние помещения, исправность дверей и окон, отсутствие течи в кровле и междуэтажных перекрытиях, наличие и исправность замков; исправность отопления и вентиляции; исправность освещения и сети заземления; наличие средств безопасности; уровень и температуру масла в аппаратах и отсутствие течи, состояние контактов; состояние рубильников щита низкого напряжения; целость пломб у счетчиков и реле и вращение дисков у счетчиков; состояние изоляции (запыленность, наличие трещин, разрядов и др.); работу сигнализации и пр.
Таблица 112. Периодичность ремонтов аппаратов РУ напряжением выше 1000 В
|
Таблица 113. Периодичность профилактических испытаний аппаратов РУ напряжением выше 1000 В
|
§ 36. Надзор и уход за силовыми трансформаторами
Таблица 114. Разные требования
Операция или показатель |
Требование |
Дополнение н пояснение
Проверка давления со- вола внутри бака
Следует вести постоянное наблюдение за показаниями мановакуум- метров
При давлении выше нормы (0,5-105 Па) нагрузку трансформаторов следует снизить
Влажность и температура воздуха
Относительная влажность воздуха и температура в трансформаторных помещениях не должны превышать допустимых пределов
Допустимые пределы указываются в заводских инструкциях
Уровень мас ла |
В расширителе неработающего трансформатора уровень масла не должен быть ниже уровня контрольных черт
Контрольные черты уровня масла соответствуют температурам окружающей среды —35, + 15 и +35 °С
Температура масла
Для каждого трансформатора по заводским данным определяют допустимую температуру верхних слоев масла. Для трансформаторов без принудительной циркуляции масла температура не должна быть выше 95 °С
|
|
Превышение температуры масла над температурой окружающего воздуха допускается не более 60 °С
Сигнал газового реле
При появлении сигнала следует осмотреть трансформатор и определить характер повреждения по цвету и степени горючести газа в газовом реле
При горючем газе желтого или сине-черного цвета трансформатор немедленно отключают. Если газ бесцветен и не горит, трансформатор можно оставить в работе
Операция или показатель |
Работа с отключенным дутьем
Требование |
Указанная работа допускается для трансформаторов с дутьевым охлаждением, если температура верхних слоев масла не выше 55 °С и нагрузка не более номинальной
Дополнение и пояснение |
Работа допускается при низкой температуре окружающего воздуха, способного обеспечить охлаждение
В аварийных режимах, если есть подвижный резерв, допускается перегрузка маслонаполнен- ных трансформаторов и автотрансформаторов до 40 % сверх номинальной на время максимумов общей длительностью не более 6 ч в течение 5 сут При перегрузке трансформатора выше нормы дежурный обязан принять меры к его разгрузке, действуя по местной инструкции
Перегрузка |
Перегрузка возможна, если коэффициент заполнения суточного графика нагрузки трансформатора в условиях его перегрузки
• 1000 |
'и
гДе ^р.сут"1
MKT. сут
Uн cos ф • 24|//"з
cos ф — среднесуточный; А акт. сут определяется по счетчику за сутки (см. справочную литературу [7])
Таблица 115. Кратковременные перегрузки трансформаторов, допускаемые в аварийных случаях
|
Превышение первичного напряжения трансформаторов. Допускается длительное превышение первичного напряжения не более чем на 5% напряжения, соответствующего данному ответвлению. Возможно превышен^ напряжения сверх номинального на 10 % при нагрузке 25 % номинальной или при номинальной нагрузке, но только до 6 ч в сутки.
|
|
При работе трансформатора без перегрузок при любых положениях ответвлений и любых режимах сети вторичная обмотка трансформатора может быть нагружена током не выше номинального.
Параллельная работа трансформаторов допустима при следующих условиях:
группы соединения одинаковы, а соотношения между мощностями не более 3: 1; коэффициенты трансформации различаются не более чем на ±0,5 %; напряжения к. з. различаются не более чем на ±10% среднеарифметического значения напряжений к. з. трансформаторов. Перед включением трансформаторов выполняют их фазировку.
Осмотры трансформаторов без отключения. Осмотры производят в сроки: в установках с постоянным дежурством персонала — 1 раз в сутки; в установках без постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, а на трансформаторных пунктах — не реже I раза в 6 мес; внеочередные — при резком изменении температуры наружного' воздуха и каждом отключении трансформатора от газовой или дифференциальной защиты.
В зависимости от местных условий, конструкции и состояния трансформатора сроки могут быть изменены лицом, ответственным за электрохозяйство.
При осмотрах проверяют: показания термометров и мановакуум- метров; состояние кожухов и отсутствие течи масла, соответствие уровня масла в расширителе температурной отметке и наличие масла в маслоиаполаеиных вводах; состояние маслоохлаждающих и
маслосборных устройств и изоляторов; состояние ошиновки и кабелей, отсутствие чрезмерного нагрева контактов; исправность сигнализации и пробивных предохранителей; состояние сети заземления; состояние маслоочистительных устройств непрерывной регенерации масла, термосифонных фильтров и влагопоглощающих устройств; характер гудения трансформатора (потрескивание и необычный шум); состояние трансформаторного помещения.
Периодичность ремонта трансформаторов. Текущие ремонты с отключением производят для трансформаторов: центральных распределительных подстанций — по местным инструкциям, но не реже 1 раза в год; установленных в местах усиленного загрязнения — по местным инструкциям; остальных — по мере надобности, но не "реже 1 раза в 3 года.
Для трансформаторов, имеющих переключатель регулирования напряжения под нагрузкой, производят внеочередной ремонт регулирующего устройства после определенного числа операций по переключению в соответствии с. заводской инструкцией.
Капитальные ремонты с осмотром сердечника производят для трансформаторов: подстанций — первый раз не позднее чем через 6 лет после включения в эксплуатацию, в дальнейшем — по мере надобности в зависимости от результатов измерений и состояния в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство; остальных — по результатам испытаний.
Трансформатор должен быть аварийно отключен при следующих условиях: сильном неравномерном шуме и потрескивании внутри трансформатора; повышенном и постоянно возрастающем нагреве при нормальных нагрузке и охлаждении; выбросе масла из расширителя или разрыве диафрагмы выхлопной трубы; течи масла с понижением его уровня ниже масломерного стекла; необходимости немедленной замены масла по результатам лабораторного анализа.
§ 37. Эксплуатация изоляционного масла
На предприятии, имеющем на балансе маслонаполненное электрооборудование, должен быть неснижаемый запас изоляционного масла в объеме не менее 110% емкости наиболее емкого аппарата.
Масло в аппаратах подлежит восстановлению или замене при понижении электрической прочности, снижении химических показателей или при значении tg б более допускаемого нормами на эксплуатационное масло, а также при обнаружении в масле механических примесей.
Допустимость смешения разных масел при доливках в трансформаторы мощностью 1000 кВ-А и более, а также смешения свежего и эксплуатационного масел должна подтверждаться лабораторными испытаниями на выпадение осадка и стабильность.
Лабораторные испытания масла, находящегося в эксплуатации проводят в сроки: не реже 1 раза в 3 года для трансформаторов, работающих с термосифоннымн фильтрами (сокращенный анализ); после капитальных ремонтов аппаратов; 1 раз в год для трансформаторов, работающих без термосифонных фильтров (сокращенный анализ). Внеочередную пробу масла для определения температуры вспышки делают при обнаружении горючего газа в газовом реле.
Основные требования, предъявляемые к маслу, приведены в табл. 116.
9-554
Таблица 116. Основные требования, предъявляемые к изоляционному маслу
|
Минимальное пробивное напряжение масла для аппаратов, кВ:
до 15
выше 15 до 35
Содержание механических примесей
Содержание взвешенного угля:
в трансформаторах в выключателях
25 30 |
Отсутствие 0,02 |
Кислотное число, мг КОН на 1 г масла, не более
20 25
Отсутствие
Отсутствие |
Незначительное количество 0,25
Пробивное напряжение характеризует электрическую прочность
Определяется визуально
Примесь угля увеличивает возможность пробоя между изолированными частями аппарата
Наличие кислот снижает электрическую прочность масла и действует разрушающе на материалы, из которых изготовлены аппараты
Реакция водной вытяжки
Нейтральная |
Температура вспышки, °С, не ниже
Снижение температуры не более чем на 5 °С от предыдущего значения
Температура вспышки характеризует способность к вспышке смеси паров масла с воздухом
§ 38. Эксплуатация аккумуляторных установок Таблица 117. Разные требования
|
Объект или операция |
Требование |
Дополнение и пояснение
Сеть оперативного тока
Режим эксплуатации
Перезаряд батарей
Анализ электролита
Вентиляция аккумуляторного помеще ния
Обслуживание аккумуля торных уста новок
При замыкании на землю в сети оперативного тока следует срочно принять меры к его устранению
Работы под напряжением в сети, если в ней имеется замыкание на землю, запрещены
Напряжение на шинах постоянного тока должно быть на 5 % выше напряжения токоприемников
Аккумуляторные батареи должны, как правило, работать в режиме постоянного подза- ряда
Кислотные батареи, работающие по методам постоянного подзаряда или «заряд — разряд», должны подвергаться уравнительному заряду (перезаряду) 1 раз в 3 мес. При этом батарее надо дать заряд не менее трехкратной номинальной емкости
Анализ электролита должен производиться ежегодно из 7з элементов
Приточно-вытяжную вентиляцию следует включать перед началом заряда батареи и отклю чать после полного удаления газов, но не ранее чем через 1,5 ч после окончания заряда
Обслуживание должно быть возложено на специально обученного электромонтера
При замыкании на землю во втором месте возможно неправильное включение и отключение аппаратов
Допустимы' лишь поиски места замыкания и его устранение
Учитывается, что падение напряжения в сети составляет 5 %
Разряжать батарею более ее номинальной емкости и оставлять в разряженном состоянии запрещено
Заряжать и разряжать батарею допустимо током не выше максимального для данной батареи. Температура электролита в конце заряда не должна превышать 40 °С
Для доливки применяют дистиллированную воду, проверенную на отсутствие хлора и железа
При работе батареи по методу постоянного подзаряда вентиляцию включают и отключают по мере необходимости, пользуясь местной инструкцией
На каждой установке должен быть журнал аккумуляторной батареи
9* |
Осмотры и ремонт аккумуляторных батарей и выпрямительных установок. Осмотр батареи производят: дежурный персонал— 1 раз в сутки; мастер или начальник подстанции — 2 раза в месяц; на подстанциях без постоянного дежурства — одновременно с осмотром оборудования, а также по графику (специально выделенное лицо).
Текущий ремонт батарей проводят 1 раз в год, а капитальный— по мере надобности в зависимости от состояния батареи.
Ремонт выпрямителей выполняют по мере надобности, а двига- тель-г,енераторов — в порядке ремонта электродвигателей.
§ 39. Безопасность труда при обслуживании ТП
Таблица 118. Обслуживание РУ
Объект или операция |
Требование |
Дополнение и пояснение
» |
Напряжение, появляющееся внезапно
Осмотр РУ
Следует учитывать, что после исчезновения напряжения оно может быть подано вновь без предупреждения
При единоличных осмотрах РУ выше 1000 В входить в камеры или проникать за ограждения запрещается
При осмотре РУ до 1000 В запрещается снимать предупредительные плакаты, проникать за них, касаться токоведу- щих частей, обтирать, чистить оборудование и устранять неисправности |
Запрещается подходить к месту обнаруженного замыкания на землю в ЗРУ на расстояние менее 4—5 м, а в ОРУ на расстояние менее 8— 10 м
Подать напряжение могут как при нормальной эксплуатации, так и в аварийных случаях
Осмотр камер производят с порога или стоя перед барьером; выполнять при этом какие-либо работы запрещается
Подходить ближе можно только для выполнения операций с коммутационной аппаратурой при ликвидации замыкания и оказании помощи пострадавшим, при этом следует пользоваться защитными средствами
Предохрани- тели |
Об7,ект или операция |
Работы с разъедините-
Единолично открывать для осмотра дверцы щитов' пусковых устройств, пультов управления напряжением до 1000 В разрешается только - оперативному персоналу
Включать и отключать разъединители разрешается только изолирующей штангой и в диэлектрических перчатках
Требование |
Устанавливать и снимать предохранители можно, как правило, при снятом напряжении. В исключительных случаях их заменяют под напряжением, но при снятой нагрузке
При таком осмотре следует соблюдать осторожность, не касаться тОковедущих частей и открытой аппаратуры. Запрещается выполнять какие-либо работы, кро; ме работ, перечень которых подлежит особому утверждению
Перед началом операций следует убедиться, что выключатель данной цепи отключен
Работу под напряжением производят изолирующими клещами в, защитных очках и диэлектрических перчатках.
Дополнение и пояснение |
Под нагрузкой допускается замена предохранителей только закрытого типа (пробочных) до 1000 В
Таблица 119. Чистка изоляции в РУ без снятия напряжения
Объект или операция |
Требование |
Дополнение и пояснение
Чистка изоляции в ЗРУ |
Чистку следует производить специальными щетками или пылесосами с изолирующими штангами
Чистка допускается при наличии проходов достаточной- ширины, позволяющих свободно оперировать пылеуда- ляющими средствами
Выполняется не менее чем двумя лицами, специально обученными и допущенными к этой работе. Одно лицо должно иметь квалификационную группу не ниже IV, остальные — не ниже III
•Чистку можно производить только с пола или с устойчивых подмостей в диэлектрических перчатках
Объект или оперяияя |
Требование |
Дополнение и пояснение
Штанги для пылесосов
Чистка изоляторов
Штанги должны быть полыми, изолирующими, рассчитанными на полное напряжение сети
Чистку должен делать только один член бригады под непрерывным надзором производителя работ иди члена бригады с квалификационной группой не ниже IV
Во избежание перекрытий штанги следует очищать внутри от пыли перед началом работы и периодически в процессе ее
Чистку выполняют по специально утвержденной инструкции, учитывающей местные условия и технологию работ
ГЛАВА VII. ОРГАНИЗАЦИЯ РЕМОНТА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ § 40. Общие сведения
Практикой передовых предприятий установлен определенный порядок оформления цехами заказов электроремонтному цеху, приема в ремонт, выдачи оборудования после ремонта и предъявления претензий по качеству.
На ремонты электродвигателей, генераторов, трансформаторов составляют ремонтные карточки. Технологический процесс ремонта электрооборудования протекает в определенной • последовательности:
доставка очередной машины или аппарата в ремонтный цех; внешний осмотр; ознакомление с документацией заказчика; необходимые измерения и испытания; составление дефектной ведомости; открытие заказа;
разборка машины или аппарата, в случае необходимости — снятие обмоток; очистка и мойка частей и деталей; для трансформаторов — подъем активной части; в случае необходимости — слив масла; осмотр и определение повреждений отдельных частей и деталей оборудования; уточнение дефектной ведомости; составление в случае необходимости обмеров, схем и эскизов; маркировка разбираемых, деталей; составление спецификаций нужных для ремонта материалов; отбор исправных узлов и деталей для хранения в промежуточном складе; распределение поврежденных узлов и деталей по соответствующим ремонтным отделениям;
ремонт механической части оборудования — валов, контактных колец, коллекторов, подшипников и т. п.;
ремонт и замена обмоток — изготовление секций и катушек с заготовкой изоляционных прокладок, клиньев и гильз; укладка секций; сборка и пайка обмоток и выводных концов; бандажирование обмотки ротора электрических машин; пропитка и сушка обмоток;
статическая и динамическая балансировки ротора; сборка узлов оборудования — подшипникового щита, крышкй трансформатора с выводами, ротора с контактными кольцами и вентилятором, полная сборка оборудования;
контрольные испытания; паспортизация и транспортировка на склад готовой продукции.
В последние годы применяется система передачи электрооборудования для капитального ремонта на специализированные электроремонтные заводы. Ниже (в гл. VIII и X) приводятся сведения по ремонту (выполняемому, как правило, на месте) электрооборудования, не связанного с его полной разборкой.
§ 41. Организация ремонтной базы
Ремонтная база — это производство, обеспечивающее весь комплекс работ по ремонту электрического оборудования.
Участок или отделение |
Таблица 120. Состав и краткая характеристика отделений и участков, входящих в ремонтную базу
Краткая характеристика выполняемых работ
Хранение поступающего в ремонт и отремонтированного электрооборудования. В складском отделении должны быть стеллажи для хранения деталей и подъемно-транспортные средства для передвижения тяжелого электрооборудования на ремонтные участки
Осмотр поступившего в ремонт оборудования и определение опробованием и необходимыми электрическими и механическими замерами характера повреждений. Если необходимо, разбирают оборудование на отдельные узлы и детали, очищают и промывают их
Слив отработанного и хранение чистого, сухого трансформаторного масла. Здесь же трансформаторы заливают маслом
Мойка частей электрических машин (помещение пожароопасное, поэтому должно быть снабжено вентиляционной установкой)
Два участка: на первом — разбирают и ремонтируют активную часть, тут же размещают обмоточную и пропиточную; на втором — ремонтируют бак, крышку, расширитель и т. п. Здесь же производят сборку трансформатора
Восстановление старого обмоточного провода, изготовление изоляционных деталей, секций и катушек, пропитка и сушка обмоток и т. п.
Складское отделение Участок разборки и дефек- тации Мясляноэ хозяйство Моечный участок Отделение ремонта силовых трансформаторов |
Участок готовления ремонта обмоток Слесарный и механический участок |
из- и |
Создают в зависимости от конкретных условий организации ремонтной базы, от технической и экономической целесообразности
Участок или отделение |
Участок комплектации и сборки Испытательная станция |
Краткая характеристика выполняемых работ
Полная сборка оборудования и укомплектовка его запасными частями
Испытание окончательно собранного и отремон тированного оборудования
* § 42. Средства механизации ремонтных работ
Здесь приведены, основные средства механизации трудоемких процессов и нестандартное оборудование, применяемые при ремонте электрических машин, трансформаторов и т. п. Сведения о различных приспособлениях и инструменте, предназначенных для специфических ремонтных операций, даны в главах по ремонту трансформаторов и электрических машин.
К основным средствам относят:
подъемно-транспортное оборудование — узкоколейные пути заводского типа -по направлению основного технологического потока с тележками и вагонетками; краны, тельферы, монорельсы; стропы, крюки и приспособления для подъема узлов оборудования;
станочное оборудование — токарные, фрезерные, сверлильные, строгальные и шлифовальные станки различных типов, гильотинные и роликовые ножницы, листогибочный станок, прессы, наждачные точила, а также газо- и электросварочное оборудование;
нестандартное о б о р у д о в а н и е — моечную машину для промывки деталей, не имеющих обмоток (тележку с деталями закатывают в камеру и специальным раствором под давлением обмывают);
сушильный шкаф для сушки обмоток (воздух может быть нагрет трубами, в которые подается пар под давлением 4,5-105—5-Ю5 Па, электрическими нагревательными приборами и т. п.; в шкафу должна постоянно поддерживаться температура в пределах 110—115 °С);
вакуумную печь для сушки изоляции трансформаторов под вакуумом (по змеевику, расположенному в сушильной камере, протекает горячая вода, поддерживающая необходимую температуру; вакуум-насос создает требуемый вакуум);
пропиточную лакованну для пропитки обмоток погружением их в бак с лаком;
оборудование масляного хозяйства для хранения чистого масла, слива грязного, очистки и сушки масла;
основной слесарный и монтажный инструмент — набор разводных, гаечных и торцовых ключей, водопроводный ключ, ручные тиски, слесарные молотки, небольшие кувалды, зубило, ножовки, плоскогубцы, кусачки, монтёрские ножи, различные напильники, микрометр, штангенциркуль, стальные метры, электропаяльники.
ГЛАВА VIII. РЕМОНТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ АППАРАТУРЫ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1000 В
§ 43. Неисправности электромагнитных коммутационных аппаратов
Среди различных коммутационных аппаратов, применяемых в электроустановках промышленных предприятий, наиболее распространены коммутационные электромагнитные аппараты. У этих аппаратов наблюдаются отказы как воспринимающей, так и исполнительных частей, причем более 60 % отказов приходится на контакты, остальные 40 % примерно поровну распределяются между обмотками и механическими элементами. Если отказы, приходящиеся на контакты, принять за 100 %, то усредненная доля отказа из-за того, что контакты не замыкаются, составляет 60, не размыкаются — 10, происходят короткие замыкания обмоток на корпус — 3, увеличивается контактное сопротивление—16, уменьшается сопротивление изоляции — 3, происходят сбои —8%. Неисправности электромагнитных коммутационных аппаратов и способы их устранения приведены в табл. 121.
Таблица 121. Неисправности электромагнитных коммутационных аппаратов и способы их устранения
Неисправность |
Способ устранения |
Возможная причнна
Подгорание, глубокая коррозия контактов по линии их первоначального касания
Затяжное 'гашение дуги
Повышенный нагрев контактов
Недостаточное нажатие контактов, их вибрация в момент замыкания
Несоответствие разрывной мощности контактов характеру и току нагрузки или неправильное включение дугога- сительной катушки
Несоответствие контактов режиму работы при выборе по повторно- кратковременному режиму; недостаточное конечное нажатие, вследствие чего- увеличивается переходное сопротивление контактов; ухудшение контактной поверхности - Увеличить начальное нажатие контактов (установкой новой контактной пружины или регулировкой старой)
Проверить соответствие контактов нагрузке и правильность включения дугогасительной катушки
Зачистить оплавления контактной поверхности надфилем; увеличить конечное нажатие контактов; заменить контакты в соответствии с характером нагрузки
Вибрация магнитопрово- да коммутационных аппаратов переменного тока
Неодновременное включение контактов в многополюсных аппаратах
Нечеткое включение и самопроизвольное отпадание якоря
Неисправность |
§ 44. Ремонт переключателей и реостатов Таблица 122. Разные указания
|
Повышенный нагрев катушек аппаратов больших габаритов
Возможная причина |
Неисправность нитной системы
Несоответствие катушки по рабочему напряжению
Сопротивление добавочного резистора мало
Способ устранения |
Проверить наличие и целость короткозамкну- того витка; зачистить плоскости прилегания якоря к сердечнику электромагнита; проверить плотность прилегания поверхностей электромагнитов прокладкой из тонкой, чистой копировальной бумаги. Поверхность соприкосновения при замыкании контактов должна быть не меньше 60—75%. В противном случае требуется перешихтовка магнито- провода
Отрегулировать контакты
Сменить катушку
Подобрать сопротивление
Объект или операция |
Ножи и губ-
Ремоит и замена изоляционных плит
Шарнирные соединения
Переключатели
Реостаты
Контакты регулируют, сжимая и разжимая губки. Включение и отключение ножей после их регулировки необходимо выполнять с усилием и одновременно
Выгоревшие, обуглившиеся или треснувшие плиты лучше заменить новыми
Асбеетоцементные плиты после соответствующей механической обработки пропитывают лаками или компаундами и покрывают электро- эмалыо
Изношенные соединения целесообразно заменить новыми
Отдельные изношенные детали переключателей заменяют запасными
Разбирают полностью, чистят все детали, изношенные части (контакты, элементы резисторов, пружины, болтовые соединения, изоляционные детали) ремонтируют или заменяют новыми
Указание |
Проверяют крепление, плотность винтовых соединений, уровень масла, состояние защитного заземления. Неисправные контакты регулируют механически
Ножи изготовляют
обычно из фосфористой
бронзы, а контактные
губки — из шинной меди
Электроэмаль повышает механическую устойчивость плит и придает им требуемый цвет
При изготовлении новой плиты старую целесообразно использовать в качестве шаблона для сверления отверстий в новой
Подтяжка изношенных шарнирных соединений не достигав1* цели, поскольку они обычно перегреваются
При отсутствии запасных можно использовать неповрежденные детали других переключателей того же типа
Новые элементы для сгоревших резисторов изготовляют из того же материала и с тем же сечением, что и сгоревшие. Изолируют резисторы от корпуса с помощью фарфора, стеатите или миканита
Дополнение и пояснение |
Измеряют сопротивление изоляции реостата относительно корпуса
Неисправности |
Электродвигатель не разворачивается
Прерывание тока в цепи якоря электродвигателя во время поворо- ta маховичка реостата
Обрыв в цепи катушки контактора
Механическое заедание подвижной системы контактора
Контакт задевает за стенку дугогасительной камеры
Таблица 123. Неисправности пусковых реостатов серии РП и контакторов и способы их устранения |
Возможная причина |
Сгорел элемент резистора реостата
Загрязнение контактов реостата
Ослаблено нажатие контактов контактора или подвижного контакта реостата
Проверить цепь катушки, устранить обрыв или заменить запасной катушкой
Разобрать контактор, устранить заедание и снова собрать контактор
Снять камеру контактора и устранить задевание
Разобрать реостат, заменить сгоревший элемент таким же запасным
Прочистить контактные поверхности неподвижных и подвижных контактов и протереть их салфеткой, смоченной бензином или спиртом
Способ устранения |
Проверить нажатие контактов и при необходимости отрегулировать
§ 45. Ремонт контакторов и магнитных пускателей
Таблица 124. Разные указания
|
Объект или | Указание | у |
операция | Дополнение и пояснение |
Конечное нажатие измеряют при включенном контакторе динамометром и полоской бумаги, проложенной между подвижными и неподвижными контактами. Начальное нажатие измеряют при отключенной тяговой катушке. Оно создается пружиной контактора в точке начального соприкосновения контактов
Регулировка нажатия контактов осуществляется натяжением или ослаблением контактной пружины. Если регулировкой не удается получить нужного нажатия, пружину необходимо сменить
Якорь и сердечник |
Растворы и провалы контактов должны соответствовать заводским данным
Катушки |
Прилегание якоря к сердечнику должно быть достаточно плотным во избежание дребезжания и перегревания тяговой катушки. При неудовлетворительном состоянии стыка поверхности соприкосновения пришабривают
При определении характера повреждения катушек следует обратить внимание на состояние каркаса, обрывы и вит- ковые замыкания в катушках
Величина конечного нажатия будет отмечена динамометром в тот момент, когда бумажка начнет свободно вытягиваться из сомкнутых контактов. Величина начального нажатия контактов определяется аналогично
Пружину нельзя доводить до положения, при котором между ее витками не будет зазоров
Раствор между контактами обеспечивает гашение д^ги, а провал необходим для надежного замыкания контактов Стык между якорем и сердечником проверяют, замыкая от руки контакты, между которыми проложен листок папиросной бумаги с листком копировальной бумаги. Прилегание считается удовлетворительным, если полученный отпечаток составляет не менее 70 % площади поперечного сечения контакта
При обрыве катушка не развивает тягового усилия и не потребляет тока. Витковые замыкания характеризуются ненормальным нагревом катушки и уменьшением силы ее тяги
Объект или операций |
Указание |
Дополнение и пояснение
Коротко- замкнутый виток
Дугогася- щие камеры
Испытания
К изготовлению катушки приступают, имея обмоточные данные (число витков, марку и диаметр провода) и приготовив каркас из пластмассы или электрокартона. При изготовлении бескаркасной катушки используют временной каркас, размеры которого соответствуют внутренним размерам катушки
На изготовленную катушку накладывают наружную изоляцию из хлопчатобумажной ленты или лакоткани. Затем катушка сушится, пропитывается лаком, запекается и покрывается эмалью
Лопнувший виток заменяют новым
Прогоревшие и деформированные стенки камер заменяют новыми, изготовленными из асбестоцемента или фибровых плит
Отремонтированный аппарат после сборки и регулировки подвергают испытаниям
Намотку производят проводом, один конец которого предварительно припаивают к выводному концу катушки. Каждый слой обмотки изолируют от предыдущего. Закончив намотку, второй конец обмоточного провода изолируют и укрепляют на катушке
Перед установкой катушки в аппарат проверяют ее целость и отсутствие в ней коротко- замкнутых витков
Изменение материала или параметров, сечения или длины витка недопустимо, так как приводит к повышенному гудению контактора и сильному нагреву витка
Если требуемых плит нет, выгоревшие места замазывают смесью асбеста, цемента и воды, очистив предварительно ремонтируемые участки от грязи и гари
В испытание входят: технический осмотр; проверка втягивающих катушек; проверка действия механизмов включения и блокировки; испытания электрической прочности изоляции
Таблица 125. Контрольные данные контактов магнитных пускателей серии ПА
|
Таблица 126. Обмоточные данные втягивающих катушек магнитных пускателей серии П
|
ГЛАВА IX. РЕМОНТ СИЛОВЫХ ТРАНСФОРМАТОРОВ
§ 46. Общие сведения
Значительное количество отказов силовых трансформаторов происходит из-за дефектов изготовления и неудовлетворительной эксплуатации (более 50% всех отказов). Элементами, определяющими надежность трансформатора, являются обмотки и выводы (более 60 % всех отказов).
К основным эксплуатационные причинам, приводящим к повреждениям (отказам) трансформаторов, следует отнести: загрязнение выводов, трещины на изоляторах, ухудшение качества масла, ослабления контактов выводов в месте присоединения обмоток, неудовлетворительные контакты в месте соединения вводной шпильки и
шины, повреждение бака и утечки масла, недопустимые перегрузки и др.
Основными дефектами, возникающими при изготовлении трансформаторов, являются: неудовлетворительное качество изоляции, обрывы в месте присоединения обмоток, механические повреждения переключающего устройства и повышенный нагрев в месте его соединения и гибкой связи и др. Остальные причины отказов трансформаторов малочисленны и происходят в основном из-за неудовлетворительного монтажа и ремонта.
Сведения, необходимые для ремонта трансформаторов без их полной разборки, приведены ниже.
Вводы и зажимы. Трансформаторы мощностью более 25 кВ-А допускают замену вводов без съема крышки и слива масла ниже прессующих колец. Трансформаторы напряжением до 35 кВ снабжены съемными вводами с фарфоровыми изоляторами, приведенными в табл. 127 и на рис. 10.
Рис. 10. Фарфоровые изоляторы для съемных вводов: |
а, б, в— изоляторы на напряжение 0,5; 1 и 6—10 кВ, г, д — изоляторы для усиленных 10 и 20 кВ и нормальных вводов 20 и 35 кВ соответственно, е — изолятор для усиленного ввода 35 кВ; 1 — шайба, 2 — изолятор, 3 — втулка
10-554
Таблица 127. Вводы трансформаторов до 35 к В
|
Примечание.В качестве примера' расшифруем одно из обозначений изолятора, напримерПНТУ-10/630: фарфоровый проходной для съемных трансформаторных вводовна 10 кВ и630 А усиленного исполнения для наруж* иой установки. |
Контактные поверхности зажимов и вводов, Эти поверхности должны быть без трещин, раковин, заусенцев и других дефектов и иметь надежное противокоррозионное покрытие. Зажимы комплектуются соответствующими болтами и гайками, а также шайбами, препятствующими самоотвинчиванию гаек.
Расширители. Для защиты масла от непосредственного соприкосновения с окружающим воздухом расширитель снабжен воздухо- осунштелем. Расширитель сообщается с баком трансформатора трубой, не выступающей ниже внутренней поверхности крышки трансформатора и заканчивающейся внутри расширителя выше его дна, чтобы исключить попадание осадков масла в бак. Внутреннюю поверхность расширителя покрывают защитной краской, предохраняющей масло от соприкосновения с металлической поверхностью, а расширитель от коррозии. В трансформаторах до 1000 кВ-А включительно расширитель снабжен пробкой для заливки масла.
Арматура. Масляные трансформаторы имеют арматуру для заливки; отбора, слива и фильтрации масла. Арматура (кран) для отбора масла, находящаяся в нижней части бака, позволяет отбирать пробу на высоте не более 10 мм от дна бака трансформатора. Кран, изготовленный в поворотном исполнении с указанием положения с отверстием в рукоятке для опломбирования, рассчитан на плавную регулировку струи масла. Кроме того, в трансформаторах имеются кран в нижней части бака для заливки и слива масла; кран или пробка в верхней части бака для задувки инертным газом и измерения давления в баке; пробка на дне бака для слива остатков масла.
Приборы контроля уровня и температуры масла. Трансформаторы имеют маслоуказатели, обычно расположенные на расширителях со стороны низкого напряжения.
Маслоуказатели позволяют менять стеклянную трубку без слива масла из расширителя. На масляных трансформаторах мощностью 1 MB-А и более устанавливают манометрические сигнализирующие термометры с двумя переставными контактами, предназначенными для замыкания и размыкания электрической цепи включения сигнализации или устройств охлаждения.
Защитные устройства. Масляные трансформаторы мощностью 1 MB'А и более, имеющие расширитель, снабжают газовым реле, реагирующим на повреждения внутри бака трансформатора. Реле имеет смотровое окошко с рисками для наблюдения и визуального контроля уровня выделившегося газа, устройство для отбора пробы газа, а также две пары контактов для работы в цепях сигнализации и отключения трансформаторов. В цепи сигнализации работает контакт, который реагирует на выделение газа в баке трансформатора, вызывающее снижение объема масла в корпусе реле на 400 см3 ±20 %.
Элемент газового реле, реагирующий на ускоренное протекание масла из бака трансформатора в расширитель или снижение уровня масла в корпусе реле до нижней точки отверстия для входа масла, имеет контакты в цепи отключения. У газовых реле есть элементы, реагирующие на ускоренное перетекание масла из бака в расширитель, с фиксированными уставками скоростей 0,6; 0,9; 1,2 м/с. Контакты реле не должны срабатывать при обратном протекании масла из расширителя в бак при скорости, равной 1,5-кратной уставки. Время срабатывания реле не превышает 0,1 с. Элементы реле и весь механизм самовозвращаются в исходное положение после восстановления условий нормальной работы трансформатора. Зажимы реле имеют следующие обозначения: 1; 2 — отключающий элемент; 3; 4 — сигнальный элемент.
10* 147
На трансформаторах устанавливают следующие газовые реле: поплавковое ПГ-22, чашечное РГЧЗ-66 и Бухгольца (производство ГДР). Масляные трансформаторы мощностью 1 MB-А и более с расширителем снабжены одним защитным устройством (выхлопная труба со стеклянной диафрагмой или реле давления), предупреждающим повреждение бака при внезапном повышении внутреннего давления более 50 кПа. Защитное устройства при срабатывании должно направлять масло вниз, причем оно не должно попадать на лестницу для обслуживания газового реле.
Техническая характеристика трансформаторов, необходимая для транспортировки, приведена в табл. 128.,
Таблица 128. Габаритные размеры и масса герметичных трансформаторов*
|