Дополнение и пояснение


 


Продувка воздухопрово­дов

Влага

Контроль за нагревом

Сопротивле­ние изоляции вторичных це­пей

Проверка ре­лейной защиты и вторичных цепей

Размыкание вторичных це­пей трансфор­маторов тока

Сигнализа­ция

Продувку магистраль­ных воздухопроводов РУ и замену заполните­ля фильтров следует де­лать не реже 1 раза в год

Из всех воздухосбор­ников и водомаслоотде- лителей влага должна спускаться периодиче­ски, но не реже 1 раза в трое суток (при по­стоянном дежурстве персонала) или по гра­фику

Для контроля за на­гревом разъемных кон­тактных соединений в ЗРУ следует устанавли­вать термоиндикаторы или наклеивать термо­пленку

Сопротивление элек­трически связанных це­пей релейной защиты и других вторичных цепей должно быть относи­тельно земли для каж­дого присоединения не ниже 1 МОм

Полные плановые про­верки следует проводить по инструкциям, но не реже 1 раза в 3 года

Запрещается размы­кать при незакороченной вторичной обмотке

Аварийная и преду­предительная сигнали­зация должна быть всегда готова к дейст­вию

Замену заполнителей воздухоосушителей вы­полняют по мере надоб­ности

Периодичность спуска воды из воздухосборни­ков определяют по мест­ным инструкциям

Термопленка сохраня­ет свой ярко-красный цвет, если нет перегрева, при перегреве она стано­вится темно-красной, за­тем вишневой и черной

В цепях с аппаратурой пониженного напряже­ния (60 В и ниже), нор­мально питающейся от отдельного источника, сопротивление должно быть не ниже 0,5 МОм

Между плановыми проводят частичные про­верки; их периодичность устанавливается мест­ными инструкциями

Закорачивание вто­ричной обмотки осуще­ствляют наложением специальных зажимов

Особое внимание об­ращают на наличие опе­ративного тока и исп­равность предохрани­телей и автоматов во вторичных цепях


Показатель или операция Требоваиие Дополнение и пояснение
Проверка вервных ментов ре- эле- Следует регулярно проверять исправность резервных элементов РУ (трансформаторов,* вы­ключателей, шин и др.) Проверку осуществля­ют включением элемен­тов под напряжение в сроки, установленные местными инструкция­ми
Осмотр иасного рудования за- обо- Аварийный запас электрооборудования, ча­стей и деталей следует осматривать, испыты­вать, чистить и смазы­вать не реже 1 раза в 3 года Требование обеспечи­вает готовность к вводу в эксплуатацию аварий­ного оборудования в любое время

Осмотры РУ напряжением выше 1000 В без их отключения. Ос­мотры РУ без отключения производят в следующие сроки;-

на объектах с постоянным дежурством персонала — 1 раз в сут­ки и, кроме того, в темноте для выявления наличия разрядов, коро- нирования — в сроки, установленные местными инструкциями, но не реже 1 раза в месяц;

на объектах без постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, на ТП и РУ — не реже 1 раза в 6 мес.

После к. з. производят внеочередной осмотр. На объектах без постоянного дежурства персонала внеочередной осмотр проводят в сроки, устанавливаемые местными инструкциями с учетом мощности к. з. и состояния-оборудования.

•В зависимости от местных условий (усиленное загрязнение) и при плохой погоде (туман, мокрый снег, гололед) ОРУ должны под­вергаться дополнительным осмотрам.

Записи о неисправностях, замеченных при осмотрах, заносят в эксплуатационный журнал. Устранять неисправности следует в крат­чайший срок.

При осмотре РУ особое внимание следует обращать: на состоя­ние помещения, исправность дверей и окон, отсутствие течи в кров­ле и междуэтажных перекрытиях, наличие и исправность замков; исправность отопления и вентиляции; исправность освещения и сети заземления; наличие средств безопасности; уровень и температуру масла в аппаратах и отсутствие течи, состояние контактов; состоя­ние рубильников щита низкого напряжения; целость пломб у счет­чиков и реле и вращение дисков у счетчиков; состояние изоляции (запыленность, наличие трещин, разрядов и др.); работу сигнализа­ции и пр.

Таблица 112. Периодичность ремонтов аппаратов РУ напряжением выше 1000 В
Вид ремонта и его объект Периодичность
Текущий ремонт Капитальный ремонт: масляных выключателей и их приводов воздушных выключателей и их приводов разъединителей, заземляющих ножей, короткозамыкателей, отде­лителей и их приводов остальных аппаратов РУ (транс­форматоры тока, напряжения и т. п.) Внеочередные капитальные ре­монты выключателей По мере надобности Не реже 1 раза в 3 года Не реже 1 раза в 2—3 года Не реже 1 раза в 3 года По результатам профилакти­ческих испытаний и осмотров В зависимости от числа от­ключений и мощности корот­ких замыканий, конструкции выключателя и состояния мас­ла
Таблица 113. Периодичность профилактических испытаний аппаратов РУ напряжением выше 1000 В
Объект испытания Периодичность
Выключатели, разъединители, за­земляющие ножи, короткозамыкате- ли, отделители и их приводы Одновременно с ка­питальным ремонтом
Сухие реакторы, конденсаторы, маслонаполненные измерительные трансформаторы Не реже 1 раза в 3 го­да
Штыревые изоляторы 6—10 кВ шинных мостов и типа ШТ-30 Не реже 1 раза в год
Штыревые изоляторы остальных типов Не реже да 1 раза в 2 го-
Остальные аппараты, а также опорные и подвесные фарфоровые тарельчатые изоляторы- Не реже да 1 раза в 3 го-
Контакты соединений шин и при­соединений к аппаратуре (при отсут­ствии термоиндикаторов) То же  


§ 36. Надзор и уход за силовыми трансформаторами

Таблица 114. Разные требования


 


Операция или показатель
Требование

Дополнение н пояснение


 


Проверка давления со- вола внутри бака

Следует вести посто­янное наблюдение за по­казаниями мановакуум- метров

При давлении выше нормы (0,5-105 Па) на­грузку трансформато­ров следует снизить


 


Влажность и температура воздуха

Относительная влаж­ность воздуха и темпе­ратура в трансформа­торных помещениях не должны превышать до­пустимых пределов

Допустимые пределы указываются в завод­ских инструкциях


 


Уровень мас­ ла

В расширителе нера­ботающего трансформа­тора уровень масла не должен быть ниже уров­ня контрольных черт

Контрольные черты уровня масла соответст­вуют температурам ок­ружающей среды —35, + 15 и +35 °С


 


Температура масла

Для каждого транс­форматора по заводским данным определяют до­пустимую температуру верхних слоев масла. Для трансформаторов без принудительной цир­куляции масла темпера­тура не должна быть выше 95 °С

Превышение темпера­туры масла над темпе­ратурой окружающего воздуха допускается не более 60 °С


 


Сигнал газо­вого реле

При появлении сигна­ла следует осмотреть трансформатор и опреде­лить характер повреж­дения по цвету и степе­ни горючести газа в га­зовом реле

При горючем газе жел­того или сине-черного цвета трансформатор не­медленно отключают. Если газ бесцветен и не горит, трансформатор можно оставить в ра­боте

Операция или показатель

Работа с от­ключенным дутьем

Требование

Указанная работа до­пускается для трансфор­маторов с дутьевым ох­лаждением, если темпе­ратура верхних слоев масла не выше 55 °С и нагрузка не более номи­нальной

Дополнение и пояснение

Работа допускается при низкой температуре окружающего воздуха, способного обеспечить охлаждение


 


В аварийных режимах, если есть подвижный ре­зерв, допускается пере­грузка маслонаполнен- ных трансформаторов и автотрансформаторов до 40 % сверх номинальной на время максимумов общей длительностью не более 6 ч в течение 5 сут При перегрузке транс­форматора выше нормы дежурный обязан при­нять меры к его разгруз­ке, действуя по местной инструкции

Перегрузка

Перегрузка возмож­на, если коэффициент заполнения суточного графика нагрузки транс­форматора в условиях его перегрузки

• 1000

гДе ^р.сут"1

MKT. сут

Uн cos ф • 24|//


 


cos ф — среднесуточный; А акт. сут определяется по счетчику за сутки (см. справочную литера­туру [7])


Таблица 115. Кратковременные перегрузки трансформаторов, допускаемые в аварийных случаях
Нагрузка в долях от номинальной по току Допустимая длитель­ность перегрузки, мин Нагрузка в долях ОТ номинальной по току Допустимая длитель­ность перегрузки, мин
маслона- полиениых сухих м^слоиа- полйеиных сухих
1,2   1,6    
1,3     1,75  
1,4     2,00  
1,5          

Превышение первичного напряжения трансформаторов. Допуска­ется длительное превышение первичного напряжения не более чем на 5% напряжения, соответствующего данному ответвлению. Возмож­но превышен^ напряжения сверх номинального на 10 % при на­грузке 25 % номинальной или при номинальной нагрузке, но только до 6 ч в сутки.

При работе трансформатора без перегрузок при любых положе­ниях ответвлений и любых режимах сети вторичная обмотка тран­сформатора может быть нагружена током не выше номинального.

Параллельная работа трансформаторов допустима при следую­щих условиях:

группы соединения одинаковы, а соотношения между мощностя­ми не более 3: 1; коэффициенты трансформации различаются не более чем на ±0,5 %; напряжения к. з. различаются не более чем на ±10% среднеарифметического значения напряжений к. з. тран­сформаторов. Перед включением трансформаторов выполняют их фазировку.

Осмотры трансформаторов без отключения. Осмотры производят в сроки: в установках с постоянным дежурством персонала — 1 раз в сутки; в установках без постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, а на трансформаторных пунктах — не реже I раза в 6 мес; внеочередные — при резком изменении температуры на­ружного' воздуха и каждом отключении трансформатора от газовой или дифференциальной защиты.

В зависимости от местных условий, конструкции и состояния трансформатора сроки могут быть изменены лицом, ответственным за электрохозяйство.

При осмотрах проверяют: показания термометров и мановакуум- метров; состояние кожухов и отсутствие течи масла, соответствие уровня масла в расширителе температурной отметке и наличие мас­ла в маслоиаполаеиных вводах; состояние маслоохлаждающих и
маслосборных устройств и изоляторов; состояние ошиновки и кабе­лей, отсутствие чрезмерного нагрева контактов; исправность сигна­лизации и пробивных предохранителей; состояние сети заземления; состояние маслоочистительных устройств непрерывной регенерации масла, термосифонных фильтров и влагопоглощающих устройств; характер гудения трансформатора (потрескивание и необычный шум); состояние трансформаторного помещения.

Периодичность ремонта трансформаторов. Текущие ремонты с отключением производят для трансформаторов: центральных распре­делительных подстанций — по местным инструкциям, но не реже 1 раза в год; установленных в местах усиленного загрязнения — по местным инструкциям; остальных — по мере надобности, но не "ре­же 1 раза в 3 года.

Для трансформаторов, имеющих переключатель регулирования напряжения под нагрузкой, производят внеочередной ремонт регу­лирующего устройства после определенного числа операций по пе­реключению в соответствии с. заводской инструкцией.

Капитальные ремонты с осмотром сердечника производят для трансформаторов: подстанций — первый раз не позднее чем через 6 лет после включения в эксплуатацию, в дальнейшем — по мере на­добности в зависимости от результатов измерений и состояния в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство; остальных — по результатам испытаний.

Трансформатор должен быть аварийно отключен при следующих условиях: сильном неравномерном шуме и потрескивании внутри трансформатора; повышенном и постоянно возрастающем нагреве при нормальных нагрузке и охлаждении; выбросе масла из расши­рителя или разрыве диафрагмы выхлопной трубы; течи масла с по­нижением его уровня ниже масломерного стекла; необходимости не­медленной замены масла по результатам лабораторного анализа.

§ 37. Эксплуатация изоляционного масла

На предприятии, имеющем на балансе маслонаполненное элек­трооборудование, должен быть неснижаемый запас изоляционного масла в объеме не менее 110% емкости наиболее емкого аппарата.

Масло в аппаратах подлежит восстановлению или замене при понижении электрической прочности, снижении химических показа­телей или при значении tg б более допускаемого нормами на эксплуа­тационное масло, а также при обнаружении в масле механических примесей.

Допустимость смешения разных масел при доливках в трансфор­маторы мощностью 1000 кВ-А и более, а также смешения свежего и эксплуатационного масел должна подтверждаться лабораторными испытаниями на выпадение осадка и стабильность.

Лабораторные испытания масла, находящегося в эксплуатации проводят в сроки: не реже 1 раза в 3 года для трансформаторов, работающих с термосифоннымн фильтрами (сокращенный анализ); после капитальных ремонтов аппаратов; 1 раз в год для трансфор­маторов, работающих без термосифонных фильтров (сокращенный анализ). Внеочередную пробу масла для определения температуры вспышки делают при обнаружении горючего газа в газовом реле.

 

Основные требования, предъявляемые к маслу, приведены в табл. 116.

9-554


Таблица 116. Основные требования, предъявляемые к изоляционному маслу

  Требования к маслу  
Показатель масла залитому в аппараты сразу находящемуся в эксплуатации Пояснение
       

 


Минимальное пробивное напря­жение масла для аппаратов, кВ:

до 15

выше 15 до 35

Содержание ме­ханических при­месей

Содержание взвешенного уг­ля:

в трансформа­торах в выключателях

25 30
Отсутствие 0,02

Кислотное чис­ло, мг КОН на 1 г масла, не более

20 25

Отсутствие

Отсутствие

Незначитель­ное количество 0,25

Пробивное на­пряжение харак­теризует электри­ческую проч­ность

Определяется визуально

Примесь угля увеличивает воз­можность пробоя между изолиро­ванными частями аппарата

Наличие кислот снижает электри­ческую прочность масла и действует разрушающе на материалы, из ко­торых изготовле­ны аппараты


 


Реакция вод­ной вытяжки

Нейтральная
 

Температура вспышки, °С, не ниже

Снижение температуры не более чем на 5 °С от преды­дущего значе­ния

Температура вспышки харак­теризует способ­ность к вспышке смеси паров мас­ла с воздухом


 


§ 38. Эксплуатация аккумуляторных установок

Таблица 117. Разные требования

Объект или операция Требование Дополнение и пояснение
Температура В аккумуляторном по­мещении температура должна быть не ниже 10 °С При дальнейшем пони­жении температуры ем­кость аккумуляторов резко падает

Объект или операция
Требование

Дополнение и пояснение


 


Сеть опера­тивного тока

Режим экс­плуатации

Перезаряд батарей

Анализ элек­тролита

Вентиляция аккумулятор­ного помеще ния

Обслужива­ние аккумуля торных уста новок

При замыкании на землю в сети оператив­ного тока следует сроч­но принять меры к его устранению

Работы под напряже­нием в сети, если в ней имеется замыкание на землю, запрещены

Напряжение на шинах постоянного тока долж­но быть на 5 % выше напряжения токоприем­ников

Аккумуляторные ба­тареи должны, как пра­вило, работать в режи­ме постоянного подза- ряда

Кислотные батареи, работающие по методам постоянного подзаряда или «заряд — разряд», должны подвергаться уравнительному заряду (перезаряду) 1 раз в 3 мес. При этом батарее надо дать заряд не ме­нее трехкратной номи­нальной емкости

Анализ электролита должен производиться ежегодно из 7з элемен­тов

Приточно-вытяжную вентиляцию следует включать перед началом заряда батареи и отклю чать после полного уда­ления газов, но не ранее чем через 1,5 ч после окончания заряда

Обслуживание долж­но быть возложено на специально обученного электромонтера

При замыкании на землю во втором месте возможно неправильное включение и отключение аппаратов

Допустимы' лишь по­иски места замыкания и его устранение

Учитывается, что паде­ние напряжения в сети составляет 5 %

Разряжать батарею более ее номинальной емкости и оставлять в разряженном состоянии запрещено

Заряжать и разря­жать батарею допустимо током не выше макси­мального для данной батареи. Температура электролита в конце за­ряда не должна превы­шать 40 °С

Для доливки применя­ют дистиллированную воду, проверенную на отсутствие хлора и же­леза

При работе батареи по методу постоянного подзаряда вентиляцию включают и отключают по мере необходимости, пользуясь местной инст­рукцией

На каждой установке должен быть журнал ак­кумуляторной батареи


 


9*

Осмотры и ремонт аккумуляторных батарей и выпрямительных установок. Осмотр батареи производят: дежурный персонал— 1 раз в сутки; мастер или начальник подстанции — 2 раза в месяц; на подстанциях без постоянного дежурства — одновременно с осмотром оборудования, а также по графику (специально выделен­ное лицо).

Текущий ремонт батарей проводят 1 раз в год, а капитальный— по мере надобности в зависимости от состояния батареи.

Ремонт выпрямителей выполняют по мере надобности, а двига- тель-г,енераторов — в порядке ремонта электродвигателей.

§ 39. Безопасность труда при обслуживании ТП

Таблица 118. Обслуживание РУ


 


Объект или операция
Требование

Дополнение и пояснение


 


»

Напряжение, появляющееся внезапно

Осмотр РУ

Следует учитывать, что после исчезновения напряжения оно может быть подано вновь без предупреждения

При единоличных ос­мотрах РУ выше 1000 В входить в камеры или проникать за огражде­ния запрещается

При осмотре РУ до 1000 В запрещается сни­мать предупредительные плакаты, проникать за них, касаться токоведу- щих частей, обтирать, чистить оборудование и устранять неисправно­сти

Запрещается подхо­дить к месту обнаружен­ного замыкания на зем­лю в ЗРУ на расстояние менее 4—5 м, а в ОРУ на расстояние менее 8— 10 м

Подать напряжение могут как при нормаль­ной эксплуатации, так и в аварийных случаях

Осмотр камер произ­водят с порога или стоя перед барьером; выпол­нять при этом какие-ли­бо работы запрещается

Подходить ближе можно только для вы­полнения операций с коммутационной аппа­ратурой при ликвидации замыкания и оказании помощи пострадавшим, при этом следует пользо­ваться защитными сред­ствами

Предохрани- тели
Об7,ект или операция

Работы с разъедините-

Единолично откры­вать для осмотра двер­цы щитов' пусковых устройств, пультов уп­равления напряжением до 1000 В разрешается только - оперативному персоналу

Включать и отключать разъединители разреша­ется только изолирую­щей штангой и в диэлек­трических перчатках

Требование

Устанавливать и сни­мать предохранители можно, как правило, при снятом напряжении. В исключительных слу­чаях их заменяют под напряжением, но при снятой нагрузке

При таком осмотре следует соблюдать осто­рожность, не касаться тОковедущих частей и открытой аппаратуры. Запрещается выполнять какие-либо работы, кро; ме работ, перечень кото­рых подлежит особому утверждению

Перед началом опера­ций следует убедиться, что выключатель данной цепи отключен

Работу под напряже­нием производят изоли­рующими клещами в, за­щитных очках и диэлек­трических перчатках.

Дополнение и пояснение

Под нагрузкой допус­кается замена предохра­нителей только закры­того типа (пробочных) до 1000 В


 


Таблица 119. Чистка изоляции в РУ без снятия напряжения


 


Объект или операция
Требование

Дополнение и пояснение


 


Чистка изо­ляции в ЗРУ

Чистку следует про­изводить специальными щетками или пылесоса­ми с изолирующими штангами

Чистка допускается при наличии проходов достаточной- ширины, позволяющих свободно оперировать пылеуда- ляющими средствами

Выполняется не менее чем двумя лицами, спе­циально обученными и допущенными к этой работе. Одно лицо должно иметь квалифи­кационную группу не ниже IV, остальные — не ниже III

•Чистку можно произ­водить только с пола или с устойчивых под­мостей в диэлектричес­ких перчатках


Объект или оперяияя
Требование

Дополнение и пояснение


 


Штанги для пылесосов

Чистка изо­ляторов

Штанги должны быть полыми, изолирующими, рассчитанными на пол­ное напряжение сети

Чистку должен де­лать только один член бригады под непрерыв­ным надзором произво­дителя работ иди члена бригады с квалификаци­онной группой не ниже IV

Во избежание пере­крытий штанги следует очищать внутри от пыли перед началом работы и периодически в процессе ее

Чистку выполняют по специально утвержден­ной инструкции, учиты­вающей местные усло­вия и технологию работ


 


ГЛАВА VII. ОРГАНИЗАЦИЯ РЕМОНТА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ § 40. Общие сведения

Практикой передовых предприятий установлен определенный по­рядок оформления цехами заказов электроремонтному цеху, приема в ремонт, выдачи оборудования после ремонта и предъявления пре­тензий по качеству.

На ремонты электродвигателей, генераторов, трансформаторов составляют ремонтные карточки. Технологический процесс ремон­та электрооборудования протекает в определенной • последователь­ности:

доставка очередной машины или аппарата в ремонтный цех; внешний осмотр; ознакомление с документацией заказчика; необхо­димые измерения и испытания; составление дефектной ведомости; открытие заказа;

разборка машины или аппарата, в случае необходимости — снятие обмоток; очистка и мойка частей и деталей; для трансформа­торов — подъем активной части; в случае необходимости — слив масла; осмотр и определение повреждений отдельных частей и де­талей оборудования; уточнение дефектной ведомости; составление в случае необходимости обмеров, схем и эскизов; маркировка разби­раемых, деталей; составление спецификаций нужных для ремонта материалов; отбор исправных узлов и деталей для хранения в про­межуточном складе; распределение поврежденных узлов и деталей по соответствующим ремонтным отделениям;

ремонт механической части оборудования — валов, контактных колец, коллекторов, подшипников и т. п.;

ремонт и замена обмоток — изготовление секций и катушек с заготовкой изоляционных прокладок, клиньев и гильз; укладка сек­ций; сборка и пайка обмоток и выводных концов; бандажирование обмотки ротора электрических машин; пропитка и сушка обмоток;

статическая и динамическая балансировки ротора; сборка узлов оборудования — подшипникового щита, крышкй трансформатора с выводами, ротора с контактными кольцами и вен­тилятором, полная сборка оборудования;

контрольные испытания; паспортизация и транспортировка на склад готовой продукции.

В последние годы применяется система передачи электрообору­дования для капитального ремонта на специализированные электро­ремонтные заводы. Ниже (в гл. VIII и X) приводятся сведения по ремонту (выполняемому, как правило, на месте) электрооборудова­ния, не связанного с его полной разборкой.

§ 41. Организация ремонтной базы

Ремонтная база — это производство, обеспечивающее весь комп­лекс работ по ремонту электрического оборудования.

Участок или отделение

Таблица 120. Состав и краткая характеристика отделений и участков, входящих в ремонтную базу

Краткая характеристика выполняемых работ


 


Хранение поступающего в ремонт и отремонти­рованного электрооборудования. В складском от­делении должны быть стеллажи для хранения де­талей и подъемно-транспортные средства для пе­редвижения тяжелого электрооборудования на ремонтные участки

Осмотр поступившего в ремонт оборудования и определение опробованием и необходимыми электрическими и механическими замерами ха­рактера повреждений. Если необходимо, разбира­ют оборудование на отдельные узлы и детали, очищают и промывают их

Слив отработанного и хранение чистого, сухого трансформаторного масла. Здесь же трансфор­маторы заливают маслом

Мойка частей электрических машин (помещение пожароопасное, поэтому должно быть снабжено вентиляционной установкой)

Два участка: на первом — разбирают и ремон­тируют активную часть, тут же размещают обмо­точную и пропиточную; на втором — ремонтируют бак, крышку, расширитель и т. п. Здесь же про­изводят сборку трансформатора

Восстановление старого обмоточного провода, изготовление изоляционных деталей, секций и ка­тушек, пропитка и сушка обмоток и т. п.

Складское отделение Участок раз­борки и дефек- тации Мясляноэ хозяйство Моечный участок Отделение ремонта сило­вых трансфор­маторов
Участок готовления ремонта обмо­ток Слесарный и механический участок
из- и

Создают в зависимости от конкретных условий организации ремонтной базы, от технической и экономической целесообразности

Участок или отделение
Участок комплектации и сборки Испытатель­ная станция

Краткая характеристика выполняемых работ

Полная сборка оборудования и укомплектовка его запасными частями

Испытание окончательно собранного и отремон тированного оборудования


 


* § 42. Средства механизации ремонтных работ

Здесь приведены, основные средства механизации трудоемких процессов и нестандартное оборудование, применяемые при ремон­те электрических машин, трансформаторов и т. п. Сведения о раз­личных приспособлениях и инструменте, предназначенных для спе­цифических ремонтных операций, даны в главах по ремонту транс­форматоров и электрических машин.

К основным средствам относят:

подъемно-транспортное оборудование — узко­колейные пути заводского типа -по направлению основного техноло­гического потока с тележками и вагонетками; краны, тельферы, монорельсы; стропы, крюки и приспособления для подъема узлов оборудования;

станочное оборудование — токарные, фрезерные, сверлильные, строгальные и шлифовальные станки различных типов, гильотинные и роликовые ножницы, листогибочный станок, прессы, наждачные точила, а также газо- и электросварочное оборудование;

нестандартное о б о р у д о в а н и е — моечную машину для промывки деталей, не имеющих обмоток (тележку с деталями закатывают в камеру и специальным раствором под давлением об­мывают);

сушильный шкаф для сушки обмоток (воздух может быть нагрет трубами, в которые подается пар под давлени­ем 4,5-105—5-Ю5 Па, электрическими нагревательными приборами и т. п.; в шкафу должна постоянно поддерживаться температура в пределах 110—115 °С);

вакуумную печь для сушки изоляции транс­форматоров под вакуумом (по змеевику, расположенному в сушильной камере, протекает горячая вода, поддерживающая не­обходимую температуру; вакуум-насос создает требуемый вакуум);

пропиточную лакованну для пропитки обмоток по­гружением их в бак с лаком;

оборудование масляного хозяйства для хране­ния чистого масла, слива грязного, очистки и сушки масла;

основной слесарный и монтажный инстру­мент — набор разводных, гаечных и торцовых ключей, водопровод­ный ключ, ручные тиски, слесарные молотки, небольшие кувалды, зубило, ножовки, плоскогубцы, кусачки, монтёрские ножи, различные напильники, микрометр, штангенциркуль, стальные метры, электро­паяльники.

ГЛАВА VIII. РЕМОНТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ АППАРАТУРЫ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1000 В

§ 43. Неисправности электромагнитных коммутационных аппаратов

Среди различных коммутационных аппаратов, применяемых в электроустановках промышленных предприятий, наиболее распрост­ранены коммутационные электромагнитные аппараты. У этих аппа­ратов наблюдаются отказы как воспринимающей, так и исполнитель­ных частей, причем более 60 % отказов приходится на контакты, остальные 40 % примерно поровну распределяются между обмотка­ми и механическими элементами. Если отказы, приходящиеся на контакты, принять за 100 %, то усредненная доля отказа из-за то­го, что контакты не замыкаются, составляет 60, не размыкаются — 10, происходят короткие замыкания обмоток на корпус — 3, увели­чивается контактное сопротивление—16, уменьшается сопротивле­ние изоляции — 3, происходят сбои —8%. Неисправности электро­магнитных коммутационных аппаратов и способы их устранения приведены в табл. 121.

Таблица 121. Неисправности электромагнитных коммутационных аппаратов и способы их устранения


 


Неисправность
Способ устранения

Возможная причнна


 


Подгорание, глубокая кор­розия контак­тов по линии их первона­чального каса­ния

Затяжное 'гашение дуги

Повышен­ный нагрев контактов

Недостаточное нажа­тие контактов, их вибра­ция в момент замыкания

Несоответствие раз­рывной мощности кон­тактов характеру и току нагрузки или неправиль­ное включение дугога- сительной катушки

Несоответствие кон­тактов режиму работы при выборе по повторно- кратковременному ре­жиму; недостаточное ко­нечное нажатие, вслед­ствие чего- увеличивает­ся переходное сопротив­ление контактов; ухуд­шение контактной по­верхности - Увеличить начальное нажатие контактов (ус­тановкой новой контакт­ной пружины или регу­лировкой старой)

Проверить соответст­вие контактов нагрузке и правильность включе­ния дугогасительной ка­тушки

Зачистить оплавления контактной поверхности надфилем; увеличить конечное нажатие кон­тактов; заменить контак­ты в соответствии с ха­рактером нагрузки

Вибрация магнитопрово- да коммутаци­онных аппара­тов переменно­го тока

Неодновре­менное вклю­чение контак­тов в многопо­люсных аппа­ратах

Нечеткое включение и самопроиз­вольное отпа­дание якоря

Неисправность

§ 44. Ремонт переключателей и реостатов

Таблица 122. Разные указания

Объект или операция Указание Дополнение н пояснение
Контактные поверхности При небольшом обго- рании контактные по­верхности очищают бар­хатным напильником от копоти, наплывов и дру­гих неровностей Очистка наждачной бумагой не рекомендует­ся, так как зерна нажда­ка въедаются в металл, увеличивая переходное сопротивление контакта

Повышенный нагрев катушек аппаратов боль­ших габаритов

Возможная причина

Неисправность нитной системы

Несоответствие катуш­ки по рабочему напря­жению

Сопротивление доба­вочного резистора мало

Способ устранения

Проверить наличие и целость короткозамкну- того витка; зачистить плоскости прилегания якоря к сердечнику электромагнита; прове­рить плотность прилега­ния поверхностей элект­ромагнитов прокладкой из тонкой, чистой копи­ровальной бумаги. По­верхность соприкоснове­ния при замыкании кон­тактов должна быть не меньше 60—75%. В про­тивном случае требуется перешихтовка магнито- провода

Отрегулировать кон­такты

Сменить катушку

Подобрать сопротив­ление


Объект или операция

Ножи и губ-

Ремоит и за­мена изоляци­онных плит

Шарнирные соединения

Переключа­тели

Реостаты

Контакты регулируют, сжимая и разжимая губки. Включение и от­ключение ножей после их регулировки необхо­димо выполнять с уси­лием и одновременно

Выгоревшие, обуглив­шиеся или треснувшие плиты лучше заменить новыми

Асбеетоцементные пли­ты после соответствую­щей механической обра­ботки пропитывают ла­ками или компаундами и покрывают электро- эмалыо

Изношенные соедине­ния целесообразно за­менить новыми

Отдельные изношен­ные детали переключате­лей заменяют запасными

Разбирают полностью, чистят все детали, изно­шенные части (контакты, элементы резисторов, пружины, болтовые со­единения, изоляционные детали) ремонтируют или заменяют новыми

Указание

Проверяют крепление, плотность винтовых со­единений, уровень масла, состояние защитного за­земления. Неисправные контакты регулируют механически

Ножи изготовляют

обычно из фосфористой

бронзы, а контактные

губки — из шинной ме­ди

Электроэмаль повы­шает механическую ус­тойчивость плит и при­дает им требуемый цвет

При изготовлении но­вой плиты старую целе­сообразно использовать в качестве шаблона для сверления отверстий в новой

Подтяжка изношенных шарнирных соединений не достигав1* цели, по­скольку они обычно пе­регреваются

При отсутствии запас­ных можно использовать неповрежденные детали других переключателей того же типа

Новые элементы для сгоревших резисторов изготовляют из того же материала и с тем же сечением, что и сгорев­шие. Изолируют резисто­ры от корпуса с по­мощью фарфора, стеати­те или миканита

Дополнение и пояснение

Измеряют сопротивле­ние изоляции реостата относительно корпуса

Неисправности

Электродви­гатель не раз­ворачивается

Прерывание тока в цепи якоря электро­двигателя во время поворо- ta маховичка реостата

Обрыв в цепи катушки контактора

Механическое заеда­ние подвижной системы контактора

Контакт задевает за стенку дугогасительной камеры

Таблица 123. Неисправности пусковых реостатов серии РП и контакторов и способы их устранения

Возможная причина

Сгорел элемент резис­тора реостата

Загрязнение контактов реостата

Ослаблено нажатие контактов контактора или подвижного контак­та реостата

Проверить цепь ка­тушки, устранить обрыв или заменить запасной катушкой

Разобрать контактор, устранить заедание и снова собрать контактор

Снять камеру контак­тора и устранить заде­вание

Разобрать реостат, заменить сгоревший эле­мент таким же запасным

Прочистить контакт­ные поверхности непо­движных и подвижных контактов и протереть их салфеткой, смоченной бензином или спиртом

Способ устранения

Проверить нажатие контактов и при необ­ходимости отрегулиро­вать


 


§ 45. Ремонт контакторов и магнитных пускателей

Таблица 124. Разные указания

Объект или операция Указание Дополнение и пояснение
Контакты Форму контактов при­нимаю? по заводским чертежам. Изменяют форму контактов, опи­ливая их бархатным на­пильником. Износившие­ся серебряные контакты заменяют новыми, запас­ными Новые контакты изго­товляют из неотожжен- ной профильной меди. Контакты, имеющие при­варенные серебряные пластинки или покрытия из сплавов на основе серебра, заменять мед­ными нельзя во избежа­ние ухудшения качества контакта

Объект или Указание у
операция Дополнение и пояснение

 


Конечное нажатие из­меряют при включенном контакторе динамомет­ром и полоской бумаги, проложенной между подвижными и непод­вижными контактами. Начальное нажатие из­меряют при отключен­ной тяговой катушке. Оно создается пружиной контактора в точке на­чального соприкоснове­ния контактов

Регулировка нажатия контактов осуществля­ется натяжением или ос­лаблением контактной пружины. Если регули­ровкой не удается полу­чить нужного нажатия, пружину необходимо сменить

Якорь и сер­дечник

Растворы и провалы контактов должны соот­ветствовать заводским данным

Катушки

Прилегание якоря к сердечнику должно быть достаточно плотным во избежание дребезжания и перегревания тяговой катушки. При неудовлет­ворительном состоянии стыка поверхности со­прикосновения пришаб­ривают

При определении ха­рактера повреждения ка­тушек следует обратить внимание на состояние каркаса, обрывы и вит- ковые замыкания в ка­тушках

Величина конечного нажатия будет отмечена динамометром в тот мо­мент, когда бумажка начнет свободно вытяги­ваться из сомкнутых контактов. Величина на­чального нажатия кон­тактов определяется ана­логично

Пружину нельзя до­водить до положения, при котором между ее витками не будет зазо­ров

Раствор между кон­тактами обеспечивает га­шение д^ги, а провал необходим для надежно­го замыкания контактов Стык между якорем и сердечником проверяют, замыкая от руки контак­ты, между которыми проложен листок папи­росной бумаги с листком копировальной бумаги. Прилегание считается удовлетворительным, ес­ли полученный отпечаток составляет не менее 70 % площади попереч­ного сечения контакта

При обрыве катушка не развивает тягового усилия и не потребляет тока. Витковые замыка­ния характеризуются ненормальным нагревом катушки и уменьшением силы ее тяги


Объект или операций
Указание

Дополнение и пояснение


 


Коротко- замкнутый ви­ток

Дугогася- щие камеры

Испытания

К изготовлению ка­тушки приступают, имея обмоточные данные (число витков, марку и диаметр провода) и при­готовив каркас из пласт­массы или электрокар­тона. При изготовлении бескаркасной катушки используют временной каркас, размеры которо­го соответствуют внут­ренним размерам катуш­ки

На изготовленную ка­тушку накладывают на­ружную изоляцию из хлопчатобумажной лен­ты или лакоткани. За­тем катушка сушится, пропитывается лаком, запекается и покрыва­ется эмалью

Лопнувший виток за­меняют новым

Прогоревшие и дефор­мированные стенки ка­мер заменяют новыми, изготовленными из ас­бестоцемента или фиб­ровых плит

Отремонтированный аппарат после сборки и регулировки подвергают испытаниям

Намотку производят проводом, один конец которого предварительно припаивают к выводно­му концу катушки. Каж­дый слой обмотки изоли­руют от предыдущего. Закончив намотку, вто­рой конец обмоточного провода изолируют и ук­репляют на катушке

Перед установкой ка­тушки в аппарат прове­ряют ее целость и от­сутствие в ней коротко- замкнутых витков

Изменение материала или параметров, сечения или длины витка недо­пустимо, так как приво­дит к повышенному гу­дению контактора и сильному нагреву витка

Если требуемых плит нет, выгоревшие места замазывают смесью ас­беста, цемента и воды, очистив предварительно ремонтируемые участки от грязи и гари

В испытание входят: технический осмотр; проверка втягивающих катушек; проверка дей­ствия механизмов вклю­чения и блокировки; ис­пытания электрической прочности изоляции


Таблица 125. Контрольные данные контактов магнитных пускателей серии ПА
Показатель   Техннческие данные для пускателей ПА величины
         
           
Ход якоря (среднее значение), мм.        
Главные контакты, мм:          
раствор (не менее).... ...        
    2,2      
Блок-контакты, мм:          
    4,5      
      2,5 2,5 2,5
Нажатие пружины главных контак­тов, Н:        
    ——      
         
Нажатие возвратной пружины, Н:        
         
         
Нажатие контактной пружины контактов, Н: блок-        
    1,3 1,3 1,3
ч        
Нажатие возвратной пружины контактов, Н: блок-        
         
         

Таблица 126. Обмоточные данные втягивающих катушек магнитных пускателей серии П
Величина 1 пускателя Серия Напряжение катушки, В Диаметр про­вода, мм Число витков Рабочий ток катушки, А Омическое сопротивле­ние при 20 °С, Ом Активная, мощность, Вт
  П-200 127 220 380 500 0,25 0,20 0,15 0,13 1500 2500 4350 5650 0,18 0,11 0,06 0,05 70 } 167 1 470 [ 750 J  
  П-300 127 220 380 500 0,38 0,29 0,23 0,20 1130 1950 3380 4450 0,54 0,31 0,18 0,13 6) 17,5 1 53 (95 J  
  П-400 127 220 380 500 0,83 0,64 0,47 0,44 490 850 1470 1935 0,82 0,47 0,27 0,21 3,2] 9,5 28 49 J  
  П-500 127 220 380 500 1,16 0,85 0,64 0,59 400 700 1200 1580 1,10 0,65 0,35 0,28 1,7] 5,1 15 26 j  
  ПМЕ-200 127 220 380 500 0,31 0,23 0,18 0,16 1560 2700 4660 6140 0,26 0,14 0,08 0,062 41,2) 130 365 610 6-8"

ГЛАВА IX. РЕМОНТ СИЛОВЫХ ТРАНСФОРМАТОРОВ

§ 46. Общие сведения

Значительное количество отказов силовых трансформаторов про­исходит из-за дефектов изготовления и неудовлетворительной эк­сплуатации (более 50% всех отказов). Элементами, определяющими надежность трансформатора, являются обмотки и выводы (более 60 % всех отказов).

К основным эксплуатационные причинам, приводящим к по­вреждениям (отказам) трансформаторов, следует отнести: загрязне­ние выводов, трещины на изоляторах, ухудшение качества масла, ос­лабления контактов выводов в месте присоединения обмоток, неудо­влетворительные контакты в месте соединения вводной шпильки и
шины, повреждение бака и утечки масла, недопустимые перегруз­ки и др.

Основными дефектами, возникающими при изготовлении транс­форматоров, являются: неудовлетворительное качество изоляции, об­рывы в месте присоединения обмоток, механические повреждения переключающего устройства и повышенный нагрев в месте его соеди­нения и гибкой связи и др. Остальные причины отказов трансформа­торов малочисленны и происходят в основном из-за неудовлетвори­тельного монтажа и ремонта.

Сведения, необходимые для ремонта трансформаторов без их полной разборки, приведены ниже.

 

Вводы и зажимы. Трансформаторы мощностью более 25 кВ-А допускают замену вводов без съема крышки и слива масла ниже прессующих колец. Трансформаторы напряжением до 35 кВ снаб­жены съемными вводами с фарфоровыми изоляторами, приведенны­ми в табл. 127 и на рис. 10.

Рис. 10. Фарфоровые изоляторы для съемных вводов:

а, б, в— изоляторы на напряжение 0,5; 1 и 6—10 кВ, г, д — изо­ляторы для усиленных 10 и 20 кВ и нормальных вводов 20 и 35 кВ соответственно, е — изолятор для усиленного ввода 35 кВ; 1 — шайба, 2 — изолятор, 3 — втулка

10-554

Таблица 127. Вводы трансформаторов до 35 к В
Тип изолятора Разрушающее уси­лие на изгиб, Н (кгс), не менее Масса, кг Конструктивное исполнение
ПНТ-0,5/100 0,1 См. рис. 10, а
ПНТ-1/250     0,4        
ПНТ-1У400     0,7        
ПНТ-1/630     0,7        
ПНТ-1/1 ООО     1,2 См. рис. 10, б
ПНТ-1/1600     1,0      
ПНТ-1/2000     1,6        
ПНТ-1/3200     2,6        
ПНТ-6-10/250   (400) 2,2        
ПНТ-10/400   (700) 3,5        
ПНТ-10/630   (700) 3,5 См. рис. ю, в
ПНТ-10/1000   (1000) 5,5      
ПНТ-10/3200 12 250 (1250) 7,0        
ПНТУ-10/250   (350) з8о        
ПНТУ-10/400   (500) 4,5        
ПНТУ-10/630   (500) 4,5        
ПНТУ-10/1000   (750) 6,0        
ПНТУ-10/3200   (10С0) 9,0 Р.. рис.    
ПНТ-20/250   (500) 6,0 См. ю, г
ПНТ-20/400   (600) 6,3        
ПНТ-20/630   (600) 6,3        
ПНТ-20/1000   (750) 8,5        
ПНТ-20/3200   (1000) 10,0        
ПНТУ-20/250   (500) 8,6        
ПНТУ-20/400   (500) 8,5        
ПНТУ-20/630   (500) 8,4        
ПНТУ-20/1000   (750) 10,4        
ПНТУ-20/3200   (1000) 12,5 См. рис. 10, д
ПНТ-35/400   (500) 16,2      
ПНТ-35/630   (500) 16,0        
ПНТ-35/1000   (500) 15,9        
ПНТ-35/3200   (750) 17,0        
ПНТУ-35/400 ПНТУ-35/630 ПНТУ-35/1000 ПНТУ-35/3200 3430 3430 3430 5390 (350) (350) (350) (550) 17,6 17,4 17,2 24,0 См. рис. 10, е

Примечание.В качестве примера' расшифруем одно из обозначений изолятора, напримерПНТУ-10/630: фарфоровый проходной для съемных тран­сформаторных вводовна 10 кВ и630 А усиленного исполнения для наруж* иой установки.

Контактные поверхности зажимов и вводов, Эти поверхности должны быть без трещин, раковин, заусенцев и других дефектов и иметь надежное противокоррозионное покрытие. Зажимы комплек­туются соответствующими болтами и гайками, а также шайбами, препятствующими самоотвинчиванию гаек.

Расширители. Для защиты масла от непосредственного сопри­косновения с окружающим воздухом расширитель снабжен воздухо- осунштелем. Расширитель сообщается с баком трансформатора тру­бой, не выступающей ниже внутренней поверхности крышки тран­сформатора и заканчивающейся внутри расширителя выше его дна, чтобы исключить попадание осадков масла в бак. Внутреннюю по­верхность расширителя покрывают защитной краской, предохраня­ющей масло от соприкосновения с металлической поверхностью, а расширитель от коррозии. В трансформаторах до 1000 кВ-А вклю­чительно расширитель снабжен пробкой для заливки масла.

Арматура. Масляные трансформаторы имеют арматуру для за­ливки; отбора, слива и фильтрации масла. Арматура (кран) для от­бора масла, находящаяся в нижней части бака, позволяет отбирать пробу на высоте не более 10 мм от дна бака трансформатора. Кран, изготовленный в поворотном исполнении с указанием положения с отверстием в рукоятке для опломбирования, рассчитан на плавную регулировку струи масла. Кроме того, в трансформаторах имеются кран в нижней части бака для заливки и слива масла; кран или проб­ка в верхней части бака для задувки инертным газом и измерения давления в баке; пробка на дне бака для слива остатков масла.

Приборы контроля уровня и температуры масла. Трансформа­торы имеют маслоуказатели, обычно расположенные на расширите­лях со стороны низкого напряжения.

Маслоуказатели позволяют менять стеклянную трубку без сли­ва масла из расширителя. На масляных трансформаторах мощно­стью 1 MB-А и более устанавливают манометрические сигнализиру­ющие термометры с двумя переставными контактами, предназначен­ными для замыкания и размыкания электрической цепи включения сигнализации или устройств охлаждения.

Защитные устройства. Масляные трансформаторы мощностью 1 MB'А и более, имеющие расширитель, снабжают газовым реле, реагирующим на повреждения внутри бака трансформатора. Реле имеет смотровое окошко с рисками для наблюдения и визуального контроля уровня выделившегося газа, устройство для отбора про­бы газа, а также две пары контактов для работы в цепях сигнали­зации и отключения трансформаторов. В цепи сигнализации работа­ет контакт, который реагирует на выделение газа в баке трансфор­матора, вызывающее снижение объема масла в корпусе реле на 400 см3 ±20 %.

Элемент газового реле, реагирующий на ускоренное протекание масла из бака трансформатора в расширитель или снижение уровня масла в корпусе реле до нижней точки отверстия для входа масла, имеет контакты в цепи отключения. У газовых реле есть элементы, реагирующие на ускоренное перетекание масла из бака в расшири­тель, с фиксированными уставками скоростей 0,6; 0,9; 1,2 м/с. Кон­такты реле не должны срабатывать при обратном протекании мас­ла из расширителя в бак при скорости, равной 1,5-кратной уставки. Время срабатывания реле не превышает 0,1 с. Элементы реле и весь механизм самовозвращаются в исходное положение после восста­новления условий нормальной работы трансформатора. Зажимы ре­ле имеют следующие обозначения: 1; 2 — отключающий элемент; 3; 4 — сигнальный элемент.

10* 147

На трансформаторах устанавливают следующие газовые реле: поплавковое ПГ-22, чашечное РГЧЗ-66 и Бухгольца (производство ГДР). Масляные трансформаторы мощностью 1 MB-А и более с рас­ширителем снабжены одним защитным устройством (выхлопная труба со стеклянной диафрагмой или реле давления), предупрежда­ющим повреждение бака при внезапном повышении внутреннего дав­ления более 50 кПа. Защитное устройства при срабатывании должно направлять масло вниз, причем оно не должно попадать на лестни­цу для обслуживания газового реле.

Техническая характеристика трансформаторов, необходимая для транспортировки, приведена в табл. 128.,

Таблица 128. Габаритные размеры и масса герметичных трансформаторов*
Тип трансфор­матора - Номинальная мощность, кВА Габаритные размеры, мм, не более Полная масса, кг, не более
полная высота длина ширина
тмз

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow