| Alternate / Spare | Запасной игрок | Заявленный в команду игрок, который не принимает участия в матче, но может заменить одного из находящихся на площадке игроков. |
| Away End | Дальняя сторона площадки | Часть площадки, в сторону которой начинается первый энд матча. |
| Back Board / Bumper | Отбойник / буфер | Материал (например, поролон или дерево) размещённый в конце (по внешней границе) каждой игровой площадки. |
| Back House Weight | Вес/сила конца дома | Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться в конце дома. |
| Back Line | «Бэк» - линия | Линия в конце «дома», проходящая по ширине всей площадки, параллельная «ти» - линии и на расстоянии 1,829 метра (6 футов) от неё. |
| Back of the House | Конец «дома» | Зона внутри «дома», расположенная между «ти» - линией и «бэк» - линией. |
| Biter | «Байтер» | Камень, который лишь касается внешнего края внешней окружности «дома». |
| Blank End | Нулевой энд | Энд, по результатам которого ни одна из команд не набрала очки. |
| Bonspiel | Турнир | Соревнования или турнир по кёрлингу |
| Brush / Broom | Щётка | Инвентарь, используемый игроками для натирания /протирания ледовой поверхности перед движущимся камнем. |
| Button | «Бáттон» | Маленькая окружность в центре «дома» |
| Burned Stone | Задетый камень | Движущийся камень, которого коснулся игрок или какая-либо часть его экипировки. |
| Centre Line | Центральная линия | Линия, разделяющая игровую площадку посередине. Она соединяет центры домов и продолжается на 3,658 м (12 футов) за центром каждого «дома». |
| Circles / Rings | «Круги» | То же, что и «дом» |
| Coach Interaction | Взаимодействие с тренером | 60 секундная встреча тренера с командой на игровой площадке во время проведения матча. |
| Competition | Соревнование | Какое-либо количество команд, играющих между собой с целью определения победителя. |
| Come Around / Draw Around | «Дро-эраунд» | Вид броска, при котором камень в процессе движения огибает другой камень и останавливается в «доме». |
| Counter | Любой камень, находящийся в «доме» или касающийся его и потенциально приносящий очко. | |
| Courtesy Line | Контрольная линия | Линия, определяющая позиции, на которых разрешено находиться игрокам команды, не выполняющей бросок, чтобы не мешать обзору «хог» – линии судьёй и не отвлекать игрока, выполняющего бросок. |
| Curl | Свал | Дугообразная траектория движущегося по льду камня. |
| Delivering End | Зона выполнения броска | Часть площадки, из которой выполняются броски. |
| Delivering Team | Команда, выполняющая бросок | Команда, которая в данный момент контролирует игровую площадку и чья очередь выполнять бросок. |
| Delivery | Выполнение броска | Комплекс движений игрока в процессе выполнения броска. |
| Delivery Stick | «Экстендер» | Приспособление для выпуска камня, которое присоединяется к ручке камня и действует как продолжение руки в процессе выполнения броска. |
| Displaced Stone | Смещённый камень | Камень в игровой зоне площадки, поменявший своё положение. |
| Divider | Разделитель | Материал (например, поролон или дерево), используемый для отделения игровых площадок друг от друга. |
| Double Takeout | Двойной «тэйк-аут» | Вид броска, при котором выпущенный игроком камень выбивает из игры два камня соперника. |
| Draw | «Дро»/постановка камня в дом | Вид броска, при котором выпущенный игроком камень останавливается в «доме». |
| Draw Shot Challenge (DSC) | Результат тестовых бросков | Среднее арифметическое результатов тестовых бросков, не включающее наихудший результат, используемое при необходимости определить ранг команды по окончании кругового турнира. |
| Draw Weight | Вес/сила постановки камня в «дом» | Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться в «доме» игровой зоны площадки. |
| Electronic Hog Line Device | Электронное устройство для определения правила «хог» - линии | Устройство, позволяющее определить, был ли выпущен камень из руки спортсмена до пересечения им ближней «хог» - линии («хог» - линии в зоне выполнения броска). |
| End | Энд | Часть игры, в которой каждая из соревнующихся команд выполняет по очереди восемь бросков с последующим определением счёта. |
| Equipment | Экипировка | Всё, что одето на игроке или находится у него в руках. |
| Extra End | Экстра-энд | Дополнительный энд, определяющий победителя при ничейном результате основной части игры. |
| External Force | Внешняя сила | Действие, возникновение которого не связано ни с одной из команд. |
| First Player / Lead | Первый номер / «лид» | Игрок, выполняющий первые два броска команды в каждом энде. |
| Fourth Player | Четвёртый номер | Игрок, выполняющий последние два броска команды в каждом энде. |
| Free Guard Zone (FGZ) | Зона свободных защитников | Область между «ти» - линией и «хог» - линией в игровой зоне площадки, не включающей «дом». |
| Freeze | «Фриз» | Вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень останавливается, прижимаясь вплотную к другому камню. |
| Front House Weight | Вес/сила начала «дома» | Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться в начале «дома» игровой зоны площадки. |
| Game | Игра/матч | Две команды, играющие определённое количество эндов с целью определения победителя. |
| Guard | «Гард» / Защитник | Камень, расположенный таким образом, что может защитить другой камень. |
| Hack | Колодка | Приспособление для отталкивания, используемое игроком, выполняющим бросок. |
| Hack Line | Линия колодок | Линия длиной 0,457 м (1 фут, 6 дюймов), расположенная параллельно «ти» - линии на каждом конце центральной линии. |
| Hack Weight | Вес/сила колодки | Скорость, заданная камню при его выпуске, позволяющая ему остановиться у колодок в игровой зоне площадки. |
| Handle | Ручка камня | Часть камня для кёрлинга, за которую держится игрок при выполнении броска. |
| Hammer | «Хаммер» | Термин, используемый для обозначения последнего броска, выполняемого в энде. |
| Heavy | «Сильно» | Камень, выпущенный с бóльшей скоростью, чем требовалось. |
| Hit / take-out | «Тэйк-аут» | Вид броска, при котором один камень выбивает из игры другой камень. |
| Hit and Roll | «Хит-ролл» | Вид броска, при котором один камень выбивает из игры другой камень, откатываясь затем на другую игровую позицию. |
| Hog Line | «Хог» - линия / зачётная линия | Линия, проходящая по всей ширине площадки, параллельно «ти» - линии и на расстоянии 6,40 метров (21 фут) от неё. |
| Hog Line Violation | Нарушение правила «хог» - линии | Камень, изъятый из игры в результате того, что он не был выпущен из руки игрока до пересечения им «хог» - линии в зоне выполнения броска. |
| Hogged Stone | Камень, не дошедший до игровой зоны площадки | Камень, изъятый из игры в результате того, что он полностью не пересёк внутренний край «хог» - линии в игровой зоне площадки. |
| Home End | Ближняя сторона площадки | Сторона площадки, с которой начинается игра. |
| House | «Дом» | Зона внутри концентрических окружностей на каждой стороне площадки. |
| In the Process of Delivery | В процессе выполнения броска | Последовательность игровых действий, которая начинается когда игрок, выполняющий бросок находится в колодке и заканчивается в момент выпуска им камня. |
| In-turn | По часовой стрелке | Вращение, придаваемое камню при выпуске игроком - правшой, в результате которого камень вращается по часовой стрелке |
| Last Stone Draw (LSD) | Тестовые броски | Соревнование, проводимоепо окончании предматчевой разминки, в котором каждая команда выполняет бросок одного камня в центр «дома». Расстояние камня от центра «дома» измеряется и используется для определения команды, выполняющей первый бросок в первом энде. |
| Mathematically Eliminated | Поражение в результате математического подсчёта | Статус команды, при котором общее количество её камней, оставшихся для выполнения бросков и/или находящихся в игровой зоне площадки, меньше, чем количество очков, необходимых для победы или сравнивания счёта. |
| Measuring Device | Измерительный прибор / циркуль | Инструмент, определяющий, какой из камней ближе к центру «дома» или находится ли камень в «доме». |
| Moving Stone | Движущийся камень | Камень, находящийся в движении, вызванном либо действием игрока, выполняющего бросок, либо соударением с другим камнем. |
| Original Position of a Stone | Исходное положение камня | Положение на льду, в котором находился камень до момента его смещения. |
| Out-turn | Против часовой стрелки | Вращение, придаваемое камню при выпуске игроком - правшой, в результате которого камень вращается против часовой стрелки. |
| Pebble | «Пэббл» | Капельки воды, нанесённые на лёд игровой площадки перед началом игры. Застывая, эти капли образуют бугорки, позволяющие уменьшить трение между льдом и движущимся камнем. |
| Peel / Clearing | «Клиринг» | Вид броска, предназначенный для освобождения игровой зоны площадки от камня - «защитника». |
| Playing End | Игровая зона площадки | Часть площадки, в сторону которой выполняются броски. |
| Port | Пространство или промежуток между камнями | |
| Positioned Stones | «Стационарные» камни | В соревнованиях среди смешанных пар, два камня, устанавливаемые в определённые положения перед началом каждого энда. |
| Raise | «Рэйз» / «тэп-бэк» | Вид постановочного броска, при котором выпущенный игроком камень проталкивает другой камень. |
| Raise Takeout | «Промоушн» / «Рэйз-тэйк-аут» | Вид «тэйк-аута», при котором выпущенный камень попадает в другой камень, который в свою очередь выбивает третий камень. |
| Roll | «Ролл» | Движение камня в сторону после соударения с неподвижно стоящим камнем. |
| Round Robin | Круговой турнир | Соревнование, в котором каждая из команд играет со всеми остальными командами. |
| Score | Счёт | Количество очков, полученное командой в энде. |
| Scoring | Определение счёта | Команда получает одно очко за каждый свой камень, находящийся ближе к центру, чем любой из камней соперника. |
| Second Player | Второй номер | Игрок, выполняющий третий и четвёртый броски команды в каждом энде. |
| Sheet | Игровая площадка | Ледовая поверхность, на которой происходит игра. |
| Side Line | Боковая линия | Линия, расположенная по бокам (по внешней границе) каждой игровой площадки. |
| Skip | Скип | Игрок, который руководит игрой команды. |
| Slider | Слайдер | Скользящий материал ботинка для кёрлинга. |
| Stationary Stone | Неподвижный камень | Камень, стоящий неподвижно в игровой зоне площадки. |
| Stone / Rock | Камень | Снаряд для игры, состоящий из гранитной основы и ручки, имеющий стандартные размеры и максимальный вес 19,96 кг (44 фунта). |
| Stone Set in Motion | Камень, приведённый в движение | Неподвижно стоящий камень, приведённый в движение в результате соударения с движущимся камнем. |
| Sweeping | Свипинг | Возвратно-поступательные движения щёткой перед движущимся камнем, направленные на протирание или натирание ледовой поверхности. |
| Swingy Ice | Лёд с сильным свалом | Состояние ледовой поверхности или камней, при котором появляется избыточный свал (отклонение траектории движения камня от прямой линии превышает норму). |
| Team | Команда | Четыре игрока, играющих вместе. Команда может включать также пятого игрока (выполняющего роль запасного) и тренера. В соревновании смешанных пар команда состоит из одного мужчины и одной женщины и также может включать тренера. |
| Technical Time-out | Технический тайм-аут | Остановка игры по просьбе команды или судьи для решения вопросов, касающихся правил, в случаях получения игроком травмы или возникновения других чрезвычайных ситуаций. |
| Tee | «Ти» / центр дома | Точка в центре дома |
| Tee Line | «Ти» - линия | Линия, проходящая по ширине всей площадки через центр дома параллельно «хог» - линии и «бэк» - линии. |
| Third Player | Третий номер | Игрок, выполняющий пятый и шестой броски команды в каждом энде. |
| Top of the House | Начало «дома» | Зона внутри «дома», расположенная между «хог» - линией и «ти» - линией. |
| Umpire | Судья | Человек, ответственный за проведение игры в соответствии с правилами. |
| Vice-Skip / Mate | Вице-скип | Игрок, который руководит игрой команды во время выполнения скипом своих бросков или когда скипа нет на площадке. |
| Weight | Вес / сила | Скорость, заданная камню при его выпуске. |
| Wheelchair Lines | Линии кёрлинга на колясках | Две линии, проходящие от «хог» - линии до внешнего края ближайшей к ней окружности «дома». Камень перед началом выполнения броска в кёрлинге на колясках должен быть расположен между этих линий. |






