Радиотелеграфный обмен

117. Вызов для установления радиосвязи произво­дится следующим образом:

знак внимания и настройки (Ж) — 3 раза;

позывной вызываемой станции — 3 раза;

слово ДЕ — 1 раз;

позывной своей станции — 2 раза;

кодовое выражение ЩСА? — 1 раз;

буква К (приглашение к передаче) — 1 раз.

П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА? К.

118. Ответ на вызов передается следующим образом:

позывной вызываемой станции — 3 раза;

слово ДЕ — 1 раз;

позывной своей станции — 2 раза;

кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигна­лов — 1 раз;

буква К — 1 раз.

119. В тех случаях, когда условия связи затрудне­ны, вызов и ответ на вызов должны повторяться много­кратно с соблюдением установленной формы. Однако общая длительность вызова или ответа на вызов не должна превышать 2 мин. В этом случае буква К да­ется не после каждого вызова, а в конце передачи.

120. Если радиосвязь устанавливается с целью пере­дачи радиограмм, то вызов радиостанции производится указанным выше порядком и после кодового выраже-

ния ЩСА? передаются кодовое выражение ЩТЦ и буква К.

П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА? ЩТЦ К.

В необходимых случаях после ЩТЦ указывается ка­тегория срочности радиограммы.

121. Радиостанция, принявшая вызов и предложение о приеме радиограммы, дает ответ и согласие на прием радиограммы:

позывной вызываемой станции — 3 раза;

слово ДЕ «— 1 раз;

позывной своей станции — 2 раза;

кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигна­лов — 1 раз;

кодовое выражение ЩРЖ — 1 раз;

буква К — 1 раз.

П р и м е р: РИМЩ РИМЩ РИМЩ ДЕ РИМХ РИМХ ЩСА 4 ЩРЖ К.

П р и м е ч а н и е. При наличии устойчивой связи позывные сиг­налы разрешается передавать по одному разу.

122. При получении согласия на прием радиограмма передается следующим образом:

позывной своей станции — 1 раз;

заголовок радиограммы — 1 раз;

знак раздела — 1 раз;

адрес радиограммы (если указан) — 1 раз;

знак раздела — 1 раз;

текст радиограммы — 1 раз;

знак раздела — 1 раз;

подпись (если она проставлена) — 1 раз;

знак конца передачи АР — 1 раз;

позывной своей станции — 1 раз;

буква К — 1 раз.

П р и м е р: РИМЩ 8 35 2808 1030 = АДРЕС = ТЕКСТ = ПОДПИСЬ АР РИМЩ К.

П р и м е ч а н и я: 1. Служебный заголовок радиограммы может иметь различную форму, В данном примере заголовок состоит из общепринятых данных: номер радиограммы, число слов, число а месяц, часы и минуты. При надобности заголовок может быть со­кращен. или дополнен служебными сокращениями о категориях срочности радиограммы, о способе обмена и др.

2 По требованию принимающей станции радиограммы могут быть переданы два раза (или по два раза слово),

3. В зависимости от содержания и срочности радиограммы де­лятся на категории.

Радиограммы различных категорий срочности пере­даются в такой последовательности:

«Воздух» (Взд);

«Ракета» (Ркт);

«Мобилизационная» (М);

«Самолет» (Смл);

«Авария» (Авр);

«Шторм» (Ш);

«Авиа» (А);

«Высшая Правительственная» (ВПР);

«Правительственная» (Пр);

«Срочная» (С);

«Обыкновенная» (О).

Право подачи и порядок обработки радиограмм оп­ределяются специальными инструкциями.

На обыкновенной (простой) радиограмме категория срочности не проставляется.

123. Радиограммы могут передаваться различными способами: квитанционным, бесквитанционным и обрат­ной проверки. При применении того или иного способа обмена в заголовках радиограмм делается соответству­ющая отметка.

124. Если радиограмма принята полностью, то кви­танция дается в следующем порядке:

позывной своей станции — 1 раз;

кодовое выражение ЩСЛ (или Р) — 1 раз;

номер радиограммы (или число групп) — 1 раз;

буква К— 1 раз.

125. По получении квитанции радиостанция, пере­давшая радиограмму, дает служебное сокращение «ОК», и если обмен на этом заканчивается, то переда­ется кодовое выражение ЩРУ. При отсутствии нагруз­ки после кодового выражения ЩРУ передается буква К, означающая, что связь на этом не прекращается, либо знак полного окончания обмена СК.

126. Если корреспондент не принял какую-либо ра­диограмму или принял ее частично, он должен требо­вать повторения пропущенной радиограммы или части ее, давая «РПТ» и сообщая точно, от каких и до каких слов (или знаков) какой радиограммы требуется повторение.

П р и м е р: РИМХ HP 251 РПТ от (слово)... до (слово) К.

В случае сомнения корреспондента в правильности приема переданного ему текста спрашивается подтвер-

ждение «ЦФМ», причем неясная часть текста должна быть повторена.

127. Повторение по требованию корреспондента час­ти радиограммы должно быть начато с предпоследнего перед пропуском правильно принятого корреспондентом слова и продолжено до второго после пропуска правиль­но принятого корреспондентом слова.

128. При обмене кодированными радиограммами с цифровым или буквенным текстом повторение пропу­щенных или неясно принятых групп производится с по­мощью сокращенных знаков «АА», «АБ», «БН».

П р и м е р ы: РИМХ РПТ ПБЛ К (повторите заго­ловок);

РИМХ HP 263 РПТ АБ 6 К (повторите все перед 6-й группой);

РИМХ HP 265 РПТ БН 20 25 К (повторите все между 20-й и 25-й группами).

Все запрашиваемое повторяется строго в той же последовательности без постоянных служебных знаков (АА, АБ, БН) и порядковых номеров групп.

П р и м е р: запрос—РИМХ HP 266 РПТ 4 9 БН 30 36 К

повторение—РИМХ РПТ 28971 56825 30744 98576 21455 46786 73984 46212 28665 К.

В этом примере повторены группы 4-я, 9-я и с 30-й по 36-ю включительно.

129. Если при передаче радиограммы радист ошибся или неясно передал отдельные слова и знаки, то он должен немедленно дать знак повторения «ИИ» два раза и повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего правильно переданного слова.

В случае неясной передачи слова или знака при дуплексном обмене принимающим радиограмму дается сокращенный знак «БК» с целью прервать передачу. При этом радист передающей станции обязан повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего пра­вильно принятого слова.

130. Радиограмма считается переданной только тог­да, когда радиостанция, передающая радиограмму, яс­но получит от корреспондента квитанцию на номер дан­ной радиограммы в сопровождении кодового выражения ЩСЛ или Р.

131. Если при передаче особо важной радиограммы нет уверенности в правильности ее приема, передающая

радиостанция может требовать от корреспондента пов­торения этой радиограммы.

132. Передающий корреспондент обязан правильно подсчитать количество слов (групп) в радиограммах для проставления в служебном заголовке, а принима­ющий корреспондент обязан проверить соответствие фактического количества слов (групп) с цифрой, ука­занной в заголовке радиограммы.

133. Если принимающая радиостанция находит несо­ответствие фактического числа слов (групп) в радио­грамме с цифрой, указанной в заголовке, то она может требовать повторение первых букв всех слов и первых цифр цифровых групп радиограммы; корреспондент обязан выполнить это требование. Требование о повто­рении передается кодовым выражением ЩТБ.

134. Передавая радиограммы в несколько адресов (при слуховом обмене), радист должен предупредить корреспондента о количестве экземпляров радиограмм, предназначенных адресатам. При этом передается сло­во «Копия» (или кодовое сокращение РТ…) с указанием количества экземпляров. Радист должен сделать не­большую паузу, чтобы корреспондент успел подгото­виться к приему радиограмм.

135. При симплексном радиообмене в конце каждой отдельной передачи необходимо повторить позывной своей радиостанции и букву К по одному разу.

136. Окончив работу с корреспондентом или окончив передачу сообщений «ЦЩ» и других, радиостанция да­ет свой позывной и знак полного окончания обмена СК.

137. Все служебные переговоры между радиостанци­ями, сообщения и запросы о готовности к приему и т. д. должны передаваться только с помощью кодов «Щ» и «З».

Радисты обязаны знать на память наиболее часто применяющиеся кодовые выражения и сокращения.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: