В придаточных определительных предложениях союзное слово (местоимения that, which) может быть опущено, если оно не является подлежащим придаточного определительного предложения. При бессоюзном подчинении придаточных определительных предложений могут оказаться рядом два подлежащих (обычно два существительных или существительное и личное местоимение), а за ними два сказуемых от разных предложений. При переводе таких предложений на русский язык следует восстанавливать пропущенное союзное слово.
The experiment (which) this student is making gives good results. Эксперимент, который проводит этот студент, дает положительный результат.
The girl (whom) the doctor is examining is from our group. Девушка, которую осматривает врач, из нашей группы.
Условные придаточные
В условных придаточных предложениях второго и третьего типа союзы if, provided могут быть опущены. В присоединенном без союза придаточном предложении условия вспомогательные глаголы should, would, had, were выносятся на место перед подлежащим.
If she had taken the drug regularly, she would have felt better. = Had she taken the drug regularly, she would have felt better. Если бы она принимала лекарство регулярно, она чувствовала бы себя лучше. If he were here, he would speak. = Were he here, he would speak. Если бы он был здесь, он бы выступил.
Функции глаголов shall, will, should, would
Shall
1. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
будущего времени в 1-м лице ед. и мн. числа.
I shall take an examination in English in June. Я буду сдавать экзамен по английскому языку в июне.
2. Модальный глагол со значением долженствования в утверди
тельном и отрицательном предложениях во 2-м и 3-м лице.
You shall bring me your papers tomorrow. Вы должны принести мне ваши письменные работы завтра.
Грамматический справочник 4» 311 will
1. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
будущего времени во 2-м и 3-м лице ед. и мн. числа.
She will be admitted to the hospital tomorrow. Ее положат в больницу завтра.
2. Модальный глагол со значением желания, готовности (в 1-м
лице).
I will help you. Я вам помогу.
3. Употребляется для выражения вежливой просьбы.
Will you translate this, please? Переведите это, пожалуйста.
Should
1. Модальный глагол, выражающий долженствование (во всех
лицах ед. и мн. числа).
You should analyse this preparation once more. Вам следует проверить этот препарат снова.
2. Вспомогательный глагол в формах сослагательного наклоне
ния.
If she phoned me, I should ask her about Tom's address. Если бы она позвонила мне, я спросил бы у нее адрес Тома.
3. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
Future-in-the Past (в 1-м лице ед. и мн. числа).
I said that I should defend my thesis in May. Я сказала, что буду защищать диссертацию в мае.
Would
1. Вспомогательный глагол в формах сослагательного наклонения.
They would visit her if they knew her address. Они навестили бы ее, если бы знали ее адрес.
2. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
Future-in-the Past (во 2-м и 3-м лице ед. и мн. числа).
I knew she would be late. Я знал, что она опоздает.
3. Употребляется для выражения просьбы (в простом предложении).
Would you mind translating this paragraph? Будьте добры, переведите этот абзац.
312 ♦ Grammar Supplement