Vetustas et tot ejus nativitates uno igne haurientur. Quae tunc spectaculi

latitudo! Quid admirer! Quid rideam! Ubi gaudeam! Ubi exultem, spectans tot

Et tantos reges, qui ein coelum recepti nuntiabantur, cum ipso Jove et ipsis

suis testibus in imis tenebris congemescentes! Item praesides (наместники

Провинций) persecutores dominici nominis saevioribus quam ipsi flammis

saevierunt insultantibus contra Christianos liquescentes! Quos praeterea

Sapientes illos philosophos coram discipulis suis una conflagrantibus

Erubescentes, quibus nihil ad deum pertinere suadebant, quibus animas aut

nullas aut non in pristina corpora redituras affirabant! Etiam poеtas non ad

Rhadamanti nec ad Minois, sed ad inopinati Christi tribunal palpitantes!

Tunc magis tragoedi audiendi, magis scilicet vocales (голосом выше обычного,

Неисправимые крикуны) in sua propria calamitate; tunc histriones

Cognoscendi, solutiores multo per ignem; tunc spectandus auriga in flammea

Rota totus rubens, tunc xystici contemplandi non in gymnasiis, sed in igne

Jaculati, nisi quod ne tunc quidem illos velim vivos, ut qui malim ad eos

potius conspectum insatiabilem conferre, qui in dominum desaevierunt. "Hic

est ille", dicam, "fabri aut quaestuariae filius (как показывает все

Последующее, а в особенности это известное из Талмуда обозначение матери

Иисуса, с этого места Тертуллиан имеет в виду евреев) sabbati destructor,

Samarites et daemonium habens. Hic est, quem a Juda redemistis, hic est ille

Arundine et colaphis diverberatus, sputamentis dedecoratus, felle et aceto

Potatus. Hic est, quem clam discentes subripuerunt, ut resurrexisse dicatur

Vel hortulanus detraxit, ne lactucae suae frequentia commeantium

laederentur". Ut talia spectes, ut talibus exultes, quis tibi praetor aut

Consul aut quaestor aut sacerdos de sua liberalitate praestabit? Et tamen

Haec jam habemus quodammodo per fidem spiritu imaginante repraesentata.

Ceterum qualia illa sunt, quae nec oculus vidit nec auris audivit nec in cor

Hominis ascenderunt? (1 Кор. 2, 9). Credo circo et utraque cavea (в первом и

Четвертом ярусе или, по мнению других, на комической и трагической сцене) et

omni stadio gratiora". - Per fidem; так и написано.

Подведем итоги. Обе противопоставленные ценности - "хорошее и плохое",

"доброе и злое" - бились на земле тысячелетним смертным боем; и хотя

Несомненно то, что вторая ценность давно уже взяла верх, все-таки и теперь

Еще нет недостатка в местах, где борьба продолжается вничью. Можно бы было


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: