Упражнение 3. Скопируйте следующие слова

а) насхом:

б) насталиком (воспроизводить нажим необязательно):

Упражнение 4. Напишите вязью:

sag, digar, gardeš, Moskow, yek, garm, kār, kardan, bozorg, kuček, dānešgāh, gorbe, kārxāne, kojā, gāv, gāhi, guš, ketāb, sigār, gač, zendegi, komak, dig, yek, kārd, gorosne.

Сложный глагол فِعلِ مُرَکـَّب

В персидском, таджикском и дари довольно мало простых глаголов, таких, как دادن dādan давать, دانستن dānestan знать. Однако при этом имеется большое количество так называемых сложных глаголов, которые состоят из имени (существительного или прилагательного) и компонирующего простого глагола. Они являются фразеологизмами, т.е. не свободными сочетаниями, так как выбор конкретного компонирующего глагола зависит от имени. Часто сложный глагол переводится на русский язык одним словом, и, наоборот, многие русские глаголы могут быть переведены на персидский фразеологизмами.

Сложные глаголы произносятся в одну синтагму, т.е. без паузы между словами, с одним ударением. В инфинитиве синтагматическое ударение падает на последний слог простого глагола كار كردن kār kardàn работать, درس خواندن dars xāndàn учиться. В положительных личных формах синтагматическое ударение падает на имя, в отрицании оно сливается с фразовым и падает на приставку na-/ne-: كار مى‌كنم kÌr mikonam работаю, درس
مى‌خوانمdàrs mixānam учусь, كار نمى‌كنم kār némikonam не работаю, درس نمى‌خوانم dars némixānam не учусь.

Примечание. Нельзя делать паузу перед компонирующим глаголом и произносить его как отдельную синтагму. Постановка фразового ударения на компонирующий глагол и, в частности, на приставку mi-, в нормальной (неэмоциональной) речи является ошибкой. В эмоциональной речи такое синтагматическое ударение используется при настоянии. Если компонирующие глаголы выделяются в нескольких утвердительных предложениях подряд, то общий тон речи становится вызывающим.

Упражнение 5. Прочитайте следующие предложения:

ما در مُسکـُو زِندِگى مى‌کـُنيم. بَرادَرَم در سَن‌پـِتِرزبورگ زِندِگى مى‌کـُنـَد. او دَر تِهران كار مى‌کـُنـَد. تو به دوستـَت کـُمَـﮎ نِمى‌کـُنى. هَر روز با پسَرَم گـَردِش مى‌کـُنـَم. شُما دَر دانِشگاه دَرس مى‌خوانيد. اِمروز ما اِستِراحَت مى‌كنيم. از روسى تـَرجُمه مى‌کـُنيم. دُختـَرَم با سَگـَش گـَردِش مى‌کـُنـَد. مَن سَگ نـَدارَم. كارد اينجاست. اين كارخانه کـُجاست؟ مَن سيگار نِمى‌كِشَم.

Упражнение 6. Проспрягайте сложные глаголы в утвердительных и отрицательных фразах с перечисленными словами:

زِندِگى کـَردَن - تهران، مُسكو، سَن‌پتِرزبورگ، يَزد، مَشهَد؛ گردِش كـَردَن - امروز، اِمشَب، هَر روز، دُختـَر، خواهَر، دوست؛ کـُمـَﮎ کـَردَن - پـِدَر، مادَر،‌ پـِدَر وُ مادَر، پـِسَر، دُختـَر، بَرادَر؛ دَرس خواندَن - دانِشگاه، مُسکـُو، تِهران، سَن‌پتِرزبورگ؛ اِستِراحَت کـَردَن - اِمشَب، اِمروز، پارﮎ؛ كار کـَردَن - كارخانه،‌ تـَبريز، آبادان، رِى، شَهر، دِه.

Упражнение 7. Поставьте следующие предложения в вопросительной форме:

شُما دَر مُسکـُو زِندِگى مى‌کـُنيد. بَرادرِتان دَر تِهران كار مى‌کـُنـَد. آشنايَم دَر سَن‌پـِتِرزبورگ دَرس مى‌خوانـَد. خواهَرَش دَر دانِشگاه دَرس مى‌خوانـَد. شُما هَر روز با دُختـَرِتان گـَردِش مى‌کـُنيد. شُما اِمروز اِستِراحَت نِمى‌کـُنيد. كارد اينجاست. اين شَهر اَز دِه دور است. شُما اَز روسی تـَرجُمه مى‌کـُنيد.

Упражнение 8. Переведите устно и письменно (слово “свой” переводится соответствующей местоименной энклитикой, напр. Она гуляет со своим сыном. او با پسرش گردش مى‌كند):

Я живу в Москве. Мой друг живёт в Тегеране. Ты живёшь в Тебризе. Мой знакомый живёт в Санкт-Петербурге. Мы живём в городе. Вы живёте в деревне. Они живут в Мешхеде. Где Вы живёте? Я каждый день гуляю со своей дочерью. Мой брат гуляет со своим сыном. Твой друг гуляет сегодня со своей сестрой. Ахмед помогает своим родителям. Вы помогаете своему отцу. Их сестра помогает этому мальчику. Мы учимся в университете. Мы каждый день переводим на русский язык. Где ты учишься? Шапур и его брат работают в Тебризе. Ахмед работает в деревне. Где ты работаешь?

Буква ف

Буква ف (fe) может быть представлена как комбинация двух уже рассмотренных элементов: “головки” как у буквы و и вытянутой “дужки” как у ت. В начальной и срединной форме остаётся одна “головка”, к которой подводятся соединения от соседних букв. В насхе (на рисунке четыре фигуры справа) и в насталике (четыре фигуры слева) эта буква пишется сходным образом. “Головка” пишется движением по часовой стрелке.

Печатная буква ف (fe)

Раздельная Конечная Срединная Начальная Произношение
ف ـف ـفـ فـ f

Упражнение 9. Прочитайте следующие слова:

آفتاب، رَفتـَن، سَفـَر، فـَردا، هَفت، فارسى، بَرف،‌ پَسفـَردا، سُفره، فِنجان، سِفيد، فـَراوان، فارس، فِردُوسى.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: