Учебное пособие. Компьютерная верстка Ж. И

Редактор О. В. Кухарева

Компьютерная верстка Ж. И. Цырыкова

Подписано в печать 29.06.2010

Формат 60´841/16. Бумага офсетная 65 г/м2. Гарнитура «Таймс»

Усл. печ. л. 14,64. Уч.-изд. л. 16,0. Тираж 500 экз. Заказ № 185

Издатель и полиграфическое исполнение

Учреждение образования

«Гомельский государственный медицинский университет»

246000, г. Гомель, ул. Ланге, 5

ЛИ № 02330/0549419 от 08.04.2009


[1] Греч. philosophia < phileo люблю + sophia мудрость — любовь к мудрости, знаниям

[2] Основанный на опыте <гр. empeiria — опыт.

[3] Жрецы, последователи Асклепия, греческого бога врачевания.

[4] Догма [греч. dogma] — положение, принимаемое за непререкаемую истину, признаваемое бесспорным и неизменным без доказательств.

[5] В древнегреческом языке буква Z означала двойной согласный [дз].

[6] Образец грамматического разбора: linea transversa (linea — сущ. I скл. Nom. sing.; transversa — прил. ж.р. I скл. Nom. sing.) поперечная линия.

[7] Базельская анатомическая номенклатура.

[8] Иенская анатомическая номенклатура.

[9] Парижская анатомическая номенклатура.

* Окончания существительных гласного типа.

** Окончания существительных гласного и смешанного типа.

[10] Окончание -m употребляется после суффиксов -bā-;-ēbā-; -ā-

[11] Суффикс -ā употребляется только в 1 лице единственного числа

[12] У глаголов I спряжения в 1 лице sing. конечный гласный основы вытесняется личным окончанием

[13] У глаголов III спряжения между основой и окончанием появляется соединительный гласный: перед окончаниями на m,s,t — i; перед nt — u.

[14] У глаголов IV спряжения в 3 лице plur. между основой и окончанием появляется соединительный гласный -u- по аналогии с III спряжением.

[15] У глаголов I и II спряжения между суффиксом и окончанием появляется соединительный гласный: перед окончаниями на m,s,t — i; перед nt — u.

[16] Алкалоиды(арабск. al-qili щелочь + греч. eidos вид) — азотсодержащие органические соединения, преимущественно растительного происхождения, обладающие свойствами оснований; многие алкалоиды — сильнейшие яды; большинство алкалоидов применяются в медицине как ценные лекарственные препараты.

[17] Гликозиды (греч. glykys сладкий + eidos вид) — группа органических соединений растительного происхождения, производные сахаров; многие гликозиды оказывают сильное физиологическое действие на животные организмы и применяются в медицине.

[18] Лат. prodūcens, ntis — продуцирующий, производящий.

[19] Это связано с мировоззрением древних греков и римлян, считавших, что в деревьях обитают дриады — существа женского рода.

[20] В конце слова i>e

[21] В последнее время в учебно-справочных изданиях формы со словом «пусть…» заменяются неопределенной формой совершенного вида, которую мы и будем впоследствии использовать.

[22] Лат. officinālis — аптечный

[23] Лат. magister — учитель, наставник

[24] Лат. ingrediens, ntis входящий

[25] При оказании неотложной помощи, в полевых условиях для инъекций используются также шприц-тюбики (spritz-tubula, ae f). Они представляют собой полиэтиленовые шприцы, соединенные с иглами.

[26] Acetum, i n — уксус

[27] В 1850 году из коры ивы (по-латыни Salix, icis f) была получена салициловая кислота, которая обладала достаточно сильным противолихорадочным действием. Салициловой кислоты было много в другом растении-кустарнике — Спирее (Spirea salicifolia). Но для приема внутрь в чистом виде салициловая кислота не годилась, т. к. обладала сильным раздражающим действием. После присоединения к салициловой кислоте ацетилового (уксусного) радикала получилось необходимое лекарство. Для его названия взяли от ацетила приставку «а-» и от спиреи корень «-spir-», получили «Aspirinum». В нашей стране аспирин стали выпускать под химическим названием — ацетилсалициловая кислота, где acet- от acetum — уксус, а salic- от Sal ix, ic is — ива.

[28] Произошло из: a — против и scorb utum — цинга.

[29] Название состоит из: carb o, onis m — уголь и ol eum, i n — масло, т.к. впервые ее получили из каменноугольной смолы масляной консистенции.

[30] Сarbo, carbon is m — уголь

[31] Сitr us, i m — лимон

[32] Особенно много ее содержится в листьях шпината ( foli um, i n).

[33] В природе она в значительных количествах обнаруживается в муравьях (formĭc a, ae f — муравей)

[34] lac, lact is n — молоко

[35] Гр. nosos болезнь + logia учение, наука — различные конкретные болезни под их собственными названиями.

[36] В дальнейшем — ТЭ.

[37] В клинической терминологии применяется терминоэлемент tonsill- (например, tonsillitis — воспаление небных миндалин), в анатомической — терминoэлемент amygdal- (например, corpus amygdaloideum — миндалевидное тело).

[38] kerat- указывает также на процессы ороговения кожи, например keratoma, atis n — кератома, доброкачественное новообразование кожи с избыточным ороговением.

[39] В значении «удаление» употребляются также следующие термины: exstirpatio, onis f — экстирпация, полное удаление органа, например exstirpatio uteri — удаление матки, синоним к hysterectomia, amputatio, ōnis f— ампутация, отсечение конечности, ее части или некоторых органов (например, amputatio mammae — ампутация молоч­ной железы, синоним к mastectomia), resectio, ōnis f — резекция, удаление части органа или анатомического образования, обычно с соединением его сохраненных частей (например, resectio ventriculi — резекция желудка)

[40] Слова с терминоэлементом gramma, ătis n относятся к III склонению

[41] Слова с терминоэлементом logus, i m относятся ко II склонению.

[42] Этот термин впервые применил Гален для обозначения рака грудной железы, при котором иногда наблюдается расширение вен, напоминающее ножки рака (Арнаудов Г. Медицинская терминология на пяти языках. София, 1979. — С. 58)

[43] Терминоэлемент chyl — указывает также на лимфу — lympha, ae f — жидкая ткань организма, содержащаяся в лимфатических сосудах, «натощак она прозрачна, а после приема пищи становится белой, непрозрачной, похожей на молоко» (там же, с. 247).

[44] Concrementum, i n — обозначает также песок в тканях и полостях.

[45] Реактивность организма — защитные реакции организма.

[46] Если терминоэлемент haem- или haemat- сочетается с названием органа или части тела, термин обозначает «кровоизлияние или скопление крови в полости», например haemothorax, ācis m — гемоторакс, скопление крови в плевральной полости вследствие кровоизлияния. Конечный терминоэлемент -aemia указывает на содержание чего-либо в крови, например uraemia, ae f — уремия, наличие мочевины и других азотистых веществ в крови.

[47] Терминоэлемент lip- указывает также на отношение к липидам.

[48] Этот терминоэлемент восходит к греческому существительному genos род, рождение, от которого происходит также биологический термин ген — единица наследственности, контролирующая образование какого-либо признака.

[49] embrio, ōnis m — зародыш человека до 8 недель, fetus, us m — зародыш после 8 недель.

[50] В анатомической терминологии распространено прилагательное optĭcus, a, um — зрительный, которое входит в состав сложных клинических терминов и имеет значение «относящийся к зрению», например orthoptĭca, ae f — ортоптика, совокупность консервативных методов восстановления зрения и исправления косоглазия.

[51] Терминоэлемент -opsia а иногда обозначает исследование, например biopsia, ae f — биопсия, прижизненное взятие и исследование кусочка ткани в диагностических целях.

[52] acr — высокий + cyan – синий + суф. -osis

[53] all — иной, другой

[54] В анатомии анастомоз — естественное соединение двух полых органов (сосудов, протоков)

[55] а — отрицание + sthen — сила

[56] athére каша из пшеничной муки; бляшки холестерина внешне напоминают прилипшие крупинки каши

[57] opsia — зрение, здесь рассматривание под микроскопом

[58] ес — вон, наружу + trope — выворачивание

[59] ес — вон, наружу + zéo кипеть, т. е. накипь-сыпь, вызываемая жаром, теплом

[60] em — в + physema — дыхание, дутье

[61] en — на + antheo — цвести

[62] endo — внутри + crino — выделять + logia — наука

[63] crisis — перелом, исход

[64] epi — над + dem — народ, страна + logia — наука; epidemia — массовое распространение инфекционной болезни

[65] epilambano — хватать, нападать, «падучая болезнь»

[66] hist — ткань + logia — наука

[67] hyper — сверх + metr — мера расстояния + opia — зрение

[68] log — слово, речь + paedia — исправление дефектов

[69] myo — закрывать глаза, жмуриться + opia — зрение (близорукие прищуривают глаза, чтобы видеть отчетливее)

[70] olig — скудный + phren — диафрагма («местонахождение души»), дух, ум, разум

[71] orth — правильный, прямой + paedia — воспитание, выпрямление

[72] poli — серый + myel — спинной мозг + itis — воспаление

[73] sten — узкий + cardia — сердце, т. е. сжатие сердца


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: