Как найти и рассказать историю

Кари ХЕСТХАМАР

продюсер РАДИОСТАНЦИЯ, Норвегия

* * *

Работая над документальной радиопрограммой, я представляю будущий результат своей работы в виде фильма, который будет показан где-то в голове человека, слушающего радио — на внутреннем экране. И этот фильм я пытаюсь сделать как можно более выразительным и богатым; стремлюсь наполнить его цветом, запахами, эмоциями. Как в настоящем художественном кино. И мне кажется, что на этом внутреннем экране изображаемые люди выглядят гораздо более настоящими, аутентичными, чем на экране телевизора. Вы знаете это уникальное свойство радио: слушая радиопередачу, мы можем представлять происходящее, то есть наше сознание рождает свои собственные визуальные образы. Подчеркну, что на телевизионном экране мы видим те картинки, которые отобрал для нас продюсер, а здесь — включается собственное видение, эти картины — наши. И я хочу также сказать, что симпатизировать людям, которых мы слышим по радио, гораздо легче, чем тем, которых мы видим на телеэкране. Когда я вижу людей в телепрограммах, я всегда отвлекаюсь на то, как они выглядят, во что одеты, какого цвета у них, например, свитер. В общем, все время что-то мешает сосредоточиться на личности человека.

Для того чтобы рождались картинки, чтобы сделать документальные радиопередачи зримыми, от автора требуются совершенно иные подходы, нежели те, которые используются при создании информационных программ. В частности, по - другому следует интервьюировать людей. В данном случае я говорю о том, что материал должен быть насыщен эмоциями.

Один из самых известных норвежских поэтов жил уединенной жизнью, и у него не было партнера или подруги до тех пор, пока ему не исполнилось шестьдесят пять лет. Тогда у него появилась любимая женщина, которая переехала к нему в дом, и он написал стихотворение, первая строчка которого звучит так: «В моей кухне появилась новая желтая скатерть». И это — его визуализированное восприятие произошедшей перемены, его картина. Конечно, сама я так никогда бы не сказала. Просто бы и не восприняла, но это его восприятие, его видение. Я хотела бы, чтобы вы послушали начало программы (программа очень длинная), называется «Прощай, Марианна». С самого начала.

Вы знаете певца Ленорда Коэна?

Из зала (разрозненнные реплики) Да...да...

К.Хестхамар: Марианна — норвежка, которая на определенном этапе жизни Коэна стала его возлюбленной. Песня «So long Marianne» («Прощай, Марианна»), которую, возможно, вы слышали, посвящена ей. Эта песня была большим хитом в шестидесятые годы, и я как-то неожиданно для себя задумалась: что за человек — эта Марианна? Что с ней случилось, как она сейчас живет? Я нашла ее просто, с помощью Google. Позвонила ей. Надо сказать, что Марианну много раз просили об интервью, она всегда отказывала. В тот момент, когда она согласилась встретиться со мной, ей было семьдесят, а сейчас семьдесят два года. Краткая предыстория: Марианна была замужем за очень известным богемным писателем. Они бежали от мира в Грецию, и там как раз она и встретила Леонарда Коэна. Сейчас мы послушаем начало программы, а потом — еще один кусочек из нее.

ПРОЩАЙ, МАРИАННА! (Отрывок 1)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: