Вопросы к теме:
1. Текст как система и структура. Структурная характеристика текста. Глубинная и поверхностная структуры. Статическое и динамическое представление о структуре художественного текста. Текст как саморазвивающаяся (синергетическая) структура.
2. Интерпретация как предмет исследования гносеологии, логики, методологии науки, философии языка, семиотики, теории коммуникаций и др. Интерпретация как перевод на другой язык описания (метаязык). Основные подходы к интерпретации: экзистенциально-герменевтического и структурно-семиотического.
3. Смысл и содержание текста. Причины множественности, но ограниченность интерпретаций художественного текста. Амбивалентные (неоднозначные) структуры художественного текста.
4. Парадоксы интерпретации У. Эко. Присутствующая и отсутствующая структуры. Роль автора и роль читателя в интерпретации текста.
Литература
1. Барт Р. S/Z. – М., 2001.
2. Блум Х. Страх влияния. Карта перечитывания. – Екатеринбург, 1998.
3. Бразговская Е. Текст культуры: от события – к со-бытию (Логико-семиотический анализ межтекстовых взаимодействий). – Пермь, 2004.
|
|
4. Бразговская Е.Е. Текст в пространстве культуры. – Пермь, 2001.
5. Гаспаров Б.М. Структура текста и культурный контекст. – М., 1994.
6. Женетт Ж. Работы по поэтике. Фигуры. – М., 1998. – Т.1.
7. Кристева Ю. Избранные труды: разрушение поэтики. – М., 2004.
8. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. – М., 1995.
9. Смирнов И. Смысл как таковой. – СПб, 2001.
10. Усманова А. Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации. – Минск, 2000.
11. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. – М., 1998.
12. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. – СПб., 2005.
Тема 14. Лингвистический текст и текст культуры.