Гипотезы небожественного происхождения языка

Существующие ныне гипотезы происхождения языка зародились в античности и были развиты в XVII-XVIII вв.:

1. Звукоподражательная и/или ономатопоэтическая.

Размежевание этих гипотез встречается в работах Н.Ф. Алефиренко.

Для сторонников единства существует два варианта:

а) Зарождение языка как имитация звуков природы.

б) Подражание впечатлениям о вещах. Эта гипотеза сохраняет свою актуальность в виде теории звукосимволизма: каждый звук имеет свое «значение». Но не всегда эти соответствия звука и смысла совпадают. Для поэтической речи звукосимволизм безусловно значим.

«3а» эту гипотезу говорит язык детей и дикарей. Но сторонники этой гипотезы не утверждают, что все слова возникли от звуков природы – так возникла первооснова. Поздние слова возникали по ассоциативным путям.

2. Междометная теория. Близка к первой гипотезе.

Считается, что эта гипотеза была создана Эпикуром. В XVII в. – Дж. Локк, в XVIII в. – Гербер, Ш. де Брос поддержали эту гипотезу.

Слова – это выражение душевных состояний человека. В одних случаях междометия – сигналы наших эмоций, в других случаях можно увидеть лишь косвенную связь с ними. Так возникали первослова. А на втором этапе – по существующим моделям словообразования. В XVII в. эту гипотезу поддержал и развил Дж. Локк – основатель ассоциативного психологического либерализма.

3. Теория общественного, или социального, договора (середина XVIII в.)

Связана с тем, что в XVIII в. увлекались созданием искусственных языков, что лингвисты занимались процессами нормирования языка. Основная роль создания этой гипотезы происхождения языка приписывается Ж.-Ж. Руссо. Поддерживали ее также А. Смит, Кондельяк, Мопертюи. Сторонники полагали, что на каком-то этапе существования человечества существовали только примитивные формы самовыражения человека: неосознанные выкрики и жесты. Затем, оказываясь в ситуации, когда для выживания стало необходимо средство общения, люди договорились о значении этих выкриков и жестов («социальный скачок»). Ж.-Ж. Руссо считал, что вначале люди не говорили, а пели. И этот язык был поэтическим, метафоричным, образным. (Но ведь о переносном значении догадаться труднее!) Первоначально слова выполняли не только номинативную функцию, но и коммуникативную. Первые имена были именами собственными. Родовые названия появились после видовых. Наряду с недостатками, гипотеза имеет достоинства: признание того, что язык эволюционировал, поэтапно развивался; учитывались все гипотезы происхождения языка. Сначала были непроизвольные, «природные» жесты, крики, потом они получили условный характер и, наконец, звуки освободились от жестов.

4. Гипотеза трудовых выкриков.

Сторонников немного. Основатели: Нуаре и Бюхер (вульгарные материалисты). Идея: язык возник из выкриков, сопровождавших коллективный труд. Одни сигналы для ритмизации действий, другие – регулирующие совместную деятельность (призывы к началу совместных действий, сигналы опасности). Неубедительность гипотезы.

5. Язык жестов как первичная форма общения.

В XVIII в. – Кондильяк, XIX в. – В.Вундт (психологическая школа). Жестовый язык предшествовал звуковому языку (точка зрения многих). Первоначально жесты сопровождались выкриками, постепенно все эти выкрики стали вытеснять жесты. Это связано с пантомимой. Минусы жестов и пантомимы – занимают много времени, не видны в темноте.

Существует язык жестов для глухих и в межплеменном общении. В Америке по количеству коммуникантов язык жестов занимает 4-е место. Жестами общаются монахи, давшие обет молчания. В конце XX в. в Северной Америке 100000 человек общались жестами.

Основная роль в языке жестов принадлежит рукам.

Есть две разновидности жестовых языков:

1) Собственно жестовый язык. Он свой в каждой стране. В Америке – AMSLEN; язык может иметь сотни знаков, на нем общаются около полумиллиона человек.

2) Пальцевая азбука. Существует с XVI в. Создатель – Дж. Кардано. Звуки перенесены на жесты. Т.е. это обычный язык: каждому звуку соответствует жест.

Существует разновидность пальцевой азбуки и для слепоглухонемых: движение пальцами по ладони слушателя. Роль жестов как довербального средства общения подкрепляется ролью жестов, мимики, телодвижений в процессе современного общения. Все эти невербальные средства общения изучаются паралингвистикой.

6. «Яфетическая» концепция Н.Я. Марра. В первое двадцатилетие после 1917г. Марр разработал новое учение о языке под сильным влиянием марксистско-ленинской теории => идеологизация науки. Марр принял положения о классовом характере языка. Язык носит классовый характер, – у каждого класса свой язык. Критиковал все достижения индоевропеистики, т.к. в ней есть элемент дискриминации языковых культур. Утверждал, что европейские языки произошли из кавказских (яфетических) языков. Язык развивается скачками, вслед за общественными изменениями.

Звуковой строй всех языков развился их 4-х первоэлементов:

  sal ber roš yon
  сал бер рош йон

Его ученики распространили это учение и на грамматику. Например, степени сравнения прилагательных развились якобы вследствие расслоения общества.

Сейчас эта точка зрения рассматривается как проявление вульгарного материализма.

7. Материалистическая концепция происхождения языка. Прежде всего, нельзя смешивать проблему возникновения языка как общечеловеческого феномена и происхождение конкретного этнического языка.

№23: Две позиции в вопросе о возможности реконструкции процесса происхождения языка.

В отношении к мировому праязыку термин «реконструкция» означает сложный комплекс приёмов, методов, операций по восстановлению неизвестных, то есть незасвидетельствованных в письменных и иных источниках языковых форм и состояний. В данном случае – восстановление всего праязыка в целом посредством сопоставления известных языков и языковых макросемей, а также «мёртвых» языков. Этот сравнительный анализ в теории означает прослеживание известных языков до наиболее древних «слоёв», затем вычленение общих форм, принципов построения, значений как отдельных элементов (слогов, слов, словосочетаний), так и отдельных блоков и ярусов общей гипотетической языковой системы, праязыка.Реконструировать праязык учёные пытаются уже как минимум 150 лет – во второй половине позапрошлого столетия эти усилия были активными, в начале XX века подобные исследования существенно сократились, последние полвека снова возобновились предпринимаемые многими специалистами попытки реконструкции. Но чем дольше длятся эти попытки и чем большее число учёных их предпринимают, тем больше становится противников у идеи самой возможности реконструкции праязыка, будь то мировой праязык или хотя бы ностратическая макросемья праязыков, объединяющая группу евразийских языковых семей. Прежде всего, это, конечно, оппоненты самой концепции существования единого мирового праязыка, от которого произошли все известные языки мира. В данном случае высказывается мнение о том, что в действительности праязыковых было несколько, они образовались самостоятельно в различных ареалах обитания первобытных людей, причём эти процессы начались фактически ещё до формирования вида человек разумного, 200-300 тысяч лет назад. В таком случае аргумент прост – если не было единого праязыка, то и реконструировать его нельзя.Однако даже те, кто не исключает возможности существования единого праязыка, не верят в возможность его реконструкции. У науки просто нет таких методов, говорят эти учёные, обращая внимание на то, что на данный момент наука почти не продвинулась в реконструкции даже более «мелких» праязыков, не то что общего праязыка. Так, пока нет особых успехов на поприще реконструкции индоевропейского праязыка, хотя, казалось бы, это должно быть вполне реально, учитывая существенные родственные связи, прослеживаемые между современными языками индоевропейской языковой семьи. Более того, высказываются большие сомнения, что сравнительно-историческое языкознание вообще способно сравнительным способом восстановить даже относительно молодые языки, не имеющие письменных источников. Например, современные романские языки даже при их тщательном сравнении не могут дать внятного представления о «вульгарной» латыни, то есть народном варианте латыни, исходном итальянском языке, последнего периода существования Римской империи. Общее мнение сторонников этой точки зрения можно резюмировать так: индоевропейский язык существовал, ностратический праязык, скорее всего, существовал, мировой праязык, вероятно, существовал – но реконструировать их невозможно. (Александр Бабицкий)

24. Биологические и социальные факторы- предпосылки зарождения языка. Человеческая ветвь отделилась от обезьян около 5-7 млн. лет тому назад. 3а это время человек прошел три стадии:

I. Прямоходящая человекообразная обезьяна (австралопитек, Homo erectus)

II. Человек умелый (Homo Habilis: питекантроп о-ва Ява, синантроп – Китай, неандерталец, гейдельбергский человек – Германия).

III. Человек разумный (Homo Sapiens – кроманьонец).

Весь животный мир существует не менее 3,6 млрд. лет. Большинство ученых считают, что происхождение Homo Sapiens – это столкновение случайностей.

Материалистическое понимание происхождения языка параллельно с развитием Homo Sapiens как результат взаимодействия основных факторов и предпосылок: 1) Природный фактор (наличие околоземного слоя атмосферы, необходимого для дыхания и для образования звука). 2) Биологический (прямохождение – добыча пищи, развитие органов дыхания и артикуляционного аппарата, появление большого кругозора, увеличение объема головного мозга, усложнение структуры головного мозга, дифференциация функций правого и левого полушарий,.развитие лобных долей, развитие мышления, освобождение верхних конечностей для трудовых действий, изменение качества пищи, умение пользоваться огнем, использование рук для подачи сигналов…). 3) Социальный фактор (первобытный человек жил стадом): необходимость разделения труда, управления всем укладом стада. 4) Психический (общность психологических законов довербального и вербального мышления человека).

Предположение о характере эволюции единиц языка. Первые единицы – слова = предложения (номинативная = коммуникативная функция). Количество этих слов-предложений было невелико. Аргумент: в европейских языках от 500 до 1000 первообразных корней и слов. Сначала смыслоразличительную функцию выполняли скорее слоги, а не фонемы. Все основные единицы и категории в языках берут начало в первобытном синтаксисе.

25. Соотношение звуковой и графической подсистем плана выражения языка

С подачи Л. Ельмслева в языке в целом и в языковых единицах есть план выражения и план содержания. Они соответствуют философским категориям формы и содержания. Основным типичным и исторически первичным планом выражения естественного человеческого языка является звуковая подсистема. В языках, имеющих письменность, параллельно звуковой существует и графическая подсистема.

Звуковой строй языка и речи изучается фонологией и фонетикой. Они взаимосвязаны. Фонетика изучает все разнообразные звуки речи в акустическом и артикуляционном аспектах (физическом и физиологическом), а фонология изучает звуковой строй с точки зрения структуры и функциональности.

Иначе говоря, звуковой строй языка и речи имеет три аспекта: акустический, артикуляционный, функциональный. Первые два – фонетика, третий – фонология.

Фонология занимается вопросом, каким образом звуковая субстанция получает общественную значимость и таким образом становится инструментом коммуникации.

26. Понятие об артикуляции и артикуляционной базе языка. Различия артикуляционных баз в языках мира.

Совокупность движений отдельных органов речевого аппарата, необходимых для образования конкретного звука, называется артикуляцией. Хотя органы речи у всех людей одинаковы, их движения при произнесении звуков разных языков являются специфичными и привычными для каждого языка. Совокупность типичных движений органов речи, привычное для произнесения в определенном языке, называется его артикуляционной базой.

Разные языки могут различаться отдельными чертами артикуляционной базы, включая участие и активность отдельных органов речи, место образования, способ образования и преодоления преграды. Например, французский и английский языки противопоставлены по степени активности губ: у французов – активная работа губ, у англичан – вялая. В арабском, английском, испанском, греческом языках есть характерные межзубные согласные ([θ]). При произнесении дентальных [Т] и [D] язык несильно прижимается к зубам, а в английском и немецком – прижимается к альвеолам. Для немецких гласных в начале слова и слога характерен твердый приступ.

Пример: основные характеристики артикуляционной базы немецкого языка:

1) Напряженность органов речи во всех 3-х фазах (экскурсия, выдержка, рекурсия), что обеспечивает сохранение качества звука, необходимое для различения кратких и долгих гласных

2) Аспирация, т.е. придыхание при произнесении взрывных согласных.

3) Твердый приступ гласных.

4) Особая артикуляция дифтонгов и аффрикат.

5) Активность альвеол.

6) Активность увулы (малого язычка).

7) Активность губ при произнесении лабиализованных гласных.

8) Оглушение звонких согласных на конце слова и слога.

Работа наших органов речи удивительно согласованна и совершается удивительно быстро. Автоматизм этих быстрых, согласованных и точных движений обеспечивается постоянными нервными импульсами головного мозга. При говорении на иностранном языке этого автоматизма нет, нужен тренинг.

Анатомически произносительный аппарат человека и обезьяны различается не так уж значительно. Основное различие в физиологии, то есть у человека четкость и дифференцированность движений мышц управляется мозгом.

Фонетика как научная дисциплина изучает физический аспект звучащей речи (акустика) и физиологический аспект (артикуляция).

Акустика – это звучание, воспринимаемое слушающим, а артикуляция – это механизм производства звука, используемый говорящим. Поэтому акустический аспект иногда обозначается как фонетика слушающего, а артикуляционный – как фонетика говорящего.

Каждый язык имеет свою артикуляционную базу и свои акустические характеристики звуков и звуковой подсистемы.

Акустическая характеристика звуков определяется соотношением тона и шума. Поэтому различаются гласные, сонанты, шумные звонкие и шумные глухие.

27. Артикуляционная классификация гласных фонем в языках мира

Гласные различаются по ряду, подъему, степени лабиализации, степени назализации, долготе и краткости.

Деление гласных по ряду и подъему схематически представлено в универсальном треугольнике Л.В. Щербы:

и ы у

э о

а

В каждом языке есть свои характеристики звуков и отсутствуют другие. Например, в тюркских языках есть гласные переднего и заднего ряда нижнего подъема. В арабском языке всего три гласных (и, а, у), которые различаются по двум степеням подъема и полнозвучности.

Три типа вокализма:

1) Линейный (адыгейский язык) ə

э

а

2) Четырехугольный (язык тонкава): каждому звуку одного ряда соответствует звук другого ряда, но того же подъема.

i o

e a

Оба эти типа очень мало представлены в языках мира, т.к. невозможно приподнять или опустить какую-то часть языка, одновременно не продвинув ее вперед или отодвинув назад.

3) Треугольный (преобладает): меняется ряд – меняется подъем.

Если для языка характерно увеличение лабиализованных гласных, то как правило добавляются гласные переднего ряда.

Для многих европейских языков характерны, кроме подъема и ряда, краткость и долгота.

лат.: os – кость, ōs – рот; malus – плохой, mālus – яблоня;

нем.: stadt [štat] – staat [šta:t]: город – государство;

якутский: yot [o:t]– огонь, [оt] – трава;

англ.: [bit] – кусок, [bi:t] – бить.

В некоторых языках, например, в эстонском существуют три степени долготы гласных: краткий, долгий, сверхдолгий:

puri – парус, puuri – в клетку, puu:ri – клетки (род.п.).

В ряде случаев гласные различаются по отсутствию/наличию назализации. Например, во французском языке mot [mo] – слово, mon [mõ] – мой. В рус­ском языке были такие носовые гласные (юсы). Особенно много носовых глас­ных в индийских языках. Среди гласных принято различать монофтонги, дифтонги и трифтонги.

Дифтонги – сочетание в одном слоге двух гласных – слогообразующего и неслогообразующего. Выделяется ядро и глайд. Дифтонг называется нисходящим, если глайд следует после ядра (например, boy, и восходящим, если ядро следует за глайдом (например, buene). Если глайды обрамляют ядро с двух сторон, то это трифтонг (fire).

Очень редко встречаются равновесные дифтонги, т.е. со скользящим пере­ходом от одной части к другой (например, в латышском языке: diena krievs).

В разных языках происходили встречные исторические процессы развития языка: монофтонгизации дифтонгов и дифтонгизации монофтонгов (например, лат. novu, ит. n vo, исп. n ue ro; лат. petra, ит. pietra, исп. piedra, фр. pierre; лат. auru(m), ит., исп. oro, фр. or).

Монофтонг— гласный звук, не распадающийся на два элемента.

В латинском алфавите приведены буквы, обозначающие монофтонги. Их всего шесть: a, e, i, o, u, y; читаются эти монофтонги также как и пишутся.

В английском монофтонги гласные с устойчивой (неподвижной) артикуляцией: [i:], [i], [u], [u:], [e], [ə], [ɜ:], [ɔ], [ɔ:], [æ], [ʌ], [a:]. Всего 12 монофтонгов. --- [О монофтонгах - вики]

28. Артикуляционная классификация согласных фонем в языках мира по основным и дополнительным признакам.

Отличие согласных от гласных: наличие шума и преграды, большая сила воздушной струи.

Основные классификационные признаки согласных: место образования, способ образования, соотношение голоса и шума, дополнительная артикуляция. Классы согласных

ü По месту образования наиболее значимы переднеязычные согласные. Но конкретное место образования переднеязычных согласных варьирует в разных языках: дорсальные – в русском, апикальные – в английском, в немецком.

ü По способу образования бывают щелевые (срединные, боковые), смычные (взрывные, носовые, аффрикаты, дрожащие).

ü Различаются глухие и звонкие согласные. Есть языки, в которых есть оппозиция по глухости/звонкости и у сонантов (индийские, валлийские языки): l – ļ (Lloyd), r – ŗ (Rhys). Во французском языке глухость сонантов фонетическая, позиционно обусловленная – после глухих согласных (titre, реор1е). Есть языки, в которых оппозиция глухости/звонкости отсутствует (например, в чувашском языке нет звонких согласных => при заимствовании слово изменяется до неузнаваемости: пичке – бочка, кенеке – книга).

ü Есть языки, в которых в первую очередь различаются не звонкие и глухие, а сильные и слабые согласные. Например, в китайском языке р, с, к, х – сильные, произносятся с аспирацией (придыханием) [kho]– улитка, [ko] – государство, [phao]– пушка, [pao] – газета. В ряде кавказских языков тоже есть оппозиция сильный/слабый. Но с легким придыханием произносятся слабые согласные, а сильные согласные сопровождаются гортанной смычкой, В индийских языках все согласные имеют оппозицию сильный/слабый (phenas – пена, pantha – путь). Дополнительная артикуляция характеризует в китайском языке сильные согласные, в кавказских – слабые. Один и тот же признак может быть в одном языке фонологическим, в другом – фонетическим.

Дополнительный признак длительности согласных: в русском языке – фонетический признак, стилистический прием, выражение экспрессии, в немец­ком языке удвоение буквы – признак краткости предыдущего гласного (käme, kämme). В итальянском языке долгота и краткость согласного может иметь смыслоразличительную функцию (carro – повозка, caro – дорогой, dotto – ученый, dote – приданое).

В русском языке палатальный признак – фонологический. Во французском языке это может быть дополнительным позиционным признаком: перед переднеязычными гласными согласный слегка смягчается. Немецкому языку палатализация строго противопоказана – это произносительная ошибка.

Лабиализация – это чисто фонетический признак в русском языке. А в западно-кавказских языках (абхазском, адыгейском) есть лабиализованные согласные – это фонологический признак.

!Итак, каждый согласный конкретного языка может быть охарактеризован основными и дополнительными артикуляционными признаками. В русском языке «т» – согласный, твердый, взрывной, переднеязычный дентальный, дорсальный. Для достижения хорошего произношения на иностранном языке нужны те данные, которые определяются приборами (экспериментальная фонетика).

??29-30 предисловие: В потоке речи артикуляция, а, следовательно, и акустика звука подвергаются модификации, т.е. частичному изменению. Эти изменения всегда позиционные, но они разделяются на два вида: собственно позиционные и комбинаторно-позиционные.

29. Собственно-позиционные изменения звуков в потоке речи.

Собственно-позиционные модификации:

1) Оглушение звонких согласных в конце слова (в немецком языке и в конце слога).

2) Редукция гласных.

Оглушение звонких согласных в конце слова типично для многих языков, для немецкого языка – также в конце слога (Absatz [´ápzats], русск.: абзáц).

Редукция гласных связана с ослаблением безударных слогов, т.е. гласные в безударной позиции произносятся менее отчетливо. Степень распространенности редукции в разных языках различна. Например, в грузинском, итальянском языках редукция вообще отсутствует. В испанском она проявляется слабо. Сильное проявление редукции в германских языках. В них безударные гласные крайне редуцированы.

Редукция может быть количественной, т.е. проявляться в сокращении длительности звука при сохранении качества. В немецком языке в открытом безударном слоге долгий гласный становится полудолгим (mó:to˙r – mo˙tó:rən).

При качественной редукции меняется и качество, и количество звука. В русском языке три степени редукции: мал [мал], малыш [мΛлы´ш], малыши [мълышы]. В истории немецкого языка редукция проявилась в том, что существовавшие до конца XI в. конечные позиции имен существительных о, а, и, у вследствие редукции слились в один редуцированный звук е [ə]. Это получило большой резонанс на морфематическом уровне (закон межуровневой корреляции). Например, склонение существительных во множественном числе.

До XI в.: berga, bergo, bergum, berga – после: Berge, Berge, Bergen, Berge.

Формы редукции: 1) полная – исчезает один звук или целый слог (безударная позиция); если в конце слова – это апокопа (Тань!), а если в середине – синкопа (Саныч)/

Редукция в разной степени проявилась в истории германских зыков. По степени усиления: мертвый готский (рунический), исландский, немецкий, английский (день – dagur – day – dag [dаγ]– Tag; onoma – namo, Name [ná:mə] –name [n ei m].

Последствия фонетической редукции очень велики. Почему? На конечные гласные часто приходятся грамматические показатели. Отпадение этих показателей ведет сначала к уменьшению словоформ в парадигме склонений/спряжений, затем функция различения грамматических значений переносится на другие уровни, а закончиться этот процесс может изменением типа языка. Язык может превратиться из синтетического в аналитический.

30. Комбинаторно-позиционные изменение звуков в потоке речи

Комбинаторно-позиционные изменения в потоке речи.

Типы: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция и дополнительные разновидности: метатеза, эпентеза, протеза, диэреза, гаплология.

Аккомодация (accomodatio – приспособление) – это изменение в артикуляции согласных под влиянием соседних гласных и гласных под влиянием согласных. Может быть прогрессивной и регрессивной (,®). Пример регрессивной аккомодации в русском языке – лабиализация согласных под влиянием лабиализованных гласных. В английском языке в результате прогрессивной аккомодации произошел переход: [æ] ® [о] после w (cat – was [kæt] – [wоz]).

Ассимиляция – это влияние одних гласных на другие гласные и согласных на согласные. Это влияние в сторону сближения, уподобления одного звука другому. Может быть ® и. Для русского языка характерна ассимиляция по оглушению и озвончению (ло[ш]ка – ложечка, про[з']ба – просить). В немецком языке есть и ®, и ассимиляция, но только по оглушению (озвончения нет). В английском языке пример прогрессивной ассимиляции: -s: boo ks, а в остальных случаях (после звонких и сонорных) – [z]. В результате ассимиляции в древнегерманских языках появился умлаут (переогласовка), например, sandjan –sendan –senden –send; gast –gasti –gaesti –gäste – гость – гости.

Ассимиляция может быть контактной и дистантной. Прогрессивная дистантная ассимиляция гласных имеет место в большинстве тюркских языков и в ряде финно-угорских. Это важнейший показатель данных семей, получивший название «гармонии гласных» – сингармонизм. Например, в турецком, узбекском, казахском языках суффикс множественного числа существительных –lar, если в корне есть –а или другие гласные непереднего ряда, а если другие гласные – ler. Например, в турецком oda – odalar, еv – - еvlег; в казахском ara– aralar – aralarga – пилам, в киргизском ota – otalar – отец, ene – eneler – мать.

Диссимиляция – расподобление звуков. В целом этот тип встречается реже. В русском языке – в просторечии, в заимствованиях (февраль februarius, тарелка teller).

Метатеза – перестановка. Например, лат. silverster – рус. Селиверст; нем. Futteral – футляр; медведь – ведмедь.

Гаплология – из двух одинаковых слогов один исчезает, убирается: знаме(но)носец, траги(ко)медия.

Эпентеза – вставка звука, как правило, в середину слова. Например, какао – какава, срам – страм, Ларивон.

Протеза – вставка звука в начале слова при заимствовании или в просторечии. Например, осьм – восемь, острый – вострый; в тюркских языках скопление согласных не допускается, поэтому в словах при заимствовании добавляется «ы» – «ыстакан».

Диэреза – выпадение звуков в середине слова, обычно в спонтанной речи. Например, бывает – быват, говорю – грю, местность – месность.

Итак, два вида изменений (модификаций) звуков в потоке речи: 1) собственно позиционные изменения: оглушение звонких в конце слова, редукция гласных в безударной позиции и 2) позиционно-комбинаторные: аккомодация (взаимовлияние гласных и согласных), ассимиляция (гласные влияют на гласные, а согласные – на согласные) и диссимиляция. Особые случаи комбинаторно-позиционных изменений – метатеза (перестановка звуков), гаплология (опущение одного из одинаковых слогов), эпентеза (вставка звука в середине слова), протеза (вставка звука в начале слова), диэреза (выпадение звуков в середине слова).

31. Понятие о фонетическом законе

Фонетические чередования, регулярно происходящие в данном языке на определенном промежутке времени, называются фонетическим законом.

Эти чередования регулярны и объективны, т.к. осуществляются в определенных фонетических условиях всегда, независимо от воли говорящего. Когда закон перестает действовать, в современном состоянии языка мы имеем некое исключение, ограниченное определенными позиционными рамками, лексемами. Такие исключения не объясняют, а просто запоминают, например, основные формы сильных и неправильных глаголов в английском, немецком языках, место ударения в словах ворОна, но бородА.

При обращении к истории языка такие исключения часто оказываются результатом действовавшего когда-то закона. Когда-то в английском языке действовал фонетический закон sk>š. Поэтому в исконно английских словах [š] всегда происходит из sk. В готском и шведском языках этот закон не действовал. Англ. ship, гот. skip, англ. fish, нем. Fisch, готск. fisks. Но слова с «sk», появившиеся в английском языке, когда закон перестал действовать, сохранили это сочетание: risk, task – из фр., skates (коньки) – из голландского.

В западных романских языках когда-то действовал закон, cогласно которому глухие смычные согласные между гласными или гласным и сонантом озвончались. Поэтому однокоренные слова с тем же значением в латинском языке имеют глухой, а в испанском, португальском, каталонском, провансальском – звонкий согласный. Ср.: лат. capra, vita, dracone – исп. сabra, vida, dragon. Но позднейшее заимствование из арабского в испанском – mate.

Иногда фонетический закон охватывал всю систему гласных или согласных. Так, в XVI-XVIII вв. в английском языке произошел «великий сдвиг гласных»: a > ei, Ε > i, i: > ai, o: > ou, o: > u:, u: > au. Например, able, name, go, took, like, meeting. Именно этим законом объясняется большинство расхождений между звучанием и написанием (пишем «Манчестер», а читаем «Ливерпуль»).

Первую формулировку законов в языке дал А. Шлейхер, не отличавший их от законов животного мира. Эпохальное значение имели законы первого и второго передвижения согласных, открытые Р. Раском и Я. Гриммом. Первый – это фонетические закономерности, отличающие германские языки от других индоевропейских:

а) p, t, k > f, ө, h: pater – Father, vater, tres – three;

б) b, d, g > p, t, k: decem – ten;

в) bh, dh, gh > b, d, g: ghostis – Geist, bhai – brother, Bruder.

Второе передвижение согласных – это звуковые различия нижне- и верхненемецких диалектов: p, t, k – pf, z/ss, h: apple – Apfel, make – machen, eat – essen, ten – zehn.

В разработку фонетических законов большой вклад внесли ученые-младограмматики. Этот вклад трудно переоценить для понимания языка как саморазвивающейся (по своим законам) системы. С установлением законов развития языка языкознание сделало гигантский шаг на пути становления как науки объективной.

Все то, что в современном языке воспринимается как исключение и запоминается, с точки зрения истории языка получает объяснение.

Исторические чередования как следствие уже старых, недействующих законов, как правило, выполняют грамматическую функцию.

32. Соотношение фонетики и фонологии. Н.С. Трубецкой о сущности фонологии и ее роли в языкознании

1. Соотношение.

Звуковой строй языка и речи изучается фонологией и фонетикой. Они взаимосвязаны. Фонетика изучает все разнообразные звуки речи в акустическом и артикуляционном аспектах (физическом и физиологическом), а фонология изучает звуковой строй с точки зрения структуры и функциональности.

Иначе говоря, звуковой строй языка и речи имеет три аспекта: акустический, артикуляционный, функциональный. Первые два – фонетика, третий – фонология.

Фонология занимается вопросом, каким образом звуковая субстанция получает общественную значимость и таким образом становится инструментом коммуникации.

2. Мнение Трубецкого

Фонология – учение о звуках языка

Н.С. Трубецкой: «Целесообразно вместо одной науки иметь две науки о знаках, одна из которых ориентировалась бы на речь, а другая – на язык (1: ¹ предмет), соответственно: фонетика, как учение о звуках речи, имеющее дело с конкретными физическими явлениями, должна пользоваться методами естественных наук, а фонология, как учение о звуках языка, чисто лингвистическими методами общественных и гуманитарных наук (2: ¹ методы). Фонология неизбежно имеет дело с языковой функцией звуков. Фонетика же безразлична к функциональной стороне, ведь язык социален, а речь эмпирична (3: ¹ цель)». Итак, Н.С. Трубецкой разделяет фонетику и фонологию по предмету, методам и целям.

33. Разные подходы, критерии при вычленении фонем. История становления фонологии.

2. Разные подходы, критерии при вычленении фонем. прим. – Я так поняла, критерии и подходы у Трубецкого? Даже если нет, кроме этого я нашла только современные правила выделения фонем.

На фонологическом уровне соссюровское разделение языка и речи весьма подробно разработал Н. С. Трубецкой в книге «Основы фонологии» (1939 г., перевод 1960). Взамен декларативных утверждений о ситемности языка (Соссюр) Н. С. Трубецкой наглядно это продемонстрировал на примере изучения одного из языковых уровней. Трубецкой отталкивался от тезиса Соссюра о двухстороннем характере знака (знак – двухсторонняя сущность, единств оозначаемого и означающего). Взяв этот тезис за основу, Трубецкой показывает, что изменение одной стороны приводит к изменению другой. Трубецкой исходит из положения о различии звуков речи и звуков языка. Звуки речи должна изучать фонетика, пользуясь методам естественных наук.

Звуки языка должны описываться в лингвистике. «Учение о звуках речи, имеющее дело с конкретными физическими явлениями, должно пользоваться методами естественных наук, а учение о звуках языка в противоположность этому — чисто лингвистическими методами. Мы будем называть учение о звуках речи фонетикой, а учение о звуках языка — фонологией». «Никогда не следует забывать,— подчеркивает Трубецкой,— что в фонологии основная роль принадлежит не фонемам, а смыслоразличительным, оппозициям. Любая фонема обладает определенным фонологическим содержанием лишь постольку, поскольку система фонологических оппозиций обнаруживает определенный порядок или структуру». Фонема как член оппозиции не совпадает с конкретным звуком, под которым Трубецкой понимает «совокупность всех, как фонологически существенных, так и несущественных, признаков, которые обнаруживаются, в той точке звукового потока, где реализуется фонема». Конкретные звуки являются лишь материальными символами фонем, фонема может реализоваться в ряде различных звуков. Такие физически различные звуки, в которых реализуется одна и та же фонема, Трубецкой называет вариантами фонемы.

Различие между звуками речи и звуками языка заключается в том, что означающее в речи – это конкретный звуковой поток, физическое явление, а означающее в языке – это правила, согласно которым упорядочивается звуковая сторона речевого потока. Отсюда следует необходимость найти эти правила, описать систему.

Учение о смыслоразличении

Трубецкой в качестве центрального понятия берет понятие функции, и функции смыслоразличения.

Звук выполняет смыслоразличительную функцию:

[т]от – [к]от

Выводится понятие «противоположение» («оппозиция»). Оппозиция [т] и [к] в русском языке является фонологической или смыслоразличительной, она дифференцирует значения двух слов языка.

Минимальная фонологическая единица – это фонема. Фонема – минимальная значащая единица языка, которая служит различению смысла слов в данном языке.

Фонема – теоретический конструкт, извлекаемый в результате теоретического анализа, т. к. реальное живое слово – нечто большее.

Правила идентификации фонем:

Одна из задач – описание инвентаря фонем конкретного языка. Для этого есть определенные правила идентификации фонем:

Если 2 звука языка встречаются в одной и той же позиции и могут замещать друг друга, не меняя при этом смысла слова, то такие звуки являются факультативными вариантами одной и той же фонемы:

Конечно [ч] – [ш]

Если два звука встречаются в одной и той же позиции и изменяют значение слова или изменяют его до неузнаваемости, то эти звуки являются реализацией разных фонем:

Тот – кот, Тетя – тятя, Рак – как

Если два акустически или артикукуляторно родственных звука никогда не встречаются в одной и той же позиции, то они являются комбинаторными вариантами одной и той же фонемы:

Год [о], Года [L], Годовой [ъ]

Теория оппозиций:Когда установлен полный состав фонем данного языка, мы подходим к анализу системы фонем с точки зрения ее структуры (упорядоченности). Для этого мы описываем те противоположения (оппозиции), в которые входи каждая фонема. Это описание для каждой фонемы дает полное описание фонологической системы.

Оппозиции

Одномерность – многомерность оппозиции

Одномерная оппозиция (основание для сравнения, присущее только двум сравниваемым элементам и никаким больше):

[т] и [д] – единственная пара дентальных смычных

Многомерная оппозиция

[д], [б], [г] – основание для сравнения – смычность

Пропорциональные – изолированные

Отношения между членами оппозиции тождественны или нет отношениям между членами другой оппозиции:

1) [п] относится к [б] как [г] к [к], [д] к [т]. Т. е., основание для сравнения повторяется;

2) [п] и [ш].

По отношениям между членами оппозиции:

Привативные оппозиции: один член оппозиции характеризуется наличием, а другой – отсутствием признака:

[д] – [н] – все одинаково, кроме назальности.

Градуальные – признак градуируется:

Степень подъема у гласных.

Эквивалентные (равнозначные), где каждый из членов оппозиции наделен самостоятельным признаком:

[п] – [ш] – один губно-губной, другой – губно-зубной.

Постоянные и нейтрализуемые оппозиции:

[глухие] – [звонкие] в русском – нейтрализуемая оппозиция (явление оглушения – озвончения), а в немецком и английском эти оппозиции постоянны.

Понятие функциональности

Одним из важнейших положений в концепции Пражского лингвистического кружка является понятие языковой функции. ПЛК подходит к анализу языковых явлений с т. з. той функции, которую оно выполняет (младограмматики не использовали понятие функции).

…Отвергнув психологическую трактовку понятия функции, пражские лингвисты развили представление о языке как функциональной системе, определяя язык как систему средств выражения» служащих определенной цели.

Утверждение пражских лингвистов о том, что «каждая функциональная речевая деятельность имеет свою условную систему — язык а собственном смысле», вряд ли правильно, так как до уровня «языка» поднимаются различные функциональные стили: поэтический, фамильярный и т. д., а о поэтическом и о литературном языке говорятся как о различных языках, отличающихся от общенародного языка. Идеи пражских языковедов о противопоставлении литературного языка общенародному языку в определенной степени пробудили интерес к изучению той специфической роли, которую играет язык в литературном художественном произведении.

1. История становления фонологии

Выдающиеся заслуги в становлении фонологии принадлежат И. А. Бодуэну де Куртене, Н.С. Трубецкому, Р.О. Якобсону, Л.В. Щербе, Н.С. Крушевскому, С.И. Карцевскому, Н.Ф. Яковлеву, Н.К. Услару.

Изучение плана выражения языка (звуковой строй) имеет многовековую историю. Например, в Индии в сер. I тыс. до н.э. существовала классификация звуков на гласные и согласные, исследовались ударение и интонация, чередования звуков. В Европе это произошло позднее. В 1873 г. из немецкого языка через французский в Европе и России появилось понятие звука языка. С введением понятия фонемы стал решаться вопрос о соотношении звуковой стороны языка с планом содержания.

Бодуэн де Куртене в 70-х гг. XIX в. пришел к мысли о несовпадении физических и функциональных свойств звука. Он предложил разграничить звук как физиологическо-акустическое явление и фонему как установившееся представление о звуке, как психический эквивалент звука. Таким образом первое представление о фонеме носило ярко выраженный психологический характер. Фонемы представлялись как некие узлы, вокруг которых группировалось звуковое многообразие речи. Бодуэн впервые разграничил фонетические варианты, обусловленные позиционными и комбинаторными условиями и исторически обусловленные чередования фонем в морфеме. Психологическая концепция фонемы сыграла важную роль в становлении фонологии, но она не смогла ответить на многие принципиальные вопросы, в том числе не раскрыла четкие пути выявления фонем.

Ученик Бодуэна Л.В. Щерба развил и обогатил теорию фонемы. Он попытался объединить психологическое основание с функциональным. Фонемы определялись как те звуки в нашем сознании, которые позволяют нам различать смысл слов. Это значит, что звуковые единицы, сходные в акустическом и артикуляционном отношении и связанные с одним и тем же смыслом, объединяются в одну фонему. С другой стороны, звуки, физическое различие в которых сопряжено с различиями значений, представляют собой разные фонемы. Непосредственная связь фонемы со смыслом, согласно Щербе, проявляется и в ее способности функционировать в качестве отдельного слова (книга «Фонетика французского языка», 1937 г.). Красной нитью проходит мысль, что основным критерием для выделения фонемы является ее смыслоразличительная функция. Язык – это общее, а речь – это частное. В речи большое разнообразие звуков. В языке они объединяются в сравнительно небольшое количество звукотипов, способных дифференцировать слова и формы, т.е. служить целям человеческого общения. Эти звукотипы и есть фонемы, а реальное множество звуков, образующих звукотип, – это оттенки фонем. Самый типичный для данной фонемы оттенок – это оттенок, который произносится в изолированном виде и осознается носителем языка как речевое воплощение фонемы. Все остальные оттенки нами не осознаются, нужна специальная фонетическая дрессировка уха.

Высоко оценивается вклад в становление фонологии учение Джоунза.

34. Учение Н.С. Трубецкого о фонеме

Труды Бодуэна де Куртене, Л.В. Щербы и др. заложили основы для создания общей теории фонем, но становление фонологии как самостоятельной и цельной науки – Н.С. Трубецкому.

Начало учения было заложено в программных тезисах, подготовленных Н.С. Трубецким, Р.О. Якобсоном, С.И. Карцевским к первому международному съезду лингвистов в Гааге (1929 г.). 1930 г. – международный фонологический съезд; 1931 г. – первый международный конгресс: проблемы фонологии. 1939 г. – выход в свет основного труда Н.С. Трубецкого «Основы фонологии».

Н.С. Трубецкой высоко оценил заслуги соотечественников. Концепция фонемы Н.С. Трубецкого основывается на последовательном системно-структурном подходе, связанном с теорией языка Соссюра. Его книгу называли «библией» структурализма. Звуковой ярус языка рассматривается как система, в которой все элементы взаимосвязаны. Каждый элемент описывается по его месту в системе. Согласно соссюровскому принципу «в языке нет ничего кроме различий» и согласно свойству оппозитивности, центральное место, наряду с фонемой, занимает понятие противопоставления, или оппозиции, и дифференциального признака, причем подчеркивается приоритет понятия оппозиции перед фонемой (фонемный состав устанавливается на основании оппозиций). В оппозицию вступают элементы, имеющие некое сходство, или основание для сравнения. Различаются фонологические, или смыслоразличительные, и нефонологические, или чисто фонетические, несмыслоразличительные, оппозиции.

Фонологические оппозиции образуют любые звуковые единицы, встречающиеся в одной позиции и способные дифференцировать значения слов или словоформ. Можно взять любые два слова – это будет оппозиция. Минимальные звуковые единицы, выполняющие смыслоразличительую функцию – фонемы. Слово – ряд фонем. Каждое слове выстроено с таким инвентарем фонем и в такой их последовательности, чтобы его можно было отличить от другого. Слава различаются составом и последовательностью фонем, а фонемы друг от друга – дифференциальными признаками. Фонема (Р. О. Якобсон) – пучок дифференциальных признаков. Каждая фонема отличается от всех других хотя бы одним дифференциальным признаком. Не всякое звуковое различие является фонологическим (смыслоразличительным) – ср.: гόрът – γόрът.

Основной фонологический принцип: «Если в данном языке различие между двумя данными звуками позволяет различать разные слова или разные грамматические формы, то эти звуки относятся к разным фонемам. Это принцип фонологического контраста. Самый надежный и убедительный способ выделения фонем – анализ минимальных пар: слов или форм минимального объема, различающихся только одним звуком: кот – т от – в от – м от – д от – р от…; c all [ko:l]– t all [to:l], k atze – I atze. Раз есть минимальные пары, есть и фонологический контраст, значит, в этом языке есть соответствующие фонемы.

Звуки, которые в данном языке могут заменять друг друга в любом положении, и при этом нигде не возникает различия смысла называются факультативными вариантами одной фонемы. Они находятся в отношении нефонологической оппозиции (например, переднеязычное и увулярное r и R в немецком языке).

Если два акустически или артикуляторно родственных звука никогда не встречаются в одной и той же позиции, то они являются комбинаторными вариантами одной и той же фонемы. В китайском языке [l] – в начале слога, [r] в конце: лома (Рим), каило (Каир), улаэршань (горы Урал). В японском есть только фонема[r]: Рисубон (Лиссабон), Рондон (Лондон). А в языке зулу есть только [l].

Любой произносимый и воспринимаемый в речи звук содержит помимо фонологически существенных признаков еще и ряд фонологически несущественных, чисто фонетических признаков. Следовательно, ни один звук не может рассматриваться просто как фонема. Звук – это реализация фонемы, ее материальный символ. Всякий звук речи составом признаков, свойств богаче фонемы, т.к. содержит и фонологические, и индивидуальные, фонетические прзнаки.

35. Классификация оппозиций по трем основаниям в «Основах фонологии».

Этот раздел в «Основах фонологии» начинается с принципиального положения о ведущей роли именно оппозиций относительно фонем: фонемный состав языка является по существу лишь следствием системы фонологических оппозиций. Оппозиция, или противопоставление, предполагает не только признаки, которыми члены оппозиции (фонемы, морфемы, слова, предложения, конструкции, модели, – любые анализируемые методом оппозиций единицы) различаются, но и общие для противочленов признаки – «основание для сравнения». Две вещи, не имеющие ни одного общего признака (пример Н.С. Трубецкого: чернильница и свобода) не подлежат сравнению, не вступают в отношение оппозиции.

Для фонологической системы принципиально важны три основания для классификации оппозиций.

I. По отношению к системе оппозиций в целом это а) одномерные и многомерные, б) изолированные и пропорциональные оппозиции. В одномерных оппозициях совокупность признаков, которыми обладают в равной мере оба противочлена, присуща только этим двум и никакому другому члену данной системы. Это английские и немецкие [t]:[d], русские буквы о: ю, латинские буквы E: F. В многомерных оппозициях совокупность общих признаков распространяется и на другие элементы системы. Например, дентальность и смычность свойственны русским фонемам t и d, но также и мягким t΄, d΄. Многомерны оппозиции букв: латинских p: R (общая часть p также в «В»); русских Б:В (общая часть Ь также в мягком знаке, в букве «Ы»).

В любой системе больше многомерных оппозиций. Есть фонемы, вообще не участвующие в одномерных, но обязательно – в многомерных оппозициях. Однако с точки зрения фонологической характеристики отдельной фонемы и системы в целом существенны как раз уникальные, одномерные оппозиции.

Многомерные оппозиции Н.С. Трубецкой делит на гомогенные (однородные) и гетерогенные (неоднородные). Члены первых могут быть представлены как крайние точки цепочек из одномерных оппозиций. Немецкие и: о (лабиальные, заднего ряда, разного подъема), о: ö (лабиальные, среднего подъема, разного ряда), ö: е (переднего ряда, среднего подъема, +/- лабиальность).

Однородные многомерные оппозиции делятся на прямолинейные (возможна только одна цепочка одномерных оппозиций) и непрямолинейные (возможны несколько цепочек – переходов от много- к одномерности).

Итак: одномерные – многомерные

однородные (гомогенные) неоднородные (гетерогенные)  
  прямолинейные (одна цепочка) непрямолинейные (возможны две и более цепочек)
         

Неоднородных оппозиций в звуковом строе языков больше.

Различение изолированных и пропорциональных оппозиций обусловлено уникальностью уже не общих, а различительных, дифференциальных признаков. Если это свойственно только двум фонемам (или другим сопоставляемым единицам система), то оппозиция изолированная, а в противном случае – пропорциональная. Пропорциональны оппозиции согласных в языках мира по глухости/звонкости, в русском – по твердости/мягкости. В английском, немецком оппозиция фонем [b: p] одномерная и пропорциональная, [r: l] –одномерная и изолированная (в русском языке она пропорциональная, т.к. есть мягкие r΄: l΄). На материале русской графики примеры одномерных изолированных оппозиций – о: ю, е: ё, примеры многомерных пропорциональных оппозиций – г: п, ь: ы. В любой системе изолированные оппозиции гораздо многочисленнее пропорциональных (согласно Н.С. Трубецкому в немецкой фонологической системе 150 первых и только 40 вторых. Студентка Ю. Борисенко установила 223 многомерных изолированных оппозиций – 96% и лишь 1% многомерных пропорциональных на материале русского кириллического алфавита).

II. Классификация оппозиций по отношению между членами оппозиций.

Это привативные, градуальные и эквиполентные (равнозначные) оппозиции. В привативных оппозициях отношения между членами представлены как наличие/отсутствие признака. Член оппозиции с наличием признака называется отмеченным, или маркированным, а второй – беспризнаковым, неотмеченным, немаркированным. Таковы оппозиции по признакам +/- звонкость, +/- лабиализованность, +/- палатализованность согласных. В градуальных, или ступенчатых, оппозициях некий признак присущ всем членам оппозиции, но в разной степени. Наиболее ярко это выражается в тернарных (троичных, трехступенчатых) оппозициях. Например, оппозиция кратких гласных по степени раствора в английском языке(bad: bed: bid), русских [а: о: у]. На русском графическом материале студентка Ю.Борисенко обнаружила 2 трехступенчатые оппозиции (Г:П:Ш, Г:Д:Е) и 8 двухступенчатых. В эквиполентных оппозициях все члены «логически равноправны». Пример – оппозиция согласных по активному органу: [b] – губной, [d] – переднеязычноый, [g] – заднеязычный. Это самые частые оппозиции.

III. Классификация оппозиций по их смыслоразличительной силе.

На этом основании Н.С. Трубецкой выделил постоянные и нейтрализуемые оппозиции. Нейтрализация – один из краеугольных камней теории фонемы. Существуют позиции, в которых дифференциальный признак фонем снимается, нейтрализуется, перестает быть смыслоразличительным. Такие позиции Н.С. Трубецкой называет позициями нейтрализации. В Московской фонологической школе это слабые позиции. А в Ленинградской фонологической школе явление нейтрализации не признается; говорится, что данная фонема в какой-то позиции не встречается, – например, звонкие согласные в конечной позиции слова. Там, где дифференциальный признак сохраняется, Н.С. Трубецкой говорит о позиции релевантности, а Московская фонологическая школа – о сильной позиции. В позициях нейтрализации сохраняются только общие признаки фонем. Совокупность таких признаков Н.С. Трубецкой называет архифонемой. Вопрос о представлении архифонемы сложный. Московская фонологическая школа решает его путем морфологического, или словообразовательного варьирования, т.е. на основании морфемного тождества: код [кот], но кода, поэтому архифонемой здесь признается [д]. Если путем варьирования нельзя определить тождество морфемы, в Московской фонологической школе говорят о гиперфонеме, совмещающей свойства обеих фонем, – некоем гибриде: с<о/а>бака.

Кроме вышеназванных Н.С. Трубецкой на трех основаниях типов оппозиций в современной фонологии различает оппозиции функциональнонагруженные и слабо нагруженные. Так, можно подыскать десятки и сотни минимальных пар, доказывающих оппозиции [а: о], [д: к] и т.п. А фонологическая оппозиция русских [ц: ч] подкрепляется трудно находимыми минимальными парами типа цех: чех, цедить: чадить, горец – горечь. В некоторых русских диалектах оппозиция отсутствует: произносится «цай» вместо «чай», «цто» вместо «что». По количеству членов различают бинарные (двоичные) и тернарные (троичные) оппозиции, с большим количеством противочленов – редко. Во всех языках присутствует групповая оппозиция. Так, класс гласных противопоставлен классу согласных.

Понятие корреляции Пропорциональные привативные одномерные оппозиции образуют ряды, соотносящиеся по какому-либо единому дифференциальному признаку, – например, глухости/звонкости, мягкости/твердости. Если пары фонем участвуют одновременно в оппозициях по двум или более признакам, они образуют пучки корреляций. Это могут быть четверки, тройки. Четверки образуют русские согласные по признакам глухости/звонкости и мягкости/твердости:

b – b΄ v – v΄ d – d΄ z – z΄

p – p΄ f – f΄ t – t΄ s – s΄

Троичный пучок корреляций в древнегреческом языке образовывали оппозиции по глухости/звонкости и аспирированности/неаспирированности:

ph th kh

p b t d k g

В тюркских языках восьмифонемная система гласных образует куб, представляющий оппозиции по ряду, подъему и лабиализованности/не лабиализованности


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: