Вопрос № 34. Реформы русского литературного языка XVIII века

Наиболее важные реформы русского литературного языка и системы стихосложения XVIII века были сделаны Михаилом Васильевичем Ломоносовым. В 1739 г. он написал «Письмо о правилах российского стихотворства», в котором сформулировал принципы нового стихосложения на русском языке. В полемике с Тредиаковским он утверждал, что вместо того, чтобы культивировать стихи, написанные по заимствованным из других языков схемам, необходимо использовать возможности русского языка. Ломоносов полагал, что можно писать стихи многими видами стоп — двусложными (ямб и хорей) и трехсложными (анапест и амфибрахий), но считал неправильным заменять стопы на пиррихии и спондеи. Такое новаторство Ломоносова вызвало дискуссию, в которой активно участвовали Тредиаковский и Сумароков. В 1744 г. были изданы три переложения 143-го псалма, выполненные этими авторами, и читателям было предложено высказаться, который из текстов они считают лучшим.

Известно, однако, высказывание Пушкина, в котором литературная деятельность Ломоносова не одобряется: «Оды его… утомительны и надуты. Его влияние на словесность было вредное и до сих пор в ней отзывается. Высокопарность, изысканность, отвращение от простоты и точности, отсутствие всякой народности и оригинальности — вот следы, оставленные Ломоносовым». Белинский назвал этот взгляд «удивительно верным, но односторонним». Согласно Белинскому, «Во времена Ломоносова нам не нужно было народной поэзии; тогда великий вопрос — быть или не быть — заключался для нас не в народности, а в европеизме… Ломоносов был Петром Великим нашей литературы.»

Кроме вклада в поэтический язык, Ломоносов был также автором научной русской грамматики. В этой книге он описал богатства и возможности русского языка. Грамматика Ломоносова была издана 14 раз и легла в основу курса русской грамматики Барсова (1771), который был учеником Ломоносова. В этой книге Ломоносов, в частности, писал: «Карл пятый, римский император, говаривал, что ишпанским с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.» Интересно, что Державин позже высказался очень похоже: «Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий».

.



№ 35 Силлабо-тоническая система стихосложения. Основные метры.

Как уже упоминалось ранее, силлабика русскому стихосложению не подходила. Поэтому В.К. Тредиаковский и М.В. Ломоносов взялись провести реформу русского стихосложения. Суть развлекательной программы Тредиаковского заключалась в том, что писать стихи нужно исключительно 13-ти стопным хореем, не обращая внимания на рифму (главное – сходность звучания). Он же приводит рассуждения о женской и мужской рифме. Но все еще размыто и неконкретно.

Ломоносов пошел дальше… Он шел, шел и пришел к выводу, что стихи нужно складывать по 4 правилам, выведенным его персоной:

1. «только те слоги долги, над которыми стоит сила» (или Сила, кому как привычнее J).

2. «надлежит нашему языку свойственные стопы, определенным числом и порядком учрежденные, употреблять».

3. «российские стихи красно и свойственно на мужские, женские и три литеры гласные, в себе имеющие рифмы, могут кончиться».

4. «пристойно перемешивать мужские, женские и тригласные рифмы».

Перевожу с русского на русский: деление на слоги происходит по ударности/безударности, а столь милая сердцу Смотрицкого долгота/краткость теперь характеризуется ударностью (гм, все равно коряво выходит, но вы поняли). Далее, нужно придумать (что он тут же в статье «Письмо о правилах российского стихотворства» и сделал) размеры и писать ими (ямбический, анапестический, смешанный из ямбов и анапестов, хореический, дактилический, из хореев и дактилей смешанный). Следующим пунктом он конкретизировал, какими рифмами надо писать, а в-последних привел себя в пример на предмет того, что их надо смешивать. Вот… Надеюсь, хоть что-то прояснилось?

В силлабо-тонике у нас используются ямб, хорей, дактиль, амфибрахий и анапест.

Метр – общая, заранее заранее заданная ритмическая «схема» стихов, и их «ритм» как конкретное применение и развитие такой «схемы» в каждом отдельном стихе, а отсюда и во всем стихотворении.

Этого, по-моему, достаточно, но поподробнее все то же самое можно прочитать на стр.367 – 371 в учебнике Чернец.



Вопрос № 36. Стих. - строка стихотворного текста, организованная по определенному ритмическому образцу («да помнил, хоть не без греха, из Энеиды два стиха»).. Термин восходит к античному метрическому и силлабо-метрическому стихосложению. В этих системах, основанных на оппозиции долготы-краткости гласных, последовательность долгих и коротких слогов сама по себе создавала ритмический образец. Такие повторяющиеся образцы являлись структурными элементами текста и делили его на сегменты:

1. заданная последовательность слогов (обычно от двух до пяти) называлась стопой;

2. заданная последовательность стоп (обычно от четырёх до одиннадцати) называлась стихом;

3. заданная последовательность стихов (обычно от двух до четырёх) называлась строфой.

Стих делится на метры — группы стоп, объединённые иктом, ритмическим ударением. В стихах, состоящих из трех- и более сложных стоп, метром бывает одна стопа (напр. дактилический метр —́UU). В стихах, состоящих из двусложных стоп, метром бывает группа как из одной, так из двух стоп (напр. ямбический метр U—́ ¦ U—); при этом икт падает на сильную долю первой стопы.

Стихи рассматриваются по составу метра и по количеству метров. Стихи принято делить сначала по составу метра (стихи с двустопным метром, стихи с одностопным метром), затем по количеству метров.

Анакруса, анакруза (от греч. anákrusis, буквально — отталкивание), в стихосложении сверхметрические безударные слоги в начале стиха, "лишние" для данной стопы, например в амфибрахии.

А. называются также безударные слоги, стоящие в начале стиха перед первым ударением (в ямбе, анапесте и амфибрахии). Хорей и дактиль, начинающиеся с ударного слога, А. не имеют.

Эпикруза - заключительная часть стиха начиная с последнего ударения.

КЛАУЗУЛА (лат. clausula - заключение) - окончание стиха, начиная с последнего ударения. По числу слогов различаются клаузулы мужские («... игр ай» -1 слог), женские («игр аю» - 2 слога), дактилические («игр ающий» - 3 слога), гипердактилические («игр ающие» - 4 слога и больше).



Вопрос № 37. Тоническое стихосложение (от греч. tоnos — ударение), система стихосложения, в которой ритмичность создаётся упорядоченностью появления ударных слогов среди безударных. Т. с. употребительно преимущественно в языках с сильным динамическим ударением и редукцией (ослаблением) безударных гласных — русском, немецком, английском и др. Внутри Т. с. различаются "чисто-тоническое" стихосложение, в котором учитывается только количество ударений в стихе, и силлабо-тоническое стихосложение, в котором учитывается также и расположение ударений в стихе; в русской терминологии 18—19 вв. (В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов) под Т. с. имелась в виду прежде всего силлабо-тоника, в современной терминологии — чистая тоника. Между силлабо-тоникой и чистой тоникой возможен целый ряд переходных форм. 1) Строгое силлабо-тоническое стихосложение основано на чередовании в стихе сильных и слабых мест, из которых на сильных может стоять фонологическое ударение, а на слабых не может. В двухсложных размерах (ямб, хорей) сильные места располагаются через один слог, в трёхсложных (дактиль, амфибрахий, анапест) — через два слога на третий; в некоторых более редких размерах (так называемом логаэды) расположение сильных мест среди слабых сложнее, но и оно единообразно повторяется из стиха в стих. 2) Менее строгое силлабо-тоническое стихосложение допускает переменный слоговой объём слабого места в начале стиха (так называемые размеры с переменной анакрусой):

"Русалка плыла по реке голубой,

Озаряема полной луной..."

(М. Лермонтов).

3) Дольник допускает переменный слоговой объём (в 1—2 слога) слабого места также и в середине стиха:

"Вхожу я в темные храмы,

Свершаю бедный обряд..."

(А. Блок).

4) Тактовик допускает для слабых мест в середине стиха ещё свободнее колеблющийся слоговой объём (в 1—2—3 слога):

"Такая была ночь, что ушел Сиваш

И мёртвым постелил постель..."

(В. Луговской).

5) Акцентный стих уже совсем не учитывает слоговой объём междуударных промежутков, принадлежа, таким образом, целиком к чисто-тоническому стихосложению:

"Страшное у меня горе.

Вероятно — лишусь сна..."

(В. Маяковский).

Впрочем, и здесь возможны формы более урегулированные и менее урегулированные (равноударные и неравноударные, рифмованные и нерифмованные и пр.). В русской поэзии с древнейших времён существовало чистотоническое стихосложение (акцентный стих скоморохов, близкий к тактовику песенный стих); с 17 в. оно входит в письменную поэзию, но скоро уступает место силлабическому, а с 18 в. — строгому силлабо-тоническому стихосложению (так называемая реформа Тредиаковского—Ломоносова); более свободные формы Т. с. живут преимущественно в имитациях народного стиха ("Сказка о попе...", "Песни западных славян" А. С. Пушкина). В 20 в. постепенно входят в употребление дольник (А. Блок), тактовик (И. Сельвинский), акцентный стих (В. Маяковский).

Ныне силлабо-тоника и чистая тоника в русском стихосложении практически равноправны, хотя первая всё же более употребительна.

.



Вопрос № 38. СВОБОДНЫЙ СТИХ (верлибр) (французское vers libre), нерифмованные стихи, расчлененные на стихотворные строки, но не обладающие постоянными признаками их соизмеримости; ближе всего к безрифменному акцентному стиху, но иногда и к более четким ритмам (разностопный дольник и пр.).

Пример: "Она пришла с мороза, Раскрасневшаяся, Наполнила комнату Ароматом воздуха и духов..."
(А.А. Блок).

Пожалуй, ни одно явление современной стихотворной культуры не порождало столько споров, сколько русский свободный стих (верлибр). Поэты, критики и литературоведы дискутируют обо всем - от происхождения русского верлибра и его "возраста" до уместности самого этого термина. Вместе с тем, в современной науке о стихе, опирающейся на труды ученых 1910-20-х годов (в первую очередь, Юрия Тынянова) сложился достаточно четкий историко-типологический подход к свободному стиху. Это тип стихосложения, дл которого характерен последовательный отказ от всех "вторичных признаков" стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов) и регулярной строфики.
Понимаемый таким образом, верлибр мог возникнуть только в высокоразвитой национальной системе стиха, каковыми и были в ХIХ веке немецкое и французское, а в начале ХХ-го - русское и англоязычное стихосложение. При всем внешнем типологическом сходстве различных дописьменных форм стиха (в первую очередь - так называемого молитвословного) с современным верлибром, следует признать, что исторически это совершенно разные явления. Устный, фольклорный "предверлибр" сложился до трехвековой традиции "несвободного" русского стиха, а современный - вырос из него. Он возник путем постепенного отказа поэтов от внешних признаков стиховой речи по мере того, как они переставали быть необходимыми и для самих авторов, и для их все более и более искушенных читателей.



Вопрос № 39. Понятие строфы, виды строф. Строфа (от древнегреч. stropho – кружение, поворот) – сочетание нескольких стихотворных строк (стихов), составляющих ритмическое, синтаксическое и смысловое целое. В составе строфы может быть от 2 до 14 стихотворных строк.Простейшей строфой является двустишие (дистих). Этот вид строфы сравнительно редко используется в русской поэзии. Приведем несколько двустиший из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Морская царевна»:

В море царевич купает коня;

Слышит: «Царевич! Взгляни на меня!»

Фыркает конь и ушами прядет,

Брызжет и плещет и дале плывет.

Строфа, состоящая из трех стихов, называется трехстишием (терцетом). Терцет используется в довольно небольшом количестве стихотворений русских поэтов. Гораздо чаще этот вид строфы входит в состав крупных строф. Терцетами написано стихотворение А.А. Блока «Песнь Ада»:

День догорел на сфере той земли,

Где я искал путей и дней короче.

Там сумерки лиловые легли.

Меня там нет. Тропой подземной ночи

Схожу, скользя, уступом скользких скал.

Знакомый Ад глядит в пустые очи.

(Какой кошмар! Брррррр!)

Наиболее популярным видом строфы у русских поэтов является четверостишие (катрен). Сочетание четырех стихотворных строк позволяет достичь невероятного разнообразия ритма, интонации. Четверостишие отличается гибкостью синтаксиса и может, в свою очередь, входить в состав более крупных строф (например, сонета или онегинской строфы). В четверостишии используются все способы рифмовки, однако наиболее часто встречаются перекрестные рифмы.

Особый вид строфы, состоящей из четырех строк, представляют собой стансы. В русской поэзии стансы – это строфа из четырех стихов четырехстопного ямба, в которой используется перекрестная рифма. Кроме этих формальных особенностей, каждая строфа отличается смысловой завершенностью. Наиболее яркие стихотворения, написанные стансами: «Во глубине сибирских руд…», «Стансы», «Брожу ли я вдоль улиц шумных…» (А. С. Пушкин)

Из других видов строф, которые сравнительно редко использовались в русской поэзии, следует отметить октаву, сонет и особый вид строфы, созданный Пушкиным, - т.н. онегинскую строфу.

Октава – строфа из восьми стихов, которые рифмуются по схеме abababcc с обязательным чередованием мужских и женских клаузул. Наиболее известным произведением русской поэзии, в котором использована октава, является пушкинская поэма «Домик в Коломне».

Твердые строфы - «Форма, введённая одним поэтом или (чаще) группой их, становится твёрдой (канонической) с того времени, когда она, во-первых, принимается другими поэтами (элемент выживаемости) и, во-вторых, изучается специалистами» (Иван Рукавишников)

.



Вопрос № 40 Сонет - это поэтический жанр так называемой жесткой формы: стихотворение, состоящее из 14 строк, особым образом организованных в строфы, обладающее строгими принципами рифмовки и стилистическими законами. По форме различают несколько видов сонета:

  • итальянский: состоит из двух четверостиший (катренов), в которых строки рифмуются по схеме ABAB или ABBA, и двух трехстиший (терцетов) с рифмовкой CDС DСD или CDE CDE;
  • английский: состоит из трех катренов и одного двустишия; общая схема рифмовки - ABAB CDCD EFEF GG;
  • иногда выделяют французский: строфика схожа с итальянским, но в терцетах другая схема рифмовки: CCD EED или CCD EDE; он оказал существенное влияние на развитие следующего вида сонета -
  • русского: создан Антоном Дельвигом: строфика также схожа с итальянским, но схема рифмовки в терцетах - CDD CCD.

Содержание сонета также подчиняется особым законам: каждая строфа является шагом в развитии какой-то одной общей мысли (тезиса, положения), поэтому сонет относится не столько к узко лирическим, сколько к интеллектуальным поэтическим жанрам.

Этот лирический жанр родился в Италии в XIII веке. Его создателем был адвокат Якопо да Лентини; через сто лет появились сонетные шедевры Петрарки. В Россию сонет пришел в XVIII веке; немногим позже он получает серьезное развитие в творчестве Антона Дельвига, Ивана Козлова, Александра Пушкина. Особый интерес к сонету проявляли поэты "серебряного века": К.Бальмонт, В. Брюсов, И.Анненский, В. Иванов, И.Бунин, Н.Гумилев, А.Блок, О.Мандельштам...
В искусстве стихосложения сонет считается одним из самых трудных жанров.
В последние 2 столетия поэты редко придерживались какой-то строгой рифмовки, нередко предлагая смешение различных схем.

Такое содержание диктует особенности сонетного языка:

  • лексика и интонация должны быть возвышенными;
  • рифмы - точными и, по возможности, необычными, редкими;
  • знаменательные слова не должны повторяться в одном и том же значении и т.д.

Особую трудность - и потому вершину поэтической техники - представляет собой венок сонетов: цикл из 15 стихотворений, начальная строка каждого из которых является последней строкой предыдущего, а последняя строка 14-го стихотворения является первой строкой первого. Пятнадцатый сонет состоит из первых строк всех 14-ти сонетов цикла. В русской лирике самыми знаменитыми стали венки сонетов В.Иванова, М.Волошина, К.Бальмонта.

Прочитайте "Сонет" А.Пушкина и посмотрите, как разбирается сонетная форма:

Текст Строфа Рифма Содержание(тема)
1 Суровый Дант не презирал сонета; 2 В нем жар любви Петрарка изливал; 3 Игру его любил творец Макбета1; 4 Им скорбну мысль Камоэнс2 облекал. катрен 1 А B A B История сонетного жанра в прошлом, тематика и задачи сонета классиков
5 И в наши дни пленяет он поэта: 6 Вордсворт3 его орудием избрал, 7 Когда вдали от суетного света 8 Природы он рисует идеал. катрен 2 A B A В Значение сонета в современной Пушкину европейской поэзии, расширение круга тем
9 Под сенью гор Тавриды отдаленной 10 Певец Литвы4 в размер его стесненный 11 Свои мечты мгновенно заключал. терцет 1 C C B Развитие темы катрена 2-го
12 У нас еще его не знали девы, 13 Как для него уж Дельвиг забывал 14 Гекзаметра5 священные напевы. терцет 2 D B D Значение сонета в современной Пушкину русской лирике

.

.



Вопрос № 41. Фоника

(от греч. phone – звук)

звуковая организация художественной речи, а также отрасль поэтики, её изучающая. Звуковой материал, которым располагает художественная речь, задан ей самим языком; он всегда ограничен (например, в рус. языке всего 41 фонема), поэтому случайное повторение тех или иных звуковых явлений естественно происходит во всякой речи. Речь художественная упорядочивает эти повторения, используя их для эстетического воздействия. Основным элементом Ф. (эвфонии) является, т. о., звуковой повтор. Среди звуковых повторов различаются: а) по характеру звуков – аллитерации (повторы согласных) и Ассонансы (повторы гласных); б) по количеству звуков – двойные, тройные и т.д. (А... А... и А... А... А...), простые и сложные (А... А... и ABC... ABC...), полные и неполные (ABC... ABC... и ABC... AC... BC...); в) по расположению звуков в повторе (ABC... BCA... AC... и пр.) – терминология не установлена; г) по расположению повторов в словах, в стихах и т.д. – анафора (А... – А...), Эпифора (... A –... A), стык (... A – А...), кольцо (А... –... A) и их комбинации. Некоторые из этих повторов могут быть канонизированы и стать элементом стихосложения (аллитерация в анафоре стиха канонизирована в герм. и тюрк. аллитерационном стихе, сложная аллитерация с ассонансом в эпифоре стиха канонизирована в рифме

Повторы превращаются в систему: а) подбором присутствующих в тексте звуков (обычно) или отсутствующих (липо-грамматические стихи, как в древвне-индийской поэтике или в стихотворениях Г. Р. Державина, без звука «р»); б) расположением отобранных звуков по сходству (обычно) или по контрасту (в строках А. С. Пушкина «Пора, перо покоя просит, я девять песен написал» центральное слово «девять» контрастно выделяется на фоне аллитерации на «п»); в) сходством располагаемых звуков вполне точным (аллитерация на «и», ассонанс на «у») или приблизительным (аллитерация на губные согласные, ассонанс на закрытые гласные).

Ри́фма (этимология не доказана, возможно от др.-греч. ῥυθμός — размеренность, ритм или древне-нем. rim — число) — созвучие в окончании двух или нескольких слов. Наиболее употребительна в стихотворной речи и в некоторые эпохи в некоторых культурах выступает как её обязательное или почти обязательное свойство. В отличие от аллитерации и ассонанса (которые могут возникать в любом месте текста), рифма определяется позиционно (положением в конце стиха, захватывающим клаузулу). Звуковой состав рифмы — или, вернее сказать, характер созвучия, необходимый для того, чтобы пара слов или словосочетаний прочитывалась как рифма, — различен в разных языках и в разное время.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: