Я всеми руками за то, что большинство идей можно передать без всякого знания языка, жестами, мимикой и эмоциями.
Однако представим следующую картину: два иностранца приходят на тайский рынок. Оба покупают 3 футболки. Первый, как обезьяна, размахивая ручищами, кривляясь что-то хочет от продавца. Второй по-тайски вежливо спрашивает, сколько стоят футболки и вежливо просит сделать скидку. Конечно же, второй способ работает лучше! Пусть даже он будет знать только небольшой набор фраз и произносить их с сильным акцентом.
Или другой пример. Иностранец садится в такси. Таксист, предвидя лёгкие деньги, спрашивает, куда ехать. Пассажир по-тайски вежливо спрашивает «до вокзала сколько будет стоить, уважаемый?» Таксист немного грустнеет, мол, человек-то не вчера приехал, и называет стандартную цену.
Не буду рассказывать про строение тайского языка, систему тонов и прочие тонкости, это вы можете прочесть в Википедии, просто научу вас сверхважному минимуму фраз и слов.
2 вежливых окончания
|
|
В конце фраз для вежливости тайцы добавляют:
«кап» если говорящий — мужчина
«каа» если говорящая — женщина.
Не забывайте добавлять эти окончания к каждой фразе и вы будете выглядеть самым воспитанным человеком, даже если ваш тайский хромает на две ноги!
Кстати, эти слова, произнесённые по-отдельности, означают вежливое «да».
Привет, пока, спасибо
Саватдии — и привет, и пока. Естественно, произносится «саватдии кап» и «саватдии каа», просто далее я буду опускать эти окончания.
Капкхун — спасибо.
На этом, в-принципе, самые ленивые могут остановиться
Географические слова
танон — улица. Например, «танон Сукхумвит» (самая большая трасса, пересекающая Таиланд с запада на Восток, идущая через БКК, Паттаю)
сой — переулок, имени своего не имеет, только номер и название материнской улицы. Например, «Сукхумвит сой 4» — переулок номер 4, идущий от улицы Сухумвит. Нумеруются переулки по-порядку, чётный с одной стороны, нечётные с другой, на въезде в переулок стоит указатель. Иногда может возникнуть ситуация, когда две улицы идут рядом, и их переулки соединены. Могут быть по два переулка с одним и тем же номером. Смотрите на название улицы этого переулка!
ко (произносится, как «го») — остров. Ставится перед названием острова. Например, «ко Чанг» или «ко Самуи»
дой — холм или гора. Также ставится перед названием горы, например: дой Интханон» (самая высокая гора Тая)
ао — залив. Например, самый популярный пляж в Краби — «ао Нанг»
хаад — пляж. Например, пляж на Пхангане, на котором проходит всемирно известная Fool Moon Party — «хаад Рин»
баан — деревня (это же слово означет «дом»). Например, баан Лорка (хорошая племенная деревня)
|
|
ват — храм. Например, Ват Чеди Люанг
Числительные
Числительные нам нужны для того, чтобы покупать товары и услуги. Без них никуда — спросишь по-тайски «сколько стоит», а понять не сможешь. Или скидку захочешь попросить — а весь простой, в общем-то, разговор «почём это», да «почём то» ты вёл на английском, или вообще тебе на калькуляторе всё показывали, и особого расположения ты у продавца не вызвал. А вот если всё это на тайском сказать… Итак:
суун — ноль
ныынг — 1
сонг — 2
саам — 3
сии — 4
хаа — 5
хог — 6
джет — 7
пээт — 8
гао — 9
сип — 10
сип эт — 11
сип сонг — 12 (и далее — название десятка + цифры)
йии сип — 20
йии сип эт — 21
йии сип сонг — 22 (и далее — название десятка + цифры)
саам сип — 30 (и далее десятки — название цифры + сип)
саам сип эт — 31
рой — 100 (или «нынг рой»)
сонг рой — 200
пхан — 1000
10, 100 и более тысяч — отдельные слова, но в первое время они вам не пригодятся. Да и «1000» дана на всякий случай На тайских рынках таких цен нет
После цифр в тайском обязательно нужно добавлять классификатор. Т. е. не «этого — 10», а «этого — 10 штук» Классификаторы — целая наука, которая вам пока нафиг не нужна, поэтому учим 7 самых простых классификаторов:
бат — добавляем к ценам (тайская валюта — баты), например «сип бат» — десять бат
ло или кило — к весу в килограммах, например, «нынг ло» — одно кило. Кстати, для весов полезно запомнить ещё «крынг» — половина
грам — грамм
кит — 100 грамм
мет — метров
лит — литров
натии — минут
ан — универсальный классификатор, когда не помнишь остальные (годится для всяческих предметов, по сути, означает «штука»)
Фразы и слова
ан нии — этот
чай май? — да? (ответ да: «чай!», нет: «май чай!»)
ми май? — есть? (ответь есть: «ми!», нет: «май ми!»)
тао рай? — сколько? (в смысле — сколько стоит)
ю ти най? — где находится?
глай май? — далеко?
клай май? — близко?
тронг пай — едь прямо, продолжай ехать прямо
лиао ква — повернуть направо
лиао сай — повернуть налево
май ау — не хочу
там дай май? — можно сделать? (ответ да: «дай!», нет: «май дай!»)
пеенг мак! — ой как дорого!
лот дай май? — можете сделать скидку? (ответ да: «дай!», нет: «май дай!»)
окей — хорошо!
котхоод — извините!
фаранг — белый иностранец
Ну и комбинируем
«ан нии тао рай?» — а это почём?
«хотел Виктория ю ти най?» — где отель Виктория? (на самом деле отель — отдельное тайское слово, но пока для простоты будем мешать с английским)
«ан ни май ау!» — это не хочу!
«рой грам дай май?» — а можно только 100 грамм?
Знатоки языка будут утверждать, что это набор Элочки Людоедки. Однако на деле уже этот минимум заставляет тайцев цокать языками, расплываться в улыбках и говорить, как вы охрененно говорите по-тайски
Ссылки
хороший тайский разговорник — http://goo.gl/12DFe
отличный краткий курс Pimsleur Thai — http://goo.gl/rxdNiR
моя торрент-раздача первого шага электронного самоучителя тайских слов Visual Dictionary — http://goo.gl/NIzS58
← 01.22. Сколько денег нужно для проживания в Таиланде, чтобы ни в чём себе не отказывать? 01.24. Как перевезти кошку или собаку в Таиланд? →
01.23. Как быстро выучить 60 тайских фраз, которые позволят общаться в магазине, ресторане и на улице: 9 комментариев
Alexey говорит Октябрь 20, 2012 в 5:37 пп:
не хватает ударений для тайских слов
Ответить ↓
samlowry
говорит Октябрь 21, 2012 в 2:07 дп:
Алексей, чаще всего ударение ставится на последний слог. СаватдИИИ, СукхумвИИИт.
Кстати, чтобы делать иностранные слова более понятными тайцам — их тоже стоит произносить с таким ударением.
Ответить ↓
Sergey говорит Февраль 1, 2013 в 3:55 пп:
Доброе время суток. Что это за Отличныйм краткийкурс Pimsleur Thai?
Требует установки иного, нового браузара. Как-то не хочется попусту захламлять систему.
|
|
Спасибо.
Ответить ↓
samlowry
говорит Февраль 1, 2013 в 7:12 пп:
Это рекомендация Дениса Немцева, создателя форума Farangforum, а его советам я доверю. Я, к сожалению, не могу проверить курс — у меня Мак, возиться с эмуляторами неохота.
Ответить ↓
Юрий говорит Август 12, 2013 в 12:15 пп:
не работает ссылка на торрент
Ответить ↓
samlowry
говорит Август 12, 2013 в 12:58 пп:
Поискал — не нашёл. Могу предложить только это: http://goo.gl/rxdNiR
Ещё вот вспомнил, я же выкладывал когда-то: http://goo.gl/NIzS58
Ответить ↓
anna говорит Август 17, 2013 в 10:47 дп:
Доброго времени суток! А как именно спросить скидку? Где это уместно?
Ответить ↓
samlowry
говорит Август 19, 2013 в 3:41 дп:
Анна, прочитай внимательно весь урок — и ты узнаешь, как
Ответить ↓
samlowry
говорит Август 19, 2013 в 4:30 дп:
Насчёт того, где это уместно — только что написал отдельный урок: http://howtomovetothailand.ru/08-24-gde-kak-i-kakuyu-skidku-mozhno-prosit-v-tailande-gde-torgovatsya-neumestno/