Развитие литературы и найки Киевской Руси – Украины

Основным средоточием литературы в этот период была Южная Русь, центром — Киев. Памятники, возникшие на юге, получили широкое распространение на севере и дошли до нас большей частью в северо-русских списках, языков основном был общим — старый литературный язык восточных славян. С этой точки зрения литература киевского периода должна рассматриваться как литература общая для великорусов, украинцев и белорусов. Она представляет собой первый этап в развитии древнерусской литературы и культуры Киевской Руси, совпадающий с начальным периодом феодальной раздробленности. В дальнейшем, когда государство распалось на отдельные земли — княжества, наступает период областного развития русской литературы а вместе с ней и культура Киевской Руси в целом, продолжающийся вплоть до объединения русских земель в Московском государстве. Но уже с начала XVI века в связи с образованием в XV веке централизованного Русского государства областные тенденции ослабевают. В это время в качестве господствующей прочно утверждается дворянская литература. Но в XVII веке уже развивается культура, литература и посадская, и отчасти крестьянская. Литература Древней Руси на первых порах проникнута церковной идеологией. Средством распространения древнерусской литературы была исключительно рукопись. Книгопечатание возникло лишь в середине XVI века. Развитие древнерусской литературы протекало параллельно с эволюцией литературного языка. В основу последнего лег живой русский язык, более всего выступающий в произведениях светского характера. Уже в самую отдаленную эпоху были заложены основы современного русского языка. Литературный процесс в Древней Руси находился в тесной связи с изменением материала и техники письма. До XIV века рукописи писались на пергаменте почерком устав. Со второй половины XIV века в употребление входит бумага и почерк полуустав — прямые линии сменяются косыми. Приблизительно тогда же появилась и скоропись.

Во времена Киевской Руси начинается активное изучение интегрированной филологической дисциплины – словесности, которая сочетала в себе поэтику, диалектику и риторику. По мнению современного исследователя Олифиренко В. В. и академика Мазуркевича А. Р. это было начало методики изучения украинской литературы. В это время на территории Украины основой высшей науки был греческий язык, однако на западных украинских землях еще учили немецкий язык и латынь. Киевский митрополит Смолятич Климент (1147-54), философ и очень талантливый писатель, писал, что еще в XII веке в Украине было более 300 ученых, которые неплохо владели греческим. Впоследствии чего при короле Даниле Галицком считалось вполне нормальным знание 6-8 языков. Во времена великокняжеской Руси-Украины высшим ориентиром в образовании считалось византийское образование, опиралось которое на достижения ряда поколений, а по своему уровню стояло практически на самой высокой ступеньки в Европе. Однако получить его могли только лишь единицы, которые смогли достигнуть Царьграда. Великий князь Киевский Мудрый считается основателем книжности, образования и учености в древней Руси-Украине. В 1037-ом году основана самая первая известная на Украине библиотека – библиотека Софийского Собора либо, под другим названием – библиотека того самого Ярослава Мудрого. По оценкам некоторых исследователей она насчитывала более 900 книг. Как установлено, большинство книг были церковными, богослужебными. Впрочем, наряду с ними на Руси-Украине распространялись трактаты по философии, истории, права и естественные науки. Книжные мастерские были учреждены также в иных городах Киевской Руси – Чернигове, Полоцке, Великом Новгороде. Собственно сегодня можно говорить об элементах просвещенной монархии времен Ярослава Мудрого, позже которые идейно и системно развил уже Феофан Прокопович. Однако при всем этом украинская наука тех времен, в особенности естественная, была заметно менее развитой, чем европейская (византийская). Образованные люди Киевского государства, как правило, занимались переводами и изучением самых известных работ (например, учебников "Шестиднев"и "Физиолог" – с языка греческого). Впрочем, полных переводов классических римских, греческих и иных философов на Украине тех времен пока еще не было. Встречались отдельные фрагменты, выдержки из Аристотеля и Платона. Оригинальных достижений в философии в Украине в Княжеский период также не наблюдалось, точно также как и в различных естественных науках и, конечно, языкознании. Все это вынуждало любознательных славян искать знания где-то "на чужом поле", впитывать их из чужих источников. Во время правления Владимира был заключен свод законов обычного устного права "Устав землений". А уже в 1016-ом году появляется небольшой свод законов "Правда Ярослава".


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: