Статья 23. 1. Любое условие в договоре морской перевозки или коносаменте, или любом другом документе, подтверждающем договор морской перевозки

Договорные условия

1. Любое условие в договоре морской перевозки или
коносаменте, или любом другом документе, подтверждающем договор
морской перевозки, является ничтожным в той степени, в какой оно
противоречит прямо или косвенно положениям настоящей Конвенции.
Недействительность такого условия не затрагивает действительность
других положений договора или документа, частью которого оно
является. Оговорка о передаче в пользу перевозчика прав
страхования груза или любая аналогичная оговорка являются
ничтожными.

2. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи,
перевозчик может увеличить свою ответственность и обязательства по
настоящей Конвенции.

3. В тех случаях, когда выдается коносамент или любой другой
документ, подтверждающий договор морской перевозки, он должен
включать указание о том, что перевозка регулируется положениями
настоящей Конвенции, которые лишают юридической силы любое
условие, противоречащее этим положениям в ущерб грузоотправителю
или грузополучателю.

4. В тех случаях, когда лицо, заявляющее требование по поводу
груза, понесло ущерб в связи с условием, являющимся в силу
настоящей статьи ничтожным, или в результате отсутствия
упомянутого в пункте 3 настоящей статьи указания, перевозчик
должен выплатить компенсацию в требуемых размерах с тем, чтобы
возместить этому лицу в соответствии с положениями настоящей
Конвенции любую утрату или повреждение груза, а также задержку в
сдаче. Перевозчик должен, кроме того, выплатить компенсацию за
издержки, понесенные этим лицом в целях осуществления своего
права, при условии, что издержки, понесенные в связи с иском на
основе вышеизложенного положения, определяются в соответствии с
законом государства, в котором возбуждено разбирательство.

Статья 24

Общая авария

1. Ничто в настоящей Конвенции не препятствует применению
положений договора морской перевозки или национального права,
касающихся распределения убытков по общей аварии.

2. За исключением статьи 20 положения настоящей Конвенции,
касающиеся ответственности перевозчика за утрату или повреждение
груза, определяют также, может ли грузополучатель отказаться от
уплаты взноса по общей аварии и обязанность перевозчика
компенсировать грузополучателю оплату им такого взноса или
расходов по спасанию.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: