Статья 9. Стороны могут отступить от статей 5, 6 и 7 настоящих Правил либо изменить действие указанных статей

Стороны могут отступить от статей 5, 6 и 7 настоящих Правил
либо изменить действие указанных статей.


ОБЩАЯ ДОГОВОРЕННОСТЬ,
ПРИНЯТАЯ КОНФЕРЕНЦИЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ПО МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ

Согласно общей договоренности ответственность перевозчика в
соответствии с настоящей Конвенцией основана на принципе
презумируемой вины. Это означает, что, как правило, бремя
доказывания возлагается на перевозчика, однако в определенных
случаях положения Конвенции изменяют это правило.

РЕЗОЛЮЦИЯ,
ПРИНЯТАЯ КОНФЕРЕНЦИЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ПО МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ

Конференция Организации Объединенных Наций по морской
перевозке грузов,

с признательностью отмечая любезное приглашение Федеративной
Республики Германии о проведении Конференции в Гамбурге,

сознавая, что средства, предоставленные в распоряжение
Конференции, и радушное гостеприимство, оказанное ее участникам
Правительством Федеративной Республики Германии и Свободным и
Ганзейским городом Гамбургом, в немаловажной степени
способствовали успеху Конференции,

выражает свою признательность Правительству и народу
Федеративной Республики Германии и,

приняв Конвенцию о морской перевозке грузов на основе проекта
Конвенции, подготовленного Комиссией Организации Объединенных
Наций по праву международной торговли по просьбе Конференции
Организации Объединенных Наций по торговле и развитию,

выражает свою признательность Комиссии Организации
Объединенных Наций по праву международной торговли и Конференции
Организации Объединенных Наций по торговле и развитию за их
выдающийся вклад в упрощение и гармонизацию права морской
перевозки грузов и

постановляет дать Конвенции, принятой Конференцией, следующее
название: "Конвенция Организации Объединенных Наций о морской
перевозке грузов 1978 года" и

рекомендует именовать содержащиеся в ней правила
"Гамбургскими правилами".

[ головна ] програмно-технічна підтримка — Управління комп'ютеризованих систем © 1996-2012 [ вгору ]

21 Документ 995_051, чинний, поточна редакція - Приєднання від 31.05.1995, підстава 189/95-вр

Бернська конвенція про охорону літературних і художніх творів ВО інтелектуальної власності; Конвенція, Міжнародний документ від 24.07.1971
Верховна Рада України — Законодавство України [ 16.12.12 14:22 ]
 

Бернська конвенція
про охорону літературних і художніх творів

Паризький Акт від 24 липня 1971 року
змінений 2 жовтня 1979 року

Статус Конвенції див.(995_a87)

(Про приєднання до Конвенції додатково див.Закон
N 189/95-ВР від 31.05.95)


Дата підписання: 24.07.71 р.

Дата набрання чинності для України: 25.10.95 р.

Держави Союзу, натхнені однаковим бажанням охороняти
настільки ефективно й однаково, наскільки це можливо, права
авторів їх літературні і художні твори,

Визнаючи значення роботи Конференції по перегляду Конвенції,
що відбулася в Стокгольмі в 1967 році,

Вирішили переглянути Акт, прийнятий Конференцією в
Стокгольмі, залишаючи без зміни статті з 1 до 20 та з 22 до 26
цього Акта.

Відповідно до цього Уповноважені, які нижче підписалися, за
поданням своїх повноважень, визнаних у належній формі та повному
порядку, погодилися про таке:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: