ТЕКСТ 7. там нихсарантам салилад анудруто

там нихсарантам салилад анудруто

хиранйа-кешо двирадам йатха джхашах

карала-дамштро 'шани-нисвано 'бравид

гата-хрийам ким тв асатам вигархитам

там - за Ним; нихсарантам - выходящим; салилат - из воды; анудрутах - погнался; хиранйа-кешах - золотоволосый; двирадам - за слоном; йатха - как; джхашах - крокодил; карала-дамштрах - с наводящими ужас зубами; ашани-нисванах - грохоча, словно гром; абравит - он сказал; гата-хрийам - бесстыдным существам; ким - что; ту - поистине; асатам - негодяям; вигархитам - заслуживающий упрека.

Золотоволосый и клыкастый демон бросился в погоню за восставшим из воды Господом. При этом он был похож на крокодила, который гонится за слоном. Громовым голосом он проревел: «И не стыдно Тебе пускаться наутек, оставляя без ответа брошенный Тебе вызов? Поистине, бесстыдные твари глухи к упрекам!»

КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь, спасая Землю, вышел из воды, демон принялся осыпать Его бранью, но Господь, сосредоточенный на исполнении Своей миссии, не обратил на него никакого внимания. Человеку долга неведомо чувство страха, так же как могущественному человеку не страшны насмешки и оскорбления, которыми его осыпают враги. Господу нечего бояться, но Он проявил снисходительность к Своему врагу, не обратив внимания на его брань. На первый взгляд могло показаться, что Господь бежал, испугавшись брошенного соперником вызова, но на самом деле Он терпеливо сносил оскорбления Хираньякши только потому, что хотел спасти Землю от грозившей ей беды.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: