– Ого, Вайнона, – прошептала Рэйчел. – Это место напоминает кафе-мороженое!
– Точно! – согласилась я. – Причем, из прошлого века.
Рэйчел – моя сестра-близнец. У нас одинаковые длинные темные волосы. Одинаковые карие глаза. У каждой – одинаковая родинка на правой руке. Мы похожи, как две капли воды.
Была почти полночь. Мы с Рэйчел прибыли поздним рейсом. Теперь мы сидели в пустом холле отеля «Пломбирная гора», ожидая, когда проснется портье и зарегистрирует нас.
Мы оказались здесь благодаря плакатам, которые развешивали у нас в школе. В них говорилось, что горный отель «Пломбирная гора» нуждается в младших инструкторах для обучения маленьких детей на время зимних каникул.
Шесть дней вы учите, зато в воскресенье можете кататься в свое удовольствие. Для работы вам должно быть не меньше тринадцати лет. Нам с Рэйчел тринадцать уже исполнилось. А еще вы должны быть хорошим лыжником. Не хочу хвастаться, но мы с Рэйчел – суперские лыжницы!
На плакатах отель выглядел классно! Каждый склон был назван в честь какого-нибудь десерта. Тут были горы Двойная Порция, Расщепленный Банан, пик Взбитых Сливок и Кокосовая Карамель!
|
|
– А вот и портье, – сказала Рэйчел. – Пойду запишу нас. А ты покарауль вещи.
– Лады.
Дожидаясь ее, я рассматривала потолок холла в бело-розовую полоску. Колонны были разукрашены под леденцовые палочки. На стенах красовались гигантские фрески с различными морожеными десертами.
Сейчас бы сходить за шоколадным коктейлем, подумала я.
Я почувствовала, что кто-то за мной наблюдает. Я подняла глаза.
На балконе с видом на холл стоял мальчик, одетый в желтую лыжную куртку. Выглядел он лет на десять. Лицо его было густо усеяно веснушками. Он усмехнулся мне и помахал рукой. Я помахала в ответ.
Спустя несколько минут прибежала Рэйчел.
– Он дал нам номер 313, - сказала она. Мы проследовали по коридору к старому лифту. Когда мы вошли, он, погромыхивая, потащился на третий этаж.
Наш номер располагался в конце персикового цвета коридора. Стены, покрывала, ковер и шторы в комнате были цвета розовой сладкой ваты.
Мы с Рэйчел позвонили маме – сообщить ей, что благополучно прибыли.
– Вы должны встретиться с главным инструктором Марго завтра утром в восемь, – напомнила нам мама. – Не опоздайте!
– Пить охота, – пожаловалась я, когда мы все распаковали.
– И мне, – сказала Рэйчел. – У меня в рюкзаке содовая, но она теплая.
На розовом комоде я заметила пластиковое ведерко.
– Тут должен быть автомат со льдом, – сказала я. – Схожу поищу.
Я взяла ведерко и зашагала вниз по персиковому коридору. Я миновала лифт и свернула за угол. В конце длинного коридора лампы перегорели.
|
|
Там было темно. Очень темно. Мое сердце колотилось, когда я шла по длинному темному коридору.
Оглушительный грохот заставил меня подскочить! Я испуганно вскрикнула.
Потом я поняла, что это было – обвалились кубики льда. Я стояла перед ледовым автоматом.
Я подошла к нише. Было так темно, что я с трудом различала очертания огромной серебристой машины.
Я подняла широкую металлическую заслонку и заглянула в просторную морозильную камеру. Оттуда вырвался поток холодного воздуха.
Кубики льда лежали на самом дне. Я взяла большой металлический совок. Наклонилась внутрь. Я перегнулась так, что ноги оторвались от пола. Я всадила совок в груду льда.
А потом что-то со страшной силой ударило меня в спину!
Я завопила и упала головой вперед в гигантскую машину. Ударилась головой о холодное влажное дно и забилась, пытаясь перевернуться; мои крики эхом отдавались в металлической коробке.
А потом я увидела это. Заслонка. Она опускалась!
– Нет! – крикнула я.
Я высунул руку из машины. Я уперлась ладонью в заслонку и отчаянно толкала ее вверх.
Автомат разразился автоматной очередью из кубиков льда.
Они били меня по голове.
И тут дверь неожиданно поддалась. Я села. Уцепилась за край.
Кто меня толкнул?
Я никого не видела.
Я заковыляла обратно в комнату 313. Увидев меня, Рэйчел ахнула.
С волос у меня стекала ледяная вода и пятнала карамельно-розовый ковер.
– Это ты только что толкнула меня в ледовый автомат? – гневно спросила я.
– Что, прости?! – воскликнула Рэйчел. – С какой стати мне это делать?!
– Ну, кто-то же это сделал! – рявкнула я и бросилась в душ.
Я долго стояла под душем, горячие струи барабанили меня по затылку. Я пыталась разобраться в случившемся.
– Держу пари, это была чья-то шутка, – сказала я Рэйчел, когда вышла из душа. – Держу пари, меня с кем-то спутали.
Мы улеглись в кровати. Потом Рэйчел вдруг сказала:
– Вайнона? Хочешь накататься вволю?
– Конечно, – сказала я. – Но как? У нас только одно воскресенье.
– Штука в том, что мы близнецы, – сказала Рэйчел, улыбаясь. – Давай посещать занятия по очереди. Младших инструкторов там и так хватает. А вместе нас видел только портье. У нас у обеих есть голубые куртки и штаны. Завтра утром я пойду на занятия одна. А ты можешь покорять склоны. После завтрака поменяемся.
– Хороший план, – сказала я. – Да что там – отличный план!
* * *
На следующее утро, ровно в восемь, Рэйчел встретилась с Марго в хижине у подножия Кокосовой Карамели.
Я же направилась к подъемнику, идущему к Расщепленному Банану!
Я встретилась с Рэйчел во время ленча в закусочной неподалеку от лыжной школы. Мы не хотели, чтобы нас увидели вместе.
– Расщепленный Банан – просто супер! – воскликнула я. – Ты должна его попробовать! – Я улыбнулась. – Ну и как все получилось с Марго?
– Она знает только об одной из нас, – ответила Рэйчел. – Я сказала, что ты заболела и осталась дома.
– Великолепно! – сказала я. – Так, теперь расскажи мне про наших учеников.
– Ну, Энни обучается с большим трудом, – начала Рэйчел. – А Уэс – наоборот, все схватывает на лету. Но Бобби Джадд – ужасный нахал! Все время сдергивает с меня шапку. Умолял меня дать ему частный урок. А лыжник он при этом – что надо. Понятия не имею, что он забыл в лыжной школе.
– Он носит желтую лыжную куртку, – продолжала она. – Остерегайся Бобби Джадда, Вайнона. Он – сущее наказание.
Пока мы ели, Рэйчел рассказала мне обо всех студентах. Потом она пожелала мне удачи и поспешила к Банановой расщелине.
А я направилась в лыжную школу. Я напомнила себе, что должна называть себя Рэйчел.
Впереди я сразу заметила Бобби в желтой куртке. Он ухмылялся мне.
Из окошка хижины мне помахала какая-то женщина. Должно быть, Марго. Она приняла меня за Рэйчел. Наш план работал!
|
|
Я встала на колени, чтобы помочь моим подопечным надевать лыжи.
Бобби пронесся мимо на лыжах и сдернул мои перчатки с воткнутых в снег лыжных палок.
– А ну поймай меня, Рэйчел! – дразнился он.
Остальные ребята не обращали на его вопли никакого внимания. Полагаю, они уже привыкли к его выходкам.
Мы с классом поднялись на вершину Кокосовой Карамели. С одной ее стороны простирался превосходный, удобный склон. Туда я и повела свой класс. С другой же стороны находился крутой обрыв.
– О`кей, – сказала я. – Сведите ноги вместе. Согните колени.
Все подчинились. Все, кроме Бобби. Он гонял на лыжах в стороне от группы. Он носился кругами позади всех, потрясая моими перчатками.
Мои голые руки покраснели от холода.
– Упритесь палками в снег и поднимите левую ногу, – наставляла я.
– Попробуй заставь меня, Рэйчел! – прокричал Бобби из-за сосны.
Я стиснула зубы. Я изо всех сил старалась не выходить из себя.
Я показывала ребятам, как нужно делать поворот, когда Бобби подлетел к нам. Он швырнул мои перчатки мне в лицо.
– Хочу персональный урок! – проорал он.
– Размечтался, – пробормотала я, натягивая перчатки.
И повернулась к группе.
– Хорошо, пригибайтесь на поворотах, когда будете съезжать с холма. Этот склон сегодня обледенел, и потому очень скользкий. Так что используйте края лыж. Ты первая, Энни. Готова? Пошла!
Энни двинулась вниз по склону. Свернула налево.
– Хороший поворот! – воскликнула я. – Теперь возвращайся к центру.
Но Энни продолжала скользить влево.
Бобби устремился вниз по склону вслед за Энни.
– Эй! – прикрикнула я на него. – Это опасно!
Энни оглянулась на меня.
– Что? – крикнула она.
– Перенеси свой вес на другую лыжу! – прокричала я ей.
Энни повело в сторону, и она начала медленно заваливаться.
Бобби мчался прямо на нее. В последний момент он свернул в сторону. После чего понесся к дальней стороне горы.
– Уэс! – позвала я. – Помоги Энни встать! Остальные – стойте там, где стоите! Я скоро вернусь.
Я оттолкнулась лыжными палками и помчалась вслед за Бобби. Я ловко обогнула дерево. Я свернула за поворот. Я быстро набирала скорость.
|
|
Бобби несся прямо к обрыву! Вот он скрылся за деревьями...
Я бросилась в ту же сторону.
Достигнув большой сосны, я увидела, как Бобби выставил из-за нее свою лыжу – прямо у меня на пути.
Я свернула, пытаясь об нее не споткнуться.
Я потеряла равновесие. Я взмахнула руками, пытаясь устоять на ногах. Но было уже поздно.
Я полетела вперед. Я врезалась в смерзшийся снег.
Лыжи слетели. Я пыталась упираться ботинками. Но покрывавшая снег корочка льда была слишком скользкой.
Я заскользила по ледяному склону – прямо к обрыву!
Склон покрывал толстый слой льда. Я скользила все быстрее и быстрее.
Край обрыва был уже рядом. Совсем-совсем рядом!
Я отчаянно рванулась в сторону – и врезалась в дерево.
И осталась лежать неподвижно – в каких-то нескольких дюймах от обрыва.
Я попыталась пошевелить ногами. Но они переплелись.
Мысли проносились в голове бешенными вспышками. Бобби… Ух, что я сделаю с гаденышем, когда встану! Если вообще встану…
Спустя десять минут я дотопала до вершины Кокосовой Карамели. Лыжи я несла на плече. На спине, там, где я приложилась об дерево, был теперь здоровенный синяк. Но в целом я была в порядке.
Группа была на месте, дожидалась меня.
– Ты в порядке, Рэйчел? – спросила меня Энни.
– Все хорошо, Энни, – ответила я. – Спасибо.
Бобби выскочил из-за дерева. И громко расхохотался.
Никто из группы к нему не присоединился. Возможно, остальных он достал не меньше моего.
Ладненько, подумала я. Если они могут игнорировать Бобби, смогу и я. И так я и поступала весь остаток дня.
В тот вечер мы с Рэйчел поужинали в разное время. Мы встретились только в номере 313. Никто не знал, что нас там двое.
Когда мы залезли в постели, я сказала:
– Слушай, Рэйч? Давай завтра после занятий дадим Бобби персональный урок.
– С ума сошла? – спросила Рэйчел. – После всего, что он нам сделал?
– Персональный двойной урок. – Я коварно улыбнулась. – Я возьму его на вершину Расщепленного Банана. А ты будешь прятаться. Я съеду немного вниз. Тут покажешься ты – наверху! И так мы будем то прятаться, то показываться снова. Он свихнется!
– Хороший план, – улыбнулась Рэйчел. – Давай так и сделаем!
* * *
– Бобби? – спросила я на следующий день, когда группа выстроилась у подъемника. – Я свободна после полудня. Еще хочешь персональный урок?
– Еще бы, Рэйчел! – ответил он, ухмыляясь.
– На вершине Расщепленного Банана в четыре, – сказала я.
Но Бобби покачал головой.
– Только на Двойной Порции.
– Двойная Порция?! – воскликнула я. – Но это же самый трудный склон! Двойная Порция – только для опытных лыжников!
– Я в курсе, – ответил Бобби, по-прежнему ухмыляясь.
– Ладно, Бобби, – улыбнулась я в ответ. – Мы покорим Двойную Порцию.
Когда занятия закончились, я поспешила в наш номер. Я сообщила Рэйчел, что планы меняются. Она явно встревожилась.
– Но как же Бобби спустится вниз? – спросила она. – На лыжах ему не съехать.
– Придется на подъемнике! – рассмеялась я. – Вот будет ему унижение!
***
Я побежала к подъемнику, идущему на Двойную Порцию.
Рэйчел должна была последовать за мной через пять минут.
Едва отъехав на лыжах от подъемника, я сразу заметила впереди Бобби. Его желтую лыжную куртку было трудно не заметить. С лица его, как всегда, не сходила ухмылка.
– Ладно, пошли! – крикнула я ему. – Следуй за мной.
Я зашагала вперед. Я повела Бобби в растущий на вершине горы лесок. Как можно дальше. Я много петляла, чтобы дать Рэйчел время опередить нас и спрятаться среди деревьев наверху.
– Подожди тут секундочку, Бобби, – громко сказала я. – Я хочу убедиться, что путь свободен. – С этими словами я устремилась вниз по склону.
Оказавшись достаточно далеко, чтобы он не мог меня видеть, я остановилась и стала ждать. Я знала, что в любую секунду могу услышать отчаянный вопль Бобби. Он совершенно ошалеет, когда увидит Рэйчел, несущуюся к нему с другой стороны!
Я тихонько зашагала вверх по склону. Я была готова выскочить и в свою очередь ошеломить Бобби.
Минуты шли. Я ничего не слышала. Я ждала.
Ничего.
В конце концов, мое терпение лопнуло. Я зашагала туда, где оставила Бобби. Но когда я нашла то место, Бобби там не оказалось.
Рэйчел тоже не было.
– Бобби? – позвала я. – Рэйчел?
Никто не откликнулся.
Я звала снова и снова, но мне никто не отвечал.
Солнце садилось. Темнело. А стояла и звала, звала… Я уже начала паниковать.
Потом я услышала слабый крик:
– Вайнона!
Рэйчел спешила ко мне на лыжах.
– Где ты была?! – воскликнули мы одновременно.
– Да здесь же! – сказала я. – Где и назначила.
– Здесь? – возопила Рэйчел. – Но это же дальняя вершина! Я ждала вас на ближней!
Мы уставились друг на дружку. Как мы могли забыть?
Двойной Порцией назывались две одинаковые вершины!
– Где Бобби? – поинтересовалась Рэйчел.
– Был тут, когда я его оставила, – ответила я.
– Думаешь, он съехал по склону самостоятельно? – спросила Рэйчел.
Я покачала головой.
– Не мог. Это слишком трудно.
– Может быть, он использовал подъемник, – предположила Рэйчел.
– Но… – прошептала я, – Что, если нет?
Мы бросили взгляд на заходящее солнце. Надо было срочно что-то делать. Скоро стемнеет.
– Давай съедем вниз и поищем его, – сказала Рэйчел.
– А если он сюда вернется? – спросила я. – Ища нас?
Рэйчел вздохнула.
– Ты съезжай с горы, Вайнона, – сказала она. – А я останусь здесь, на случай, если он появится.
– Но… – Я сглотнула. – Что если он не появится?
– Я выжду здесь с полчаса, – ответила Рэйчел, стараясь говорить спокойно. – Потом съеду вниз. Давай, Вайнона! Торопись!
Я примерилась – и помчалась вниз с горы. Дорога была каждая секунда. Температура падала. Спуск был скользким, как стекло. Я все время поскальзывалась. Но не останавливалась. Мы не могли оставить ребенка замерзать – пусть даже такого гадкого ребенка!
Оказавшись у подножия, я затормозила. Я сняла лыжи и бросилась к хижине.
– Марго! – закричала я. – Ты не видела Бобби?
– Бобби? – Марго нахмурилась. – А по фамилии?
– Э… Не могу вспомнить! – простонала я. – Но он потерялся! На вершине Двойной Порции! Звони в горный патруль, Марго!
Марго быстро пролистала книгу регистрации.
– Нет, – сказала она, закрывая ее. – У нас нет ученика по имени Бобби.
– Да есть же! – завопила я. – Носит желтую лыжную курточку. Постоянно лыбится. Лицо все в веснушках. Бобби… Джадд! Вот оно! Джадд!
Глаза у Марго широко раскрылись. Она прикрыла ладонью рот.
– Давненько о нем не было слышно! – пробормотала она.
– Что значит «не было слышно»?! – закричала я. – О чем ты говоришь?!
Марго поспешила к своему столу и принялась рыться в ящиках. Наконец, она достала из одного старый черно-белый снимок.
– Вот, – сказала она, вручив его мне. – Это твой Бобби?
Я покосилась на фотографию.
– Да! – воскликнула я. – Это он!
– Я так и думала, – сказала Марго. – Стало быть, нам его не найти.
Что она имеет в виду? Я уставилась на фото. Это был Бобби, все верно. Я перевернула ее.
На обратной стороне карточки была надпись карандашом:
«Бобби Джадд, 1954».
– Тысяча девятьсот пятьдесят четвертый? – я взглянула на Марго. – Ничего не понимаю.
– Бобби Джадд катался здесь на лыжах каждую зиму, – сказала Марго. – Он приезжал сюда со своим отцом и близнецом-братом, Рикки. Мальчики были похожи, как две капли воды. И оба – отчаянные смельчаки. На свой десятый день рождения они устроили гонку на склоне Двойной Порции. Они помчались вниз с горы. Бобби врезался в дерево. Убился моментально.
– Бобби? Убился?! – спросила я. – Но… но он же был здесь! Я видела его!
Марго покачала головой.
– Ты видела его призрак, – прошептала она.
– Его что?! – вскричала я.
– Призрак Бобби очень тоскует по своим гонкам с Рикки, – сказала Марго. – Так, по крайней мере, говорят местные старожилы. Поэтому призрак Бобби пытается заманить лыжников на вершину Двойной Порции. После чего сталкивает их вниз со склона.
Марго покачала головой.
– Многие не выживают.
– Нет! – завопила я. – Но моя сес…я хотела сказать, моя…моя подруга сейчас находится на вершине Двойной Порции!
– Не переживай, – сказала Марго. – Твоя подруга в полной безопасности.
– Но склон покрыт слоем льда! Там очень опасно! – крикнула я. – Что если Бобби попытается ее столкнуть?
– Не станет, – ответила Марго.
Мое сердце заколотилось.
– Откуда ты знаешь? – настаивала я.
– Твоей подруге бояться нечего, – ответила Марго. – Бобби нападает только на близнецов.