Введение. Автор-составитель С.А. Еремина

Латинский язык

Учебное пособие

Автор-составитель С.А. Еремина

Екатеринбург 2012 г.

Учебное пособие по дисциплине «Латинский язык» / Авт.-сост. С.А. Еремина. – ФГБОУ ВПО «УрГПУ» Екатеринбург, 2012. 197 с.

Пособие содержит элементарные сведения по грамматике латинского языка, грамматические таблицы, упражнения, тексты для чтения и грамматического разбора, а также оригинальные тексты – отрывки из Евангелия от Матфея, стихов Вергилия, Овидия, Горация, Катулла, басня Федра и словарь актуальной лексики к данным материалам.

Пособие предназначено для занятий со студентами Института иностранных языков очно-заочного отделения Уральского государственного педагогического университета

Предложения и связные тексты заимствованы из следующих пособий по латинскому языку:

Винничук Л. Латинский язык: Самоучитель для студ. гуманит. фак. ун-тов и пед. вузов. Пер. с польск. – М.: Высш. шк., 1985.

Латинский язык /Под общ. ред. В.Н. Ярхо и В.И. Лободы. – М.: Высш. шк., 2004.

Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985.

Подосинов В.А., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. – М.: Флинта, Наука, 2004, Ч. 1 – 4.

Рецензенты:

кандидат филологических наук, доцент М.Л. Гусельникова

кандидат филологических наук, доцент Е.В. Дзюба

Рекомендовано Ученым Советом федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Уральский государственный педагогический университет» в качестве учебного издания.

© С.А. Еремина, 2012

СОДЕРЖАНИЕ

Введение  
Определение понятия латинского языка  
Значение изучения латинского языка  
Происхождение и история латинской письменности  
Характеристика латинского алфавита  
Характеристика письменных памятников латинского языка  
Графика и орфография латинского языка  
Фонетическая система латинского языка  
Грамматическая система латинского языка  
Имена существительные  
Местоимения  
Имена прилагательные  
Числительные  
Глагол  
Наречие  
Предлоги  
Общая характеристика латинского синтаксиса  
Тексты для языкового анализа  
Крылатые выражения  
Латинские слова и латинизмы  
Контрольные работы  
Темы для реферативных сообщений  
Латинско-русский словарь  

Введение

Изучение древних языков в вузе является одной из важнейших составляющих гуманитарного образования. Знание основ латинского языка помогает адекватно воспринять и понять литературу, историю, искусство, философию, христианскую религию, а также систему условных знаков, принятых в точных науках, так как истоки данной дисциплины лежат в античности.

Древние языки, в частности латинский язык, как базисный, помогают в изучении и современных западноевропейских языков, так как лексика латинского языка входит в интернациональный словарный фонд европейских языков. Изучение грамматического строя, аналогичного структуре русского языка, способствует освоению грамматической системы иностранного языка.

Греко-латинская терминология является одной из основ современной научной, технической, политической терминологии, поэтому изучение греко-латинских словообразовательных элементов естественным образом формирует научное мышление у студента.

Знание древних языков способствует более глубокому усвоению и пониманию изучаемого языка, улучшению лингвистической зоркости в письменной речи.

Изучение культуры Древнего Рима, усвоение интернационального лексического минимума и крылатых выражений повышает эрудицию и общую культуру студента, а также посредством освоения базисных основ культуры Запада облегчает межкультурные языковые контакты.

Изучая европейские языки, мы сравниваем их и замечаем при явном различии в них много общего. Это не случайное явление. Язык у человека возник как средство общения и мышления, помогал передавать мысли на расстоянии и во времени с помощью звуков и слов. Благодаря языку человек стал человеком разумным – homo sapiens. Когда появился язык, на Земле не было и миллиона жителей. Вероятно, существовало несколько племен, говорящих на своих языках. С течением времени племена разрастались, и, разделившись, часть племени уходила на новые земли в поисках мест, где было достаточно пищи. На новых местах люди встречали племена, обосновавшиеся здесь раньше. Переселенцы общались с этими племенами и приобретали новые слова, заимствуя их у аборигенов. Так язык постепенно менялся, сохраняя при этом родственные нити с языком отцов.

Сегодня насчитывается около 30 языковых семей. Наиболее значительными языковыми семьями считаются:

тюркская семья (в нее входят турецкий, татарский, азербайджанский, узбекский, казахский и др.);

семито-хамитская семья (к ней принадлежат арабский, сирийский, иврит и ныне мертвый египетский язык);

уральская семья (это финский, карельский, эстонский, венгерский, удмуртский и другие языки).

Латинский, английский, немецкий, французский, греческий, старославянский и русский языки выходцы из самой многочисленной семьи языков – индоевропейской.

Эти языки обладают значительным сходством в грамматическом строе, в системе частей речи, в принципах словообразования, в словарном составе, но и различны, так как праязык сформировался около 7 тысяч лет назад. Некоторые ученые предполагают, что прародина находилась в Европе, между реками Рейн, Одер и Висла. Одним из первых выделился греческий язык. А предки германцев, италийцев, кельтов, балтов и славян долгое время жили рядом и пользовались одним языком. Но разделились и они. Древний славянский или общеславянский стал основой всех славянских языков. Латынь, выросшая из италийской ветви, дала жизнь итальянскому, испанскому французскому и другим языкам. Самым загадочным является протогерманский язык. Он начал формироваться предположительно на юге Скандинавии в последние века до Рождества Христова, когда греческий занимал прочное положение в Средиземноморье, а латынь начала оказывать влияние на кельтский язык. Когда соседи узнали о существовании германских языков, они уже распространились по всей великой северной европейской долине, а язык потерял свою однородность. Но сквозь века племена пронесли и сохранили родовую связь, которая проявляется в языковых соответствиях.

греческий латинский английский немецкий французский русский
φρατηρ frater brother Bruder frѐre брат
iαρδια cor heart Herz coeur сердце
•ZD aēr air Luft air воздух
–νhος flos, floris flower Blume fleur цветок

Общие и различные черты в фонетике, графике и лексике говорят нам о родстве языков и об их самостоятельном пути развития. Но общие черты проявляются у языков и по другой причине. Экономическое и культурное развитие у различных народов происходило по-разному. Вместе с культурно-социальным подъемом в жизни народа рос и статус языка.

В 9-4 вв. до Р.Х. греческий язык был самым влиятельным языком в западном мире. И даже когда македонцы завоевали государства Греции, и после распада империи Александра Македонского греческий язык на многие века оставался общим языком Восточного Средиземноморья.

Греческий язык оказал наибольшее влияние на латинский язык. Римляне заимствовали тысячи названий из архитектуры, литературы, искусства, науки, философии и быта. Латинский же язык не вытеснял греческий из Восточного Средиземноморья, он начал свое распространение на Западную Европу. На долгое время греческий и латинский языки становятся языками межнационального и международного общения. Они и сегодня служат источником лексических заимствований. Греко-латинские корни и целые слова проникают в большое количество языков и образуют интернациональный лексический фонд. Такие слова называются интернационализмами.

Заимствование из языка в язык происходит в результате культурных и языковых контактов. Слова заимствуются двумя способами: деривация (например: образование производного слова от латинского, ср. terra – земля > территория) и калькирование (например: перевод латинского слова на родной язык с помощью присущих данному языку корней приставок, суффиксов и окончаний, ср. pro-nōmen > вместо имени – местоимение).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: