Асукуки


Сяка — Основатель буддизма. По легенде он родился в 483 г. до н.э. на севере Индии в роще Лумбини близ Капилавасту — столицы маленькой страны племени шакьев. По преданию Шакьямуни сразу же после своего рождения сделал 3 шага и сказал: 'я единственный мудрец на небе и под небом'. Говоря это, гласит легенда, он правой рукой указал на небо, а левой — на землю. В буддийском храме можно часто встретить маленькую фигурку, изображающую этот эпизод из жизни Шакьямуни. Она становится объектом особого поклонения во время празднования дня рождения Будды 8 апреля. Тема 'Шакьямуни на смертном одре' также стала одной из любимых тем японских художников-буддистов.

Двенадцать богов-хранителей (Дзюни-Дзинсё). Двенадцать богов-охранников великого Якуси-Нёрая — Лекаря Душ в буддийской мифологии. Их число соответствует числу месяцев, а потому родившиеся в соответствующий месяц часто считают себя под покровительством соответствующего божества.


Дарума или Бодайдарума – японский вариант имени Бодхидхарма, основавшего в VI веке школу дзен. Знаменитый адепт буддизма получил свои тайные знания в Китае, в горах Суньшань, где расположен легендарный монастырь Шаолинь. В нем он 9 лет предавался медитации, созерцая одну и ту же стену.


Перед смертью Дарума передал сокровенное учение новому патриарху дзен – Хуй-кэ. Дзен-буддизм в Японии приобрел популярность в период Муромати (1335-1537). Легендарного старца изображают с выпученными глазами, в память о девятилетней медитации. Его фигурку окрашивают в красный цвет, символизирующий священство, а иногда в желтый и зеленый.


Как у неваляшки или ваньки-встаньки, у дарумы центр тяжести смещён к низу: если её наклонить, она возвращается в вертикальное положение. Это символизирует непоколебимость стремлений её владельца.


Дарума используется в ежегодном новогоднем ритуале загадывания желаний: её владелец, загадав желание, рисует зрачок в одном из глаз куклы. На подбородке дарумы часто рисуется имя её владельца. В течение года дарума хранится дома на видном месте, рядом с другими домашними объектами поклонения, например, домашним буддистским алтарём буцуданом. Если к следующему новому году желание сбывается, даруме дорисовывают второй глаз, а если нет — куклу относят в храм, сжигают и приобретают новую. Сжигание дарумы — это ритуал очищения, чтобы ками понял, что загадавший желание не отказался от своей цели, а ищет другие пути её реализации.


Есть так же игра Дарума Отоси.
В начале игры ставится ровная башенка из пяти частей: головы Дарумы наверху и четырёх цветных блоков снизу (синего, зелёного, жёлтого и красного цветов). Иногда блоков бывает больше. Цель игры — специальным молоточком выбить по одному все блоки из-под головы, чтобы та при этом не упала.


Японские дети лепят снеговика Даруму.


Каждый год в храме Хурин-джи в Киото продаётся новый глиняный Дарума, сидящий на животном года (по китайскому календарю).


В конце 1990-х несколько групп защитников прав человека объявили о том, что безглазые Дарумы и связанные с ними ритуалы являются дискриминаций слепых. Хотя не было случаев, чтобы кто-то из слепых действительно счёл эту традицию оскорбительной, средства массовой информации ради политкорректности предпочли больше не показывать изображения дарум без зрачков. Также исчезла традиция во время политических выборов, когда кандидат рисовал зрачок в одном глазу дарумы и после победы дорисовывал второй. Эти моменты также вырезаются при обзоре событий прошлых выборов.

Японские духи и демоны


Японские призраки — это не беспокойные души умерших или сгустки протоплазмы из параллельных миров. К ним чаще всего применяется понятие обакэ, образованное от глагола бакэру — превращаться, трансформироваться. Обакэ вполне могут быть существами из плоти и крови. Главное в них — то, что эти "призраки" превращаются из чего-то одного в другое, меняя символы и значения, а также нарушая естественный ход вещей.

----------------------<cut>----------------------


Из обакэ иногда выделяется самостоятельный класс призраков — ёкай (японская фольклорная терминология очень запутана и единой классификации попросту нет). Их главный признак — неординарный внешний вид (один глаз, длинная шея и т. д.). Ёкай напоминают русских домовых или леших. Живут эти существа в определенной местности и не ищут встречи с человеком. Ёкай могут быть как дружелюбны, так и зловредны. Они ассоциируются с огнем и северо-востоком. Зимой встречи с нечистью происходят редко.


В Японии можно встретить призраков юрэй — душ, лишенных покоя. Синтоизм учит, что после смерти душа ждет совершения необходимых обрядов над телом, после чего благополучно отбывает в мир иной. С живыми родственниками покойный дух может встретиться один раз в году — в июле, во время праздника Бон.
Но если человек погиб насильственной смертью, совершил самоубийство или если обряды над его телом проведены неправильно, душа превращается в юрэй и получает возможность проникать в мир живых. Юрэй можно встретить в месте его смерти, но стремиться к этому не стоит, ведь главное занятие неупокоенных призраков — месть.


Большинство юрэй — женщины, пострадавшие от любви. Первоначально японцы полагали, что их облик неотличим от прижизненного, но вскоре традиции стали меняться, и вместо лица у призрачной дамы мог обнаружиться огромный глаз.


Демон Намахагэ — "Дед Мороз наоборот". Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто грамм саке.


Райджу, зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию.
Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах.


Абуми-гути Это маленькое пушистое создание начинает свою жизнь в виде небольшой петли, которая служит для крепления стремени у полководцев. Когда человек погибал в битве, стремя иногда могли забыть на поле брани, и тогда появлялся абуми-гути, старое стремя становилось его ртом, а веревки, идущие от седла, превращались в его конечности. Считается, что абуми-гути будет в одиночестве, как верный пес, ожидать своего господина, который уже никогда не вернется.


Абура-акаго — души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.


Адзуки-араи — маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни ("Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?"), но на самом деле пуглив и безобиден.


Ака-намэ — "слизывающий грязь" появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться за собой в помывочных комнатах. Его родич — длинноногий тэньё-намэ — облизывает грязные потолки.

Ама-но-дзако — родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелетать на большие расстояния.


Ама-но-дзаку — древний демон упрямства и порока. Читает мысли людей, заставляет их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью до наоборот. В одной из сказок съел принцессу, надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачен и убит.

Амэ-фури-кодзо — дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках бумажный фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.


Ами-кири — летом в Японии много комаров и призраков. Один из них, выглядящий, как помесь птицы, змеи и лобстера, обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.


Ао-андон — в эпоху Эдо люди часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей и начинали рассказывать друг другу страшные истории. В финале каждой из них тушилась одна свеча. После сотой истории свет угасал полностью и появлялся ао-андон.


Ао-бодзу — циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда детей.


Ао-ниобо — людоедка, живущая в руинах императорского дворца. При жизни была фрейлиной. Отличается черными зубами и бритыми бровями.


Ао-саги-би — аналог Жар-птицы: цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.

Аси-магари — призрачная енотовидная собака. По ночам обвивает ноги путников хвостом. На ощупь ее шерсть — как сырой хлопок.


Аякаси — морской змей длиной около двух километров. Иногда проплывает над лодками, образуя телом арку. Это может длиться несколько дней, на протяжении которых люди в лодке заняты вычерпыванием слизи, обильно сочащейся с чудовища.


Баку — китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.


Рисунки, амулеты, нэцкэ, изображающие баку часто кладут под подушку, чтобы отразить дурные сны, а вместе с ними и плохие предзнаменования. Кандзи для баку иногда пишут на парусе или корпусе Такарабунэ (корабль сокровищ) семи счастливых богов Японии. Детишкам обязательно советуют поместить изображение лодки (или баку) под подушки между 1 и 2 января. Если им присниться хороший сон, то весь год они будут счастливы, а вместе с ними, конечно, и их родители.


По народному поверью, пробудившись после тяжелых сновидений, следовало трижды произнести заклинание: «Баку кураэ!» — «Баку съешь!».


Бакэ-дзори — старый сандаль, за которым плохо ухаживают. Бегает по дому и распевает песенки.
Почему-то ещё добавлено,что песенка глупая...однако в ней есть смысл:

"карарин,корорин,конкорорин" переводят как "три глаза,три глаза и два зуба",и дело вот в чём — у дзори действительно 3 глаза *отверстия*,чтобы продевать завязки, и 2 зуба — деревянные платформы на подошве.


Бакэ-кудзира — скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.


Бакэ-нэко — (яп. «призрачная кошка, умеющая менять облик») — существо из японской мифологии, которым становится домашняя кошка, если её кормить в одном и том же месте 13 лет,. Став бакэнэко, кошка начинает постепенно расти и зачастую достигает полутора метров. Подобно кицунэ и тануки, бакэнэко может ходить на двух ногах, творить иллюзии и менять облик. Чаще всего бакэнэко преследуют своих хозяев и насылают на них несчастья, но некоторые, за которыми хорошо ухаживали, становятся их хранителями.


Бакэ-нэко может быть настолько огромным, что не пролезет в дом, а вместо этого будет шарить по нему лапами, выискивая людей, как мышей в норе. Иногда оборотень принимает облик человека.
В бакэнэко может превратиться кошка в возрасте ста лет, или тридцать лет прожившая среди людей (иногда указывается другой срок), или пережившая хозяина, или набравшая вес более 1 кана — 3,75 кг.


Известна история о том, как в одном доме пропала кошка. Одновременно с этим стало меняться поведение матери семейства: она сторонилась людей и ела, закрывшись в комнате. Когда домочадцы решили подсмотреть за ней, то обнаружили жуткого гуманоидного монстра. Хозяин дома убил его, и через день та вновь превратилась в пропавшую кошку. Под татами на полу обнаружились кости матери, обглоданные дочиста.


Кошки в Японии ассоциировались со смертью. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими мертвыми телами, как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.


Бакэ-нэко, который превращается в старушку. Старушка эта поджидает молодых девушек около храмов и приглашает их зайти к себе домой. Где выпивает их кровь. А выслеживает девушек в облике кота. В общем, если вы заметили около храма кота, не соглашайтесь зайти в гости к незнакомым старушкам.


Если позволить кошке иметь слишком длинный хвост (или когда бакэнэко достигает определённого размера), у неё может вырасти второй. Эта форма называется нэкомата — яп. «кошка с раздвоенным хвостом».


Наряду с тем, что кошки имели репутацию благодарных животных, они все же имели свою преданность и даже самопожертвование, особенно кормившиеся у небогатых хозяев. Существовало множество историй о хороших кошках, имеющих магическую силу или человеческий интеллект, как объяснение символа манэки-нэко (maneki-neko), известный керамический символ, считается, что он приманивает покупателей к магазинам, и его слава известна во всем мире.


Существуют и другие истории о кошках, например такие; кошка из бедного храма, как-то в грозу подманила туда богатого человека, который прятался от молнии под деревом, и он стал покровительствовать храму; кошка приобретенная гейшей высокого ранга, как-то вцепилась в одежду хозяйки, что бы не пустить последнюю в уборную, за такое странное поведение кошку убили, но даже призрачная голова кошки спасла свою хозяйку от прячущейся там змеи; а так же истории о кошках принимающих форму женщин или девочек становящихся женами или дочерьми для бездетных пар, все это в очередной раз помощь своим спутникам людям.


Басан — петух-переросток. Прячась в горных впадинах префектуры Ехимэ, эта птица монстр не похожа ни что кроме огромной домашней птицы. Днем он прячется в бамбуковых рощах, но ночью, он выходил и бродил по деревне, издавая странный шорох «basabasa», этот звук заставлял людей выглядывать из их домов, но люди ничего не находили снаружи. Басан по слухам так же мог дышать пламенем, создавая вокруг себя жуткий призрачный ореол. Однако, не было случаев когда он вредил людям.


Бэтобэто-сан — когда вы идете ночью по улице и слышите за собой шаги, однако позади никого нет, — скажите: "Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!". Призрак уйдет и больше не будет топать у вас за спиной.


Гюки (юси-они) — быкоподобная химера, живущая в водопадах и прудах. Нападает на людей, выпивая их тени. После этого жертвы начинают болеть и вскоре умирают. Шаги гюки беззвучны. Наметив жертву, он будет преследовать ее до края Земли. Избавиться от монстра можно только одним способом — повторяя парадоксальную фразу: "Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат". Иногда гюки принимает облик прекрасной женщины.


Лидара-локти — великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко переставлял с места на место горы.


Дзёре-гумо — днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра, расставляющего сети на людей.

Дзюбокко — деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь хищниками. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха.


Доро-та-бo (”человек с илистых рисовых полей”) — монстр, обитащий на илистых рисовых полях. По легенде — неупокоившийся дух трудолюбивого фермера, чей сын продал его землю после его смерти. Часто слышат, как монстр вопит "Верни мое рисовое поле!" Анатомические подробности вклчают: желеобразную нижнюю часть тела, которая при необходимости быстро впитывается в землю; "илистый желудок", чтобы извлекать питательные вещества из почвы; легкие, позволяющие существу дышать, будучи захороненным под землей; и орган, который трансформирует обиду Доро-та-бо в энергию, подпитывающую его илистый дух. Одно глазкое яблоко остается спрятанным под кожей, пока монстр не повстречает владельца рисового поля. Тогда глаз испускает странное, сбивающее с толку свечение.


Ину-гами — если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами — жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.


Иппон-датара — дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.


Исонадэ (Санби-но-Исонадэ) — это треххвостая акула-черепаха, с острой чешуей. Она живет на дне океана. Каждый год Санби выплывает на поверхность океана, чтобы глотнуть свежего воздуха. Чтобы питаться, он делает штормы и воронки, увлекая на дно моряков. Также у Санби есть помощник – большая рыба Самехада. Самехада прикреплен к животу Санби и поглощает его продовольствие, чтобы вернуть его в виде чакры.


Иттан-момэн — Буквально это переводится как «Штука хлопковой ткани». Иттан-момэн — это длинная белая летающая полоса ткани, появляющаяся по ночам и душащая своих жертв, обертываясь вокруг шеи и головы.


Ицумадэн — когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом. Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище.


Кама-итачи — если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы — это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.


Камэоса — старая бутылка саке, волшебным образом производящая алкоголь.


Ками-кири — дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.


Каппа (касамбо) — японский водяной. Согласно поверьям, он небольшого роста, пучеглазый, покрыт чешуей, а между пальцами у него перепонки. На голове каппа, напоминающей голову обезьяны, небольшой пучок волос, посреди которого ямка, наполненная водой. И если вода выльется в то время, когда каппа находится на суше, он потеряет всю свою силу. Самое главное удовольствие для каппа — вызвать драться один на один какого-нибудь человека, и несчастный, получивший такой вызов, не может отказаться.


Хотя каппа злобен и задирист, иногда он бывает и сверхвежливым. Прохожий, получивший безапелляционный вызов, отвешивает каппа глубокий поклон. Галантный каппа отвечает поклоном, и когда он склоняет голову, дающая силу жидкость вытекает из ямки на голове, и он становится слабым — вся его воинственность тут же исчезает.


Победить каппа так же плохо, как и быть побежденным им, потому что после недолгого наслаждения славой победителя человек начинает чахнуть. У каппа склонности вампира, он подбирается к людям в воде во время купания в озере или реке и высасывает у них кровь. В некоторых частях Японии говорят, что каппа требует две жертвы в год. Когда люди выходят из воды, их кожа бледнеет, и они умирают от страшных болезней.


Кидзимуна — духи старых деревьев. Мелкие, величиной с человеческого младенца, существа с большими шарообразными головами, полностью покрытые шерстью. Не кровожадны – питаются рыбой и крабами. Однако склонны к проказам – если вы поздно вечером идете по дороге с фонарем, могут похитить из него огонь и скрыться. Разозлить их можно только одной вещью — осьминогом.


Каракаса-обакэ — оживший старый зонтик. Безопасен.


Кирин — японский единорог, мифическое существо, олицетворявшее стремление к щедрому урожаю и личной безопасности. Говорят, что он яростный последователь справедливости и закона, и что он иногда появлялся на суде, убивал виновного и спасал невиновного.


Кирин – самое главное животное-божество. В Японии в четверку богов-хранителей: Лазурный Дракон Сейрю (Повелитель Востока), Алый Феникс Судзаку (Повелитель Юга), Черная Черепаха Генбу (Повелитель Севера) и Белый Тигр Бьякко (Повелитель Запада), было включено пятое божество, одновременно венчающее пентаграмму и стоящее в центре квадрата Хранителей Сторон Света, объединяя и гармонизируя их силы. Этим божеством становится Повелитель Природы Кирин. Япониский Кирин в отличии от китайского Цилинь приобрел гораздо больше «агрессивных» черт. Так, к примеру, ему стало приписываться свойство требовать жертвы за дарование силы.

Ко-дама — дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова. Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо.


Конаки-дидзи — Конаки Дзидзи. Буквально это переводится как «старик, плачущий как ребенок». Чудовище, могущее управлять своим весом. Обычно оно принимает вид младенца с лицом старика и лежит на дороге. Когда его кто-нибудь поднимет, оно начинает плакать и немедленно увеличивает свой вес во много раз, пока сердобольный странник не свалится под такой ношей.


Кэракэра-она — уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.


Нингё — японская русалка — гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека. В японском фольклоре считается, что они бессмертны.


Ноппэра-бо — безликий дух, с виду вполне человекоподобный, но не имеющий своего лица. Сам по себе нопэрапон не агрессивен. Но ужас того, кто имел несчастье познакомиться с ноперапоном, безграничен. Вместо лица у нопэрапона гладкая как лист кожа, его лицо похоже на гладко-лиловый пузырь, или на яйцо, или на волдырь после ожога. Поэтому нопэрапон вынужден воровать чужие лица.


Нури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьим хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать это страшилище.


Они — разноцветные демоны — нечто вроде европейских троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят, приговаривая: "Они — уходи, счастье — приходи!".


Рокуро-куби — обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Рокуро-куби не везет в любви — ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.


Сагари — это ёкай (демон) из японской мифологии. Его считают одним из самых странных созданий даже среди ёкаев. Легенды о нем распространены в префектурах Фукуоки и Кумамото на острове Кюсю. Сагари рождается, когда под деревом погибает лошадь, ее дух проходит трансформацию и становится привязанным к дереву. Конская голова без тела свисает с дерева, держась за него либо схожей с побегами растений гривой, либо цепкой шеей-хвостом, либо единственной рукой, начинающейся с локтя и заканчивающейся кулаком. Хотя они представляют собой ужасное зрелище и жутко воют по ночам, Сагари не агрессивны. Однако, повстречавшиеся с ними могут заболеть.
Люди с добрым сердцем могут освободить дух Сагари, но не все лошади желают этого, предпочитая жить на дереве, а не отправляться в загробный мир.


Садзаэ-они — старые улитки, превратившиеся в нечисть. Могут оборачиваться прекрасными женщинами. Известна история, когда пираты спасли утопавшую красавицу. Та с радостью отдалась каждому из них. Вскоре обнаружилось, что у мужчин пропали мошонки. Садзаэ-они предложила сделку: пираты отдают ей все свое золото, а улитка возвращает им мошонки (японцы иногда называют этот орган "золотые шарики", так что обмен был равноценный).


Сиримэ — призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

Соё — веселые призраки-алкоголики. Безвредны.


Сунэ-косури — пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.

Та-нага — длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми). Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.


Тануки — боротни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров (спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единственный способ проверить подлинность жилища барсука — уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка вам уже не видать.


Статуи тануки чаще всего обитают около японских храмов, вывесив свои увесистые мошонки (приносящие удачу), и ухватившись за чашечку саке, за которую они никогда не уплатят.
Тануки известны своими перевоплощениями: они часто дурачили монахов, превращаясь в котелки или чайники.
В основном они совершенно безобидны, за исключением одного инцидента, когда они дружно забили дубинкой старую женщину, дабы сварить "суп из старухи".


Тэнгу (буквально «Небесная собака») — существо из японской мифологии. В японской мифологии тэнгу тератологическое существо; представляется в облике мужчины высокого роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника, он наделён огромной силой.


Тэнгу любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом, или изображая треск срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу.


Тэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат наставниками в искусстве войны и стратегии людям, которых считают достойными. Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов. Однако чаще тэнгу — это злобные насмешливые существа, стремящиеся всякий раз навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам, а также похищающие маленьких детей и драконов.


Тэнгу терпеть не могут высокомерия, предубеждения и тщеславия, особенно когда речь идет о буддистских священниках и самураях.


Вера в тэнгу была настолько сильна, что даже в 1860 году правительство Японии отправляло им официальное прошение освободить провинции, через которые проезжал сёгун.


Фута-куси-онна — вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду. По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.


Фунаюрэй — призраки утонувших моряков. Подплывают к кораблям и просят черпак. Если дать — утопят корабль, залив его водой.


Хаку-таку (бай-дзэ) — мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.

Хари-онаго — людоедка с мощной копной "живых" волос, каждый из которых оканчивается острым крюком. Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает в ход волосы.

Хито-дама — частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени. Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

Хитоцумэ-кодзо — призрак в облике маленького десятилетнего мальчика — лысого и одноглазого. Безобиден, но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него только один.

Хоко — дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческим лицом. Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть. Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу — уникальная особенность японской мифологии.


Юки-она — в переводе означает снежная женщина. Бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своим ледяным дыханием.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: