Согласно Библии, Моисей привел свой народ к горе Синай

Там он один поднялся на гору и получил от Бога скрижали Завета, в которых содержались Десять заповедей.

Я Предвечный, Господь Бог твой, который вывел тебя из Египта.

Ты не будешь поклоняться идолам.

Ты не будешь поминать Моего имени всуе.

Ты будешь работать шесть дней и отдыхать на седьмой день.

Ты будешь почитать отца своего и мать свою.

Ты не будешь убивать.

Ты не будешь совершать прелюдбодеяние.

Ты не будешь красть.

Ты не будешь лжесвидетельствовать против ближнего своего.

Ты не будешь желать того, что принадлежит другому.

(Использование будущего времени означает, что это не указания, а пророчества. В соответствии с таким принципом: «Однажды ты поймешь, что бесполезно убивать, красть или желать жену другого»).

Во время Исхода разразилось несколько восстаний (в частности, эпизод с поклонением золотому тельцу), но, несмотря на изнурение, нехватку воды и пищи, еврейский народ продолжал идти за Моисеем на север.

Этот Исход продолжался сорок лет. Согласно текстам, Бог желал, чтобы никто из тех, у кого еще был «менталитет рабов», не вошел в Землю обетованную.

Сам Моисей умер на горе Нево в возрасте 120 лет, он смог только окинуть взором землю Израиля, но ему не было дозволено туда войти.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс, том VII.

33.

Значит, это здесь.

С помощью бинокля со своего возвышения Эмма 109 находит клинику доктора Курца, это изолированное здание, которое находится в глубине леса, оно напоминает строения в тирольском стиле на курортах.

Как только она благодаря своему малому росту проникает через металлическую решетку забора, на нее бросается большая немецкая овчарка.

Она только успевает выставить вперед копье с двумя острыми концами, на которое собака натыкается мордой, из собачьей пасти течет пена. Чтобы прикончить собаку, Эмма 109 бросает ей в глотку маленькую гранату, которую сделала сама. К тому моменту, когда раздается глухой взрыв, она уже поворачивается спиной к собаке и ищет, куда бы спрятать ее труп.

Ее ни в коем случае нельзя здесь оставлять.

Эмма 109 вынимает из своего заплечного мешка небольшой блок и стальной трос. Она прикрепляет блок к стволу дерева и тянет собаку, чтобы спрятать ее тело в листве густой рощи.

Потом она ждет, когда наступит ночь. Со своего смартфона она выходит на интернет‑сайт наследника семейства Курцев.

На сайте объявлено о показе зрелища на нескольких языках, в том числе на французском: «“Кровавые куклы‑3”, показ через двадцать три минуты…»

Эмма 109 забрасывает и зацепляет крюк и лезет вверх по задней стене клиники. Она проникает в здание через открытое окно, которое заметила раньше.

Пройдя через несколько комнат и операционных блоков, она попадает в жилое помещение.

На ее смартфоне появляется надпись: «“Кровавые куклы‑3”, через одиннадцать минут…»

Микроженщина обследует несколько пустых комнат, столовую, салон.

Двое Великих с совсем светлыми волосами сидят развалившись на диване перед телевизором, по которому идет футбольный матч.

Вначале Эмма 109 думала, что все Великие на одно лицо, но позднее научилась их различать. Она знает, что те из них, у кого серебристые волосы, более старые.

Старые Великие.

Она продолжает свои поиски и находит приоткрытую дверь. Великий, похоже, занят тем, что регулирует видеокамеру, установленную на штативе. Он более маленького роста, у него более узкие уши и нос, более гладкое лицо.

Молодой Великий. Тот, кого я ищу?

Перед объективом табличка с текстом, набранным на компьютере, гласит: «“Кровавые куклы‑3”, через семь минут…»

Эмма 109 наблюдает и запоминает детали обстановки в комнате.

Кроме того что в ней есть видеокамера, вся комната превращена в студию с декорацией, изображающей античный римский храм.

На заднем плане на обоях рисунок имитирует каменную стену.

В стороне стоят клетки. Эмма 109 быстро подсчитывает: в клетках находятся тринадцать Эмчей в белых туниках. Даже на расстоянии она ощущает их панический страх.

Это точно ее сестры из «Пигмей Прод».

«“Кровавые куклы‑3”, через пять минут…»

Молодой Великий методично устанавливает и налаживает большие прожекторы и десяток дополнительных маленьких камер, которые будут снимать сцены под разными ракурсами.

Затем он пишет на табличке стилизованными буквами: «Рим, 250 г. до н. э.».

Эмма 109 запоминает, как размещены камеры, прожекторы и различные пути выхода из комнаты.

Она залезает на шкаф и уже готова прыгнуть на подростка, когда вдруг открывается дверь. Она узнает старого Великого с серебристыми волосами на голове, которого видела по телевизору.

Он входит в комнату и спрашивает по‑немецки что‑то, заканчивающееся словом:

– …Вильфрид?

Крошечная женщина расшифровывает содержание их диалога по мимике и жестам. Ей, кажется, понятно, что речь идет о громком звуке: отец вроде бы упрекает сына за то, что его занятие производит слишком много шума, а последний обещает уменьшить громкость.

Отец что‑то удовлетворенно бурчит и закрывает за собой дверь.

Эмма 109 слышит, что звук телевизора, по которому идет футбольный матч, стал гораздо громче.

Тем лучше. Предпочитаю, чтобы старик не вмешивался.

Для очистки совести и чтобы отец оставил его в покое, подросток закрывает дверь на два оборота и кладет ключ на комод.

«“Кровавые куклы‑3”, через одну минуту…»

Подросток закончил подготовку декораций. Он включает центральную видеокамеру, и тут же зажигается красная лампочка.

С помощью пульта дистанционного управления он приводит в действие все дополнительные видеокамеры, а затем, поправив непокорную прядь волос, говорит в камеру приветствие и по‑немецки объясняет тематику и программу на сегодня.

Вильфрид Курц достает из клетки одну крошечную женщину и связывает ее веревками в центре своей римской декорации. Он вставляет ей в рот кляп, потом, подумав, что отец все равно ничего не услышит и что пусть будет лучше звук для интернет‑пользователей, вынимает у нее изо рта кляп.

Затем молодой Курц достает из шкафа клетку, в которой сидят три рыжие кошки, которые должны изображать львов в античном цирке. Кошки, некормленные и уже разъяренные, высовывают свои лапы с острыми когтями между прутьями решетки, готовясь изорвать в клочья предлагаемую им жертву.

Маленькая Эмче, похоже, до сих пор так и не понимает, почему этот Великий хочет причинить ей зло.

Она с ужасом смотрит на угрожающих ей хищников и, когда она наконец осознает, что ей уготовано, издает громкий вопль.

В тот самый момент, когда парень подходит, чтобы открыть клетку с кошками, Эмма 109 бросается на него со шкафа и вспрыгивает ему на голову, покрытую сухими белобрысыми волосами.

Микроженщина поднимает гвоздь, который сжимает своими маленькими ручками, и вонзает его, как гарпун. Острый металлический гвоздь проходит через шевелюру, протыкает эпидермис, толстую черепную кость и доходит до мягкой розовой ткани мозга. Красная жидкость брызжет, как гейзер.

Курц‑младший издает пронзительный вопль.

Подросток старается рукой стряхнуть с себя источник боли. Он вырывает гвоздь и хочет раздавить фигурку, которая уже кубарем летит вниз с его шеи.

Однако Эмма 109 уже спрыгнула на стол и освободила предназначенную для жертвоприношения юную пленницу, которая продолжает вопить.

Подросток же находит в себе силы открыть клетку с хищниками, и оттуда выскакивают три рыжие кошки.

Эмма 109, удивленная тем, что ее удар не причинил ожидаемого вреда, понимает, что гвоздик был слишком тонким. Она бросается освобождать Эмчей‑пленниц из других клеток.

Комната становится настоящим полем битвы между Эмчами, подростком, который в десять раз больше их, и разъяренными кошками, которые вцепляются своими когтями во все, что попадается им на пути.

Эта сцена снимается камерами и передается непосредственно в Интернет.

Эмма 109 быстро производит оценку ситуации и делает вывод, что главное действовать, как можно быстрее.

В то время как ее подруги, которых учили только работать со скальпелем и хирургическими инструментами, не осмеливаются действовать, Эмма 109 прыгает, скачет, гибкая и стремительная, и наносит точные удары.

– Бегите, – кричит она своим подругам.

Кошке удалось изорвать когтями спину одной из беглянок. Вильфрид Курц хватает нож и вонзает его в другую Эмче.

В лагере микролюдей уже две жертвы.

Эмма 109 понимает, что надо отказаться от боя лицом к лицу.

Пока стратегия ею еще не разработана, она достает из кармана молотый перец и сыплет его в глаза подростку и в носы кошкам, которые тут же начинают чихать и плеваться…

Этому приему ее обучили в Микроленде, и она уже успешно применяла его против крыс в канализационном коллекторе Нью‑Йорка.

Воспользовавшись этой предоставившейся короткой передышкой, крошечная амазонка раздает своим выжившим товаркам гвозди, которые предусмотрительно принесла с собой в заплечном мешке, и показывает, как надо наносить ими удары, используя их как пики.

– Не бойтесь, давайте, бейте! – приказывает Эмма 109.

В следующие секунды заваруха, транслируемая в Интернете, приводит к тому, что число подключений к сайту растет в геометрической прогрессии. Подросток и три кошки против десятка Эмчей – это невиданное зрелище.

Эмма 109 продолжает импровизировать.

«Следует использовать окружающую обстановку к своему преимуществу и ни в коем случае не подчиняться ей», – говорила Наталья.

Эмме 109 удается украдкой схватить ключ от комнаты, чтобы подросток не смог убежать.

Потом она приказывает своим сестрам сорвать с окон занавески.

– Сюда, следуйте за мной! Делайте, как я!

Эмчи используют эти занавески как сети, в которые одну за другой захватывают кошек, которых колют гвоздями до тех пор, пока те не перестают биться в конвульсиях.

Но подросток пришел в себя, восстановил свои силы. С горящими глазами и с кровью, капающей с макушки, он не сдается.

Эмчи атакуют его все вместе, координируя свои действия.

Эмма 109 понимает, что сейчас следует действовать быстро. Великие, которые смотрят эту сцену через Интернет, скоро поймут, что перевес в бою теперь у микролюдей, и могут не потерпеть этого.

Подросток орудует своим ножом и каждый раз задевает кого‑нибудь из маленьких воительниц.

Он пытается растоптать их ногами. Изрыгая ругательства, он смог раздавить одну из них.

Но Эмма 109 вновь сыплет ему в глаза перец, и он вопит от ярости. Ничего не видя, он не может доставать свои цели.

По сигналу Эммы 109 выжившие Эмчи захватывают шнуры от занавесок, и им удается на бегу связать своему противнику ноги.

Подросток теряет равновесие и падает на ковер. Но ножом, находящимся у него в руках, он продолжает наносить удары в воздух.

Единственное слабое место – это шея, думает Эмма 109. Тогда она собирает своих девочек, и все вместе они вонзают свои пики в шею парня… с хирургической точностью.

Вильфрид Курц задыхается, харкает кровью.

Эмма 109 приканчивает его, вонзая длинный гвоздь в ухо так, чтобы достать до мозга. Снова брызжет кровь.

У молодого Великого последние конвульсии.

Тогда Эмма 109 чиркает спичкой и поджигает занавески. Она уводит своих подруг в вентиляционную систему, и они убегают через нее, в то время как комната уже полыхает огнем.

34.

Большой палец заталкивает курительную смесь глубже в трубку.

Затем указательный палец уминает смесь корней и лиан до тех пор, пока не образуется однородный комок.

Спичка зажигает смесь в головке курительной трубки, и цвет смеси становится оранжевым.

Нускс’ия раздувает трубку, дым проникает в ноздри и доходит до альвеол легких Давида Уэллса.

Сначала он испытывает неприятное ощущение, затем сразу же на него нападает спячка, сон закрывает одни каналы его мозга и открывает другие.

Молодая пигмейка снова берет трубку за наконечник:

– …3, …2, …1, …ноль. Ты уже там?

– Я вижу коридор.

– Иди вперед и не обращай внимания на надписи на дверях. Иди в последнюю дверь, дверь в твою первую жизнь в Атлантиде.

– Я уже здесь.

– Ты открываешь эту дверь. Что ты видишь?

– Мост из лиан, который тонет в тумане.

– Ты идешь по нему.

Глаза Давида закрыты, у него учащенное дыхание. Нускс’ия ждет несколько секунд, потом спрашивает:

– Ты перешел по мосту?

– Да, я уже здесь.

– Что ты видишь?

Молодой человек концентрирует свое внимание, чтобы проникнуться всеми подробностями этой сцены. Его дыхание становится более спокойным.

Он видит себя на улице города Ха‑Мем‑Птах. Он подходит к своему дому, когда раздается сигнал тревоги – звук раковины, в которую дуют, как в трубу. Народ собрался на главной площади города, чтобы услышать важную новость.

Астрономы объявляют, что приближающийся астероид летит с такой высокой скоростью, что может преодолеть земную атмосферу.

По их вычислениям, этот астероид должен упасть в океан на расстоянии километров пятидесяти от западного берега их острова. Согласно логическим заключениям, это должно привести к образованию волны, которая дойдет до острова. Столкновение астероида с Землей должно произойти менее чем через час.

После минутного удивления толпу охватывает паника.

Одна группа людей бежит к высокому центральному вулкану, который господствует над островом. Они надеются, что, оказавшись на большой высоте, смогут избежать того, что их захлестнет гигантская волна.

Вторая группа идет в порт и садится на корабли, чтобы быстро уплыть как можно дальше от острова.

Наконец, третья группа – те, кто смирился с судьбой, – решила ничего не предпринимать и ожидать катастрофу.

Аш‑Коль‑Лейн и Инь‑Ми‑Янь принадлежат к этим последним. Они будут ожидать волну на пляже.

Вместе с несколькими сотнями других людей, которые сделали тот же выбор, супруги садятся на мелкий песок.

35.

Это было ужасно.

Тейя‑7 проникла в мою атмосферу в первые часы после наступления дня, когда Солнце ласкало поверхность моего лесного меха.

Скала, летевшая с колоссальной скоростью, загорелась, и в небе появился длинный белый след, но горели только верхние слои астероида, ядро оставалось невредимым и сохраняло свою скорость в 80 000 километров в час.

Тейя‑7 прорезала облака и с грохотом обрушилась в океан. К счастью, астероид упал не на мою оболочку, где он, несомненно, выдолбил бы огромный кратер. Вода частично самортизировала удар.

Однако Тейя‑7 пересекла толстый слой воды без реальной потери кинетической энергии и нанесла удар в океанское дно.

Я раньше недооценивала проблемы баллистики и боялась прежде всего летящих тел большого размера. Я раньше не понимала, что сила столкновения также зависит от скорости и плотности тела.

Тейя‑7 продолжила свою траекторию внутри моей плоти и нанесла мне очень глубокую рану. Перфорация вызвала землетрясение и ударную волну, которая, поднявшись на поверхность, стала гигантской волной, которая поднималась все выше и выше.

10 метров, 20 метров, 40 метров, 80 метров… Волна высотой в 140 метров была водяной горой, которая двигалась вперед и уничтожала все на своем пути.

К несчастью, место столкновения с астероидом находилось достаточно близко от острова, на котором первоначально жили люди.

36.

Им кажется, что это ожидание на песчаном пляже продолжается уже целую вечность. И вдруг перед ними появляется нечто необычное.

Солнце незаметно начинает двигаться.

Затем оно резко увеличивается.

Солнце летит на них.

Аш‑Коль‑Лейн протирает глаза, не веря тому, что видит, и вскоре замечает, что солнце наклоняется вправо, и понимает, что это не солнце, а астероид. Кажется, что этот огненный шар, летящий от точки, находящейся вблизи от солнца, сам является солнцем.

Шар растет и растет. Воздух начинает вибрировать, становится горячим.

Вокруг них как‑то сразу исчезли чайки и бакланы. Ни одна муха, ни один москит не заявляет о своем присутствии.

Даже листья больших пальм перестали шелестеть. Вся природа застыла в ожидании.

Грохот нарастает.

На пляже освещенные раскаленной небесной сферой люди зачарованы этой силой, падающей с неба.

Они видят, как пылающий шар падает вдалеке в океан. Слышен глухой шум, земля трясется, затем наступает тишина.

На пляже все продолжают ждать.

Аш‑Коль‑Лейну грезится, что, возможно, все на этом остановится, но вскоре он видит ЕЕ. Она заволакивает черным мраком горизонт, закрывает часть неба, а земля с гулом трясется у них под ногами.

Насколько он может различить, высота волны достигает ста метров, она движется на них с небольшой скоростью, завораживая людей на пляже.

Аш‑Коль‑Лейн думает, что те, кто сбежал на кораблях или в направлении горы, тоже будут настигнуты этой волной, и он доволен, что выбрал третий путь – путь отказа от всего и принятия своей судьбы, какой бы гибельной она ни была.

Он поворачивается к Инь‑Ми‑Янь, она улыбается ему и крепко сжимает его руку.

Они видят зеленую стену, которая медленно надвигается на них. Аш‑Коль‑Лейн потерял ощущение времени. Он не знает, продолжается ли эта сцена секунду, минуту, час. То, что он видит, расплывается у него в глазах. Периоды глубокой тишины чередуются с периодами шума. Он чувствует, как бешено бьется его сердце, а дыхание становится более глубоким. По его лицу стекают капли пота.

Аш‑Коль‑Лейн старается воспринимать все своими чувствами, как можно более полно, чтобы глубже пережить этот последний момент.

В конце концов, человек умирает только один раз.

Его зрачки расширяются, чтобы улавливать лучи солнца.

Он замечает, что на вершине гигантской волны чайки, появившиеся неизвестно откуда, играют, то взлетая, то прикасаясь к морской пене. Это интригует его. Пристальнее вглядываясь, он понимает: волна настолько сильная, что она втягивает в себя и оглушает рыбу, которую выбрасывает в воздух, где ее и подхватывают в свои клювы птицы‑гурманы.

Аш‑Коль‑Лейн дрожит. За одну секунду всю его нервную систему, от мозга до мизинца на ноге, проходя по спинному мозгу, охватывает дрожь.

Все скоро прекратится.

Он ощущает огненный комок в горле, в грудной клетке, в животе.

Он еще крепче сжимает руку Инь‑Ми‑Янь.

Теперь волна заслонила солнце. Наступила тьма. Тень расширяется, как будто бы на пляж ложится зеленая ночь. Первая капля холодной воды касается его лба.

37.

За несколько секунд семь миллионов лет терпения были сметены простым булыжником, прилетевшим из межзвездной пустоты.

38.

Удар ледяной воды. Зеленая волна обрушивается на них. Аш‑Коль‑Лейна и Инь‑Ми‑Янь затягивает, тащит вверх, затем бросает в водное торнадо, в котором они наталкиваются вперемешку на друзей, соседей, незнакомцев, рыб, камни, вырванные с корнем деревья.

Аш‑Коль‑Лейн думает о своих детях. Кетц‑Аль‑Коатле, Ос‑Си‑Рисе и Хи‑Шта‑Ар.

Они смогли вовремя уехать.

Он чувствует, как его тянет ко дну. Он поднимает голову.

Там, на поверхности, солнечный свет удаляется, сжимается, гаснет. Течение продолжает тянуть их вниз, на дно, он знает, что не сможет вновь подняться на поверхность.

Аш‑Коль‑Лейн старается удержать руку своей жены Инь‑Ми‑Янь в своей руке как можно дольше, но, задерживая дыхание до того, что ему становится больно, он делает вдох, и в его легкие попадает соленая вода.

Он отпускает руку Инь‑Ми‑Янь, как при замедленном показе фильма, и ему кажется, что она улыбается ему.

«Я люблю тебя, Инь‑Ми‑Янь» – это его последняя мысль. Он чувствует, как океанская вода вытесняет его кровь и пульсирует в его венах.

Он задыхается, хочет в последний раз увидеть свою жену, ему кажется, что та улыбается ему в ответ… а потом он теряет сознание.

39.

Давид вскакивает, весь в поту, на грани асфиксии, он с трудом заглатывает воздух, задыхается, кашляет, плюется.

Нускс’ия протягивает ему стакан воды, он отказывается.

Он пытается привести в норму свое дыхание между двумя приступами кашля.

– Я это пережил… Потоп… свою смерть… смерть всех своих…

– Это, должно быть, было необыкновенно. Самый важный момент в истории, ты там был, и ты это видел. Как репортаж с места событий. Ты как будто занимаешься археологией на месте событий.

– Теперь я понимаю, откуда у меня фобия в отношении воды. Еще мальчиком я испытывал иррациональную боязнь утонуть. Поэтому‑то мне было так трудно перебираться с тобой через реку.

Он делает вдох и, кажется, поражен тем, что может впустить воздух в свои легкие.

– Это было так четко, так ясно. Как такое возможно?

Нускс’ия убирает на место корешки, лианы и травы. Она чистит трубку.

– Эти тяжелые воспоминания запечатлены в глубине твоих клеток.

Он вновь с наслаждением делает вдох:

– Значит, это так. Вся наша прекрасная тысячелетняя цивилизация была за несколько минут поглощена волнами. Именно это имеется в виду в Библии, когда там говорится о Потопе. А также в шумерской легенде о Гильгамеше. Эта история о Потопе рассказывается всеми мифологиями мира, а я ее пережил непосредственно на месте событий.

Пигмейка морщит лицо:

– Это было мучительно?

– На самом деле я умер без сожалений. У меня было такое чувство, что я совершил все, что должен был совершить. Я умер рядом с той, которую любил. Я любил ее с такой же силой, как в наш первый день вместе.

Нускс’ия смотрит на Давида:

– Ты по‑прежнему думаешь, что это была не я?

– Ее звали Инь‑Ми‑Янь.

– Могло бы быть так, что это была я в одной из моих прежних жизней?

Он опускает глаза:

– К сожалению, нет.

Она улыбается:

– Не переживай, я себе тоже устроила сеанс, приняв лианы, и я это уже знала раньше. А согласно твоей интуиции, кто это был?

Он не отвечает, все более смущенный.

– А маленькие люди, которых ты создал, когда был биологом в Атлантиде, что стало с ними? Ведь именно это было целью сеанса, не так ли?

40.

Удар Тейи‑7 и последовавшее за ним цунами были опустошающими. Под водой скрылись долины и холмы. Вода дошла даже до вулкана в центре острова и поглотила его.

От этого острова не осталось больше ничего.

Что касается людей, которые его населяли… все они погибли.

Один из немногих уцелевших, Кетц‑Аль‑Коатль (который сбежал оттуда задолго до катастрофы) организовал спасательную экспедицию после этого Апокалипсиса. Он прибыл туда с поисковыми группами, состоявшими из мини‑людей.

К тому времени, когда они прибыли туда, на поверхности океана не осталось ничего, кроме нескольких горных вершин, ставших скалистыми островками. Кетц‑Аль‑Коатль приказал вытащить на поверхность тела утонувших.

В конце концов он отыскал среди них своих родителей.

Он известил об этом Ос‑Си‑Риса и Хи‑Шта‑Ар. И все вместе, втроем, используя свои познания в медицине, они вновь вдохнули пламя жизни в тех, которые казались двумя трупами.

Я внимательно следила за их достижениями, потому что я знала, что эти люди могли изменить ход истории.

Один решительный человек может повлиять на столь многое.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: