Синоніми. Синоніми – це слова близькі, але не тотожні за значенням: білет – екзаменаційний, лотерейний, кредитний

Синоніми – це слова близькі, але не тотожні за значенням: білет – екзаменаційний, лотерейний, кредитний, квиток – вхідний, проїзний, партійний; об’єм – приміщення, тіла, рідини, повітря (фізична величина, що вимірюється у кубічних одиницях), обсяг – книги, знань, роботи (кількість).

Синоніми обов'язково чимось різняться між собою – відтінками значень, емоційним забарвленням, експресивністю, стилістичною віднесеністю, різною активністю в мові, здатністю сполучатися з іншими словами. Наприклад, слова батьківщина і вітчизна тотожні за значенням, проте перше слово на відміну від другого має ще й побічне значення „місце походження”: можна сказати Південна Америки — батьківщина картоплі, але не вітчизна.

Є невелика кількість так званих абсолютних синонімів. Вони цілком ідентичні за значенням і належать здебільшого до стилістично нейтральної лексики (миш'як – арсен, сурма – стибій, тираж – наклад, бацила – бактерія, відсоток – процент, леткий – ефірний). Проте такі синоніми часто різняться не тільки походженням, а й частотою і сферою вживання.

Якщо в мові з'являються два слова з цілком однаковим значенням, то або одне з них поступово виходить із ужитку (з-поміж двох синонімів літак і аероплан останнє тепер уже не вживається), або вони починають набувати різних відтінків значення (водій і шофер, наслідок і результат).

Синоніми об'єднуються в синонімічний ряд, у якому виділяється стрижневе слово – домінанта. Воно є носієм основного значення, спільного для всього синонімічного ряду, стилістично нейтральне, найуживаніше й у словниках синонімів ставиться першим: кричати – горлати, лементувати, галасувати, репетувати, верещати, волати.

Багатозначне слово залежно від його конкретних значень може бути домінантою різних синонімічних рядів: добрий (про людину): чуйний, співчутливий, доброзичливий, щирий, людяний, уважний, приязний, прихильний; добрий (про спеціаліста): кваліфікований, досвідчений, умілий, знаючий, компетентний; добрий (про врожай): багатий, високий, щедрий, рясний, великий. Відповідно одне і те ж слово в різних контекстах може замінюватися різними синонімами, про що обов'язково треба пам'ятати при перекладі текстів професійної тематики. Наприклад, до слова примітивний, коли йдеться про організми, синонімом виступає слово одноклітинний; про культуру – первісний, нерозвинений; про смак – грубий, невибагливий, невитончений, про світогляд – обмежений, про жарт – дешевий, про твір – недосконалий, недовершений.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: