Совпадающее значение: 1) партия (политическая); 2) группа, отряд (геологическая партия – geological party).
Особое русское значение: 1) (о товаре) – batch, lot, consignment; 2) в игре (game, set); 3) (муз.) part.
Особое английское значение: 1) компания (a tourist party – группа туристов, fishing-party– рыболовная экскурсия, hunting-party – охота); 2) сопровождающие лица (the President and his party); 3) прием гостей, вечер, вечеринка (dancing-party – танцевальный вечер, dinner-party – званый обед); 4) (дипл., судебн.) сторона, участник (High Contracting Parties – Высокие Договаривающиеся Стороны, the parties in a court case – стороны в судебном процессе).
3. Интернациональные слова с полным расхождением значений в русском и английском языках.
актуальный – pressing, urgent, topical (об актуальности временной или местного значения); actual – фактический, действительный
амуниция – accoutrement; (ammunition – боеприпасы)
аспирант – post-graduate; (aspirant – добивающийся чего-либо)
батон – French loaf; (baton – жезл, особенно field-marshal’s baton – фельдмаршальский жезл; полицейская дубинка; дирижерская палочка; напр., under the baton of Toscanini – под управлением Тосканини)
|
|
бригадир – team leader; (brigadier – бригадный генерал, командир бригады)
график – schedule, time-table (расписание); graph, chart (кривая); black-and-white artist, etcher, engraver (художник); (graphic – наглядный)
декада – ten days (декада украинского искусства – Ten Days Festival of Ukrainian Art); (decade – десятилетие)
дирекция – board (of directors), management; (direction – направление)
дог – (датский) great Dane, (англ.) mastiff; (dog – собака)
интеллигент – intellectual; (intelligent – умный, сообразительный)
коммутатор – switchboard; (commutator – переключатель, коллектор)
комплекция – constitution, build, physique; (complexion – цвет лица)
композитор – composer; (compositor – наборщик)
контрибуция – indemnity; (contribution – взнос, вклад в общее дело)
конкурс – contest, competition; (concourse – стечение народа; скопление чего-либо)
магазин – shop, store; (magazine – журнал)
мультипликация – (animated) cartoons; (multiplication – умножение, размножение)
облигация – bond; (obligation – обязательство)
репетиция – rehearsal; (генеральная) репетиция – dress rehearsal; (repetition – повторение)
реплика – retort, rejoinder; (театр.) cue; (replica – точная копия)
симпатичный - nice, pleasant, agreeable, likeable; (sympathetic – сочувствующий)
спектакль – show, performance; (spectacle – зрелище, вид)
типография – printing-house, printshop; (typography – книгопечатание)
трансляция – relay; (translation – перевод)
третировать – ill-treat; (treat – обращаться, угощать)
фабрика – factory, mill; (fabric – остров, структура, текстильное изделие)
фамилия – surname, family name; (family – семья, семейство)
оперный театр – opera house
бюро находок – lost property office