[так что] и верблюды, и люди высунули языки
3130 В той долине компания арабов:
высохли у них от недостатка дождя бурдюки.
Посреди той пустыни они остались,
целый караван, смерть свою призвав.
Вдруг тот спаситель обоих миров,
Мустафа (Мухаммад) появился на дороге для помощи [им].
Увидел он там караван весьма большой
на раскаленном песке и пути тяжком и суровом.
У верблюдов их языки повисли,
люди на песок повсюду попадали.
3135 Жалко ему стало [их], сказал: «Эй, идите поскорей,
несколько товарищей, в сторону тех песчаных дюн бегите.
Потому что один черно[кожий] на верблюде привезет бурдюк,
своему господину он [его] быстро везет.
Того черного погонщика вместе с верблюдом приведите ко мне, строго [ему] приказав».
В сторону дюн пошли те ищущие,
через час увидели [все] так же[, как было описано]:
Раб шел черный, с верблюдом,
бурдюк полон воды, подобен [он] несущему подарок.
3140 Тогда ему сказали они: «Зовет тебя
в эту сторону гордость человечества, лучший из людей».
Сказал он: «Я его не знаю. Кто он?»
|
|
Сказали: «Он тот луноликий, обладатель сахарного нрава».
Многими способами рассказали они ему, кто он такой.
Сказал: «Похоже, он тот поэт,
Который каких-то людей сделал слабыми при помощи колдовства.
Я не подойду к нему и на полпяди».
Волоком его привели в ту сторону,
он поднял вопль, понося [их] и горячась.
3145 Когда его притащили к тому почитаемому,
сказал [Пророк]: «Пейте воду и также снимите [бурдюк]».
Все из того его меха напились,
и верблюды, и каждый человек той воды испил,
И бурдюк наполнил, и мех — из его меха;
облако небесное изумилось от зависти к нему.
Такое видел кто-нибудь, чтобы из одного бурдюка охладилось жжение стольких преисподних?
Такое видел кто-нибудь, чтобы из одного меха воды были наполнены столько мехов без беспокойства?
3150 Мех был покрывалом, а волна щедрости
пришла по его (Мухаммада) приказу из Моря основы.
Вода из-за кипения становится воздухом (т. е. паром),
а тот воздух становится от холода водой.
Однако без причины и помимо этих мудростей
воду заставило произрасти [Божественное] сотворение из небытия.
Поскольку ты с детства видел причины,
к причинам ты из-за невежества приклеился.
С причинами (т. е. зная о причинах) ты несведущ о Причиняющем,
к этим завесам из-за этого склоняешься.
3155 Когда причины ушли, ты бьешь [себя] по голове,
«Господь наш, Господь наш!» все кричишь.
Господь говорит: «Ступай к причине.
Как это ты о Моем творении вспомнил? Вот диво!»
Говорит [человек]: «Отныне я Тебя буду видеть во всем,
не буду смотреть на причины и то коварство».
Скажет ему [Господь]: «[Описанное словами] „[Если бы] они были возвращены, то вернулись бы ” 1 есть твое дело,
|
|
о ты, кто в раскаянье и обете слаб.
Но Я на это не посмотрю, сжалюсь,
жалость Моя полна, Я к жалости склоняюсь.
3160 Не посмотрю Я на твою неверность обещаниям, дам [тебе] дар из-за щедрости в этот миг, как призовешь ты Меня».
Караван удивился его деянию:
«О Мухаммад, что это? О обладающий нравом моря!
Ты сделал покрывалом мех маленький,
потопил ты и араба, и курда!»
[О том, как Мухаммад] чудом (му‘джиза)
мех того раба наполнил водой из сокровенного [мира],