Комментарии

38 Жоффруа де Аркур принес оммаж королю Эдуарду, как королю Франции, 13 июня 1345 года; Эдуард тогда обязался, что если он не сможет вернуть ему его владения в Нормандии, то даст равноценные в Англии. — Rymer.

39 Около Монса, в Эно.

40 У Барнса – де Байо (Bayeux)

41 Mr. Barnes называет его Ancenis; но тот находится слишком далеко, и он цитирует Du Chesne, page 663. По моему мнению, это должен быть Сен-Жан-де-Анжели (St. Jean d'Angely), который расположен в Сентонже и на достаточно близком расстоянии, чтобы совершить туда такой набег.

42 Сретение – 2 февраля, т.е. канун сретения – 1 февраля. – прим.пер.

43 Крона = 6 шиллингов, 8 пенсов — BARNES.

44 Du Cange поясняет, что словом мартинет называлось военное орудие и цитирует эту фразу для подтверждения своих слов, но не объясняет его дальше.

45 Согласно ордонансу, датированному в Порчестере 5 июня 1346, на время своего отсутствия Эдуард назначил лейтенантом королевства своего сына Лайонела. Он находился в Порчестере 1 и 2 июля 1346. — Rymer. 2 июля, на острове Уайт канцлер Джон де Оффор (John de Offord) передал большую печать Джону де Торесби (John de Thoresby) — Rymer.

46 Рэби – замок в графстве Дархэм

47 Ошибка, он родился 15 июня 1330, следовательно, ему должно было быть 16 лет. Я привел список из «Жизни Эдуарда III» Барнса, в котором он упоминает 22 человека. Начиная с лорда Агреда имена взяты из старого манускрипта Кембриджской библиотеки "Acta Edwardi filii, Ed. wardi tertii."

48 район в Нормандии, с главным городом Кутансом.

49 Сен-Ва-Ла-Уг – прим.пер.

50 в диоцезе Кутанса

51 При высадке короля в Ла-Уге он посвятил в рыцари принца Уэльского и, в соответствии с этим потребовал помощи, что являлось обычаем в таких случаях. - датировано в Кале, Рождеством Богородицы 1346 г. — Rymer.

52 в диоцезе Кутанс

53 в диоцезе Кутанс

54 в 3 лье от моря, диоцез Кутанс

55 диоцез Кутанс. (В начале англичане пошли не север и на запад, вокруг пол-ва Котантен, но затем повернули на восток, к Сен-Ло и Кану – прим.пер.)

56 как будет видно из дальнейшего, граф Савойский не приехал

57 в диоцезе Байо, в устье реки Орны, в 4 лье от Каена

58 «Но к тому, что здесь Фруассар рассказывает о взятии этого города и о сдаче этих двух знатных людей, следует уточнить, что вышеупомянутый граф Танкарвиль был взят в плен человеком по прозвищу Лег, предком ныне живущего сэра Питер Лега; я не могу сказать - во время боя или же внутри башни. Но за взятие в плен этого графа и за его прочие подвиги выказанные и здесь и во время всего похода, король Эдуард, в награду за его достойную службу, пожаловал ему права сеньора над графством Хэнли (Hanley) в Честере, которым ныне владеет упомянутый сэр Питер Лег, в качестве приемника и наследника своего предка, первого Питера Лега, которому оно было впервые пожаловано» - Холлиншед.

59 Это место невразумительно. Лорд Бернерс говорит: «река была так мелка, что люди переходили через нее туда и обратно без помощи моста, который был перекинут через русло реки, избегая опасности давки в большой толпе на узком мосту». – Ed.

60 Так как читатель, возможно, захочет ознакомиться с другим отчетом о походе Эдуарда, сделанном глазами очевидца, то я привожу одно очень любопытное письмо из " Historia de Mirabilibus Gestis Edwardi terti," Роберта де Эвесбери (Robert de Avesbury):

«Может быть вы помните, что наш сеньор Король и его армия высадились в Ла-Уг-Сен-Вас, в 12-й день июля и он пробыл там несколько дней до следующего вторника, чтобы выгрузить с судов своих лошадей, отдохнуть самому и дать отдых своим людям, а также, чтобы запастись хлебом. Они нашли в Ла-Уге 11 кораблей, 8 из которых имели башни спереди и сзади, и они ох сожгли. В пятницу, пока король еще оставался там, был отправлен отряд в Барфлёр, где они ожидали найти много людей, но ничего существенного не произошло. Там находилось 11 кораблей с башнями спереди и сзади, 2 карраки и ряд мелких судов, лежащих на пристани. Лежащий рядом город был такого же размера и значения, как Сэндвич. Когда этот отряд ушел, моряки сожгли город, и было сожжено еще несколько городков и маноров в прилегающей местности. Когда король выступил во вторник, он пошел к Валони (Valognes), где остался на всю ночь и где нашел большое изобилие провизии. На следующий день англичане совершили большой переход до самого моста, который был разрушен жителями Карантана. Король приказал его восстановить той же ночью, и на следующий день дошел до Карантана, который находится на расстоянии не более одного английского лье от моста. Этот город такой же большой, как Лестер, и там они нашли много вина и еды. Большая часть города была сожжена, несмотря на старания короля это предотвратить. В пятницу король выступил из него и расположился в деревнях на берегах реки, которую трудно было перейти, так как жители Сен-Ло сломали мост. Король приказал восстановить мост и на следующий день прошел по нему со всей своей армией и стал лагерем вблизи города. Его обитатели начали его укреплять и собрали вместе много воинов, которые должны были защищать это место, но они покинули его до подхода короля. В городе были найдены огромные богатства, тысячи больших бочек вина и большое количество другого добра. Город был больше, чем Сент-Николас. На следующий день король двинулся в путь и остановился в аббатстве, а его воинство - в близлежащих деревнях. И солдаты ежедневно совершали набеги, грабя и разрушая все вокруг, на протяжении 5 или 6 лье, и сожгли несколько местечек. В понедельник король ушел оттуда и стал на ночь в деревнях, тоже было и во вторник. В среду, около часа пополудни, они прибыли к городу Кан, и получили сведения, что в городе находится большое количество воинов. Король повел свои войска в хорошем порядке и в большом числе, и послал нескольких своих людей произвести разведку. Они нашли, что замок хорошо расположен и крепок, и что он удерживается рыцарями и латниками епископа Байе (Bayeux). Со стороны воды город очень силен и велик, и с одной стороны города расположено аббатство, такое благородное, какое только может быть, и где был похоронен Вильгельм Завоеватель. Оно окружено стенами и мощными зубчатыми башенками, в аббатстве не осталось никого. А в другой части города находится благородное женское аббатство, и никого не оставалось, ни в упомянутых аббатствах, ни в городе на этой стороне реки, где находился замок. Жители ушли в город по другую сторону воды, туда, где находились коннетабль Франции и камергер Танкарвиль, который являлся очень могущественным сеньором, а также много дворян, числом 5 или 6 сотен, и городские простолюдины. Люди нашей армии атаковали мост без приказа и вне строя. Мост был укреплен зубчатой стеной и палисадами, и пришлось много потрудиться, поскольку французы защищались очень стойко, и они затратили много сил, прежде чем проложили себе дорогу. И тогда упомянутый коннетабль и граф были вместе взяты в плен вместе с примерно сотней рыцарей и 120 или 140 оруженосцами. Большое множество рыцарей, оруженосцев и прочих воинов и горожан было убито на улицах города, в домах и садах, никто не может сказать, сколько именитых людей погибло, так как их тела так обирали, что их нельзя было опознать. С нашей стороны не погибло ни одного дворянина, за исключением одного оруженосца, который был тяжело ранен и умер два дня спустя. В городе, который крупнее любого города Англии, кроме Лондона, были найдено вино, еда и прочее добро в несметном количестве. Когда король покидал Ла-Уг, там осталось 200 кораблей, которые были доставлены в Ротмасс (Rothemasse). Страна там была сожжена вглубь на 2 или 3 лиги, и было захвачено и доставлено на корабли много вещей. Они продвинулись до Шербура, который был добрым городом, с сильным замком и красивым и благородным аббатством. Они сожгли город и аббатство, и всю страну вокруг, от моря в Ротмассе до армии, стоявшей в гавани Кана, на протяжении 26 английских лиг. И в числе сожженных судов был 61 военный корабль с башнями спереди и сзади и 23 карраки, не считая прочих мелких судов, числом более 21. Они также разбили 30 бочек вина. В четверг, после того, как король подошел к Кану, англичане явились перед город Бион (Bions) и потребовали от имени нашего сеньора короля, чтобы жители сдались бы сами, сдали бы ему город, и принесли бы ему оммаж, но он не давал им никаких условий, кроме того, что они будет избавлены от причинения им какого-либо вреда».

61 древний город в Нормандии и центр епископства, в 28 лье от Кана. 62 в диоцезе Эвре. Он до сих пор славится добротностью своих тканей. 63 диоцез Руана, в 14 лье от него. 64 диоцез Эвре, в 13 лье от Руана 65 диоцез Эвре, 4 лье от Руана 66 в Иль-де-Франсе, диоцез Шартра, 19 лье от Руана 67 в Иль-де-Франсе, в 10 лье от Парижа и в 23 от Руана

68 деревня в Нормандии, округ Шомон. 69 в Иль-де-Франсе, 7 лье от Парижа 70 в Иль-де Франсе, 5 лье от Парижа 71 Монтёй-Сен-Дени 72 Иль-де-Франс, 2 лье от Парижа 73 Иль-де-Франс, 1 лье от Парижа 74 город в Иль-де-Франсе, в 16 лье от Парижа 75 город в диоцезе Beauvais 76 город в Пикардии в 6 лье от Амьена 77 город в Пикардии, в 4 лье от Амьена 78 город в Пикардии, в 4 лье от Амьена


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: