1. Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: adiudicatio, adscrībĕre, aeternĭtas, locatio, donatio, dubius, natalicius, otium, successor, usurae.
2. Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: consequentias, pactō, debĭtōris, exercĭtum, diem.
3. Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: homo, ĭnis,m – людина, caecus,a,um – сліпий.
4. Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: contŭmax, ācis; generōsus, а, um; habĭlis, e; perturbātus, а, um.
5. Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: adrŏgo, āvi, ātum, āre; adverto, verti, versum, ěre; debeo, bui, bĭtum, ēre; audio, īvi, ītum, īre; nosco, novi, notum, ĕre; obicio, iēci, iectum, ĕre.
6. Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: impugno, āvi, ātum, āre – нападати; критикувати; metuo, ui, ūtum, ĕre – боятися, побоюватися.
7. Визначити, від яких латинських основ походять слова: делегат, експерт, інструкція, субсидія, терорист, узурпація, фактичний, федерація, цивілістика, юрисконсульт.
8. Записати латинською мовою вирази:
1) На будь-яке суддівське рішення можна подавати апеляцію.
2) Стосовно кожного брехня має каратися.
3) Спадкоємець, що наслідує благо, наслідує і обтяжливий обов'язок.
4) Гнів – короткочасне безумство.
5) Зобов’язання – узи права.
6) Погано нажите погано зникає.
7) До розкаяння поспішає той, хто поспішно судить.
8) Зловживання не усуває використання.
9) Наука права – найсвятіша справа.
10) Менше повертає той, хто повертає повільніше.
9. Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.