Осли – не черепахи (В ослів немає слоїв). Якщо ми боїмося, не вміємо (не можемо) засовувати (зжимати) голову

乌(wū) 龟(guī) - черепаха, рогоносец

害(hài) 怕(pà) - бояться, страшиться, пугаться, трусить

缩(suō) 起(qǐ) 来(lái) - сжиматься, концентрироваться, поджать хвост, сгущаться

史瑞克: 等(děng) 一(yī) 下(xià)!你(nǐ) 们(men) 驴(lǘ) 子(zǐ) 哪(nǎ) 来(lái) 的(de) 壳(ké)?

Почекай! У вас, ослів, звідкіля взявся панцир?

壳(ké) - твёрдая оболочка; скорлупа, раковина, панцирь; кора; затвердевшая кожа

驴子: 你(nǐ) 知(zhī) 道(dào) 我(wǒ) 的(de) 意(yì) 思(sī) 嘛(ma)。

Ти ж зрозумів мою думку.

嘛(ma) - выражает категоричность высказывания; ведь; раз; же (конечная частица предложения, выражающая уверенную констатацию факта, очевидность и несомненность аргумента)

史瑞克: 喔(wō),你(nǐ) 该(gāi) 不(bù) 会(huì) 是(shì) 要(yào) 说(shuō)

你(nǐ) 有(yǒu) 惧(jù) 高(gāo) 症(zhèng) 吧(ba)!

Тобі не слід говорити, що ти боїшся висоти!

该(gāi) - должно; следует

惧(jù) - бояться, пугаться, опасаться; испытывать страх

高(gāo) 症(zhèng) - акрофобия, боязнь высоты, высотобоязнь

驴子: 不(bù) 是(shì)

只(zhī) 是(shì) 要(yào) 我(wǒ) 从(cóng) 一(yī) 个(gè) 沸(fèi) 腾(téng) 的(de) 岩(yán) 浆(jiāng) 上(shàng) 过(guò) 桥(qiáo)

让(ràng) 我(wǒ) 觉(jué) 得(de) 很(hěn) 紧(jǐn) 张(zhāng)

Ні, не боюсь, просто почуваюсь трохи напружено стояти на місточку над киплячою магмою (лавою)!

沸(fèi) 腾(téng) - кипеть; кипение; бурлить, бить ключом

岩(yán) 浆(jiāng) - магма; магматический

过(guò) 桥(qiáo) - переходить по мосту, проходить мост

紧(jǐn) 张(zhāng) - напряжённый; напряжённость

史瑞克: 不(bù) 要(yào) 这(zhè) 样(yàng) 子(zǐ),驴(lǘ) 子(zǐ)

Не треба так, віслюче.

这(zhè) 样(yàng) 子(zǐ) - такой; так; итак

我(wǒ) 会(huì) 站(zhàn) 在(zài) 你(nǐ) 后(hòu) 面(miàn) 保(bǎo) 护(hù) 你(nǐ),好(hǎo) 吗(ma)?

Я можу встати позаду тебе охороняти (захищати) тебе, добре?

保(bǎo) 护(hù) - защищать; охранять; охрана

我(wǒ) 呢(ne)!会(huì) 用(yòng) 我(wǒ) 的(de) 精(jīng) 神(shén) 支(zhī) 持(chí) 你(nǐ)

Я ж тут! Можу морально тебе підтримувати.

精(jīng) 神(shén) - дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный, энергия; дух; (душевные) силы; энергичный; бодрый

支(zhī) 持(chí)- поддерживать; поддержка; держаться; выдержать

我(wǒ) 们(men) 一(yī) 步(bù) 一(yī) 步(bù) 小(xiǎo) 心(xīn) 的(de) 往(wǎng) 前(qián) 走(zǒu)

Ми крок за кроком обережно пройдемо вперед.

一(yī) 步(bù) 一(yī) 步(bù) - шаг за шагом; последовательно, постепенно

小(xiǎo) 心(xīn) - осторожный, осмотрительный; внимательный

往(wǎng) 前(qián) 走(zǒu) - идти вперёд

很(hěn) 快(kuài) 的(de) 就(jiù) 会(huì) 走(zǒu) 到(dào) 对(duì) 面(miàn) 的(de)

Дуже швидко зможемо пройти на протилежний бік.

对(duì) 面(miàn) - напротив, против; противоположная сторона, навстречу

驴子: 真(zhēn) 的(de) 吗(ma)?

Дійсно? (Правда? Чесно?)

真(zhēn) - соответствующий действительности; истинный, действительный, реальный; фактический; верный, точный, достоверный

史瑞克: 真(zhēn) 的(de),真(zhēn) 的(de)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: