Из ранних редакций

После стиха «Не спится графу — бес не дремлет…» в рукописи следовало:

Вертится Нулин — грешный жар

Его сильней, сильней объемлет,

Он весь кипит как самовар,

Пока не отвернула крана

Хозяйка нежною рукой,

Иль как отверстие волкана,

Или как море над грозой,

Или… сравнений под рукой

У нас довольно, — но сравнений

Боится мой смиренный гений:

Живей без них рассказ простой.

В потемках пылкий наш герой

Теперь воображает живо

Хозяйки взор красноречивый

После стиха «Отправился, на все готовый…»:

Граф местной памяти орган

Имел по Галевой примете,

Он в темноте, как и при свете,

Нашел бы дверь, окно, диван.

Он чуть дыханье переводит,

Желаньем пламенным томим

(Или боязнью). Пол под ним

Скрыпит. Украдкой он подходит

К безмолвной спальне. «Здесь она!

Ждет, нетерпения полна,

Ее склонить не будет трудно!..»

Глядит, однако ж это чудно:

Дверь заперта! Герой слегка

Жмет ручку медную замка

После стиха «Не гладит стpиженых кудрей»:

К хозяйке как ему явиться,

Не покраснев? Что скажет ей?

Не лучше ль, мыслит, в путь пуститься?

Да не готово колесо.

Какая мука это все!

За чьи грехи я погибаю?

Но вот его позвали к чаю

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1]Ну, смелей! (франц.)

[2]Прозрачных (ажурных) (франц.).

[3] С ужасной книжкою Гизота — Французский историк и политический деятель Франсуа Гизо (Guizot) в это время подвергался преследованиям французского королевского правительства за свои политические брошюры и книги, где доказывал обреченность монархического режима.

[4]Остротами (франц.).

[5]И так далее, и так далее (франц.).

[6]Он очень плох, он просто жалок (франц.).

[7]Великий Потье! (франц.).

[8]У Пушкина ошибка: надо Коллатин.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: