Dialogue

Nora: Robert, I'd like you to do something for me.

Robert: (Irritably) Oh, 'what is it. Mum?

Nora: I want you to make up the stove for my bath.

Robert: But I'm busy. I'm doing my homework.

Nora: Do you think I haven't got any work to do? Look at all these clothes I've got to iron.

Robert: Yes, but do you expect me to stop in the middle of what I'm writing?

Nora: I can't make you help me if you don't want to; but I've seldom know you take so much interest in your homework. I only asked you to help me for a minute. I don't like my boys to be disagreeable.

Harry: Robert, do I understand you to say you refuse to help your mother? You oughtn't even to wait for her to ask you. I've been watching you "do your work", as you call it. Looking out of the window half the time! Let me tell you, young man, you need some real work to do. Never mind, Nora, let me help you.

Nora: Thank you, Harry. I'd just like the stove to be made up for me to have a bath. I haven't got used to this kind of stove yet — you understand it better. Harry: Oh yes. I'll soon get the water to boil. Where's the coal? (He shovels some coal into the stove)... There, my boy, that didn't take me long to do, did it?

Robert: No, Dad, but I advise you to have another look inside the stove before you sit down again, I think the fire was out.

Harry: (Opening front of stove) Good heavens, so it was. Well, you're jolly well going to relight it, Robert. I refuse to.

Dual-Channel Exercises to Meet the Parkers, Tartu, 1965

Ex. 10. Translate into English using the required form of the infinitive.

1.Строить планы на лето – приятное занятие. Я хочу, чтобы моя семья провела отпуск на Кавказе, на берегу Черного моря. Несомненно, нам это очень понравится. 2. Ей ничего не оставалось сделать, как рассказать нам правду. 3. Кажется, они ничего не сделали, чтобы изменить ситуацию. 4. Вряд ли он написал эту контрольную хорошо. Говорят, что он пропустил много занятий. Хотя я считаю его способным студентом, эта тема слишком трудна, чтобы овладеть ею без достаточной тренировки. 5. Известно, что этот красивый мост был построен еще в середине прошлого века. 6. На нее приятно смотреть, когда она играет с детьми. 7. Ничто не могло его заставить изменить точку зрения, если он считал, что он прав. 8. Вам бы лучше принять это лекарство от насморка. 9. Он почувствовал, как его сердце забилось от радости. Он так давно хотел приобрести эту книгу. 10. Он первым сыграл эту роль в театре, и все нашли, что его игра превосходна. 11. Главное, что мы должны сделать – это не забыть спросить их мнение об этой поездке. 12. Он оказался большим знатоком оперного искусства. 13. Почему бы не попытаться попасть на этот спектакль? Вероятно, у входа будут продаваться лишние билеты. 14. Мы рады, что познакомились с достопримечательностями этого города. Нам было очень интересно узнать его историю. 15. Вот физические упражнения, которые помогут вам похудеть. 16. Я это говорю, чтобы вы правильно поняли мое поведение вчера. 17. У меня нет времени, чтобы пойти в парикмахерскую уложить волосы. 18. Этот рассказ слишком труден, чтобы он смог перевести его на немецкий без словаря.

Ex. 11. Translate into English using the required form of the infinitive.

1. Кажется, он отказался от плохой привычки читать во время еды. 2. Вам необходимо придерживаться диеты. Если вы хотите похудеть. 3. Видели, как шофер остановил машину около нашего дома. Но никто не видел, как Майкл сел в машину и уехал. 4. Девушка заставила их подать друг другу руки и обещать забыть ссору. 5. Я рад, что победил в шахматном чемпионате нашего института. 6.Единственный выход из этого положения – это регулярно заниматься спортом. Иначе ваш ребенок будет болеть постоянно. 7. Аня первой догадалась, что нужно делать в данной обстановке, если мы хотим добиться успеха. 8. Он не тот спортсмен, кто мог бы победить в мировом чемпионате. 9. Мы ожидали, что в этом озере много рыбы, и надеялись, что у нас будет хорошая рыбалка. 10. Я не настолько хорошо его знаю, чтобы просить у него совета. 11. Они слишком заняты на конференции сейчас, чтобы поехать на экскурсию. Нам надо бы согласовать время этой поездки заранее. 12. Его словам трудно поверить. 13. Известно, что многие люди поправили свое здоровье на этом курорте. Почему бы не поехать туда? 14. Почему бы не купить эту картину? Кажется, она стоит 200 рублей. 15. Говорят, что в этой библиотеке богатый выбор различных книг. 16. Тебе бы лучше держаться подальше от этого человека: он кажется очень хитрым и неискренним. 17. Вряд ли последняя книга этого писателя привлекла внимание читателей. Никто не знал даже, что она переведена на русский язык. 18. Она была удивлена, что не застала сестру дома. Вряд ли она забыла, что пригласила Джоан именно в это время. Должно быть произошло что-нибудь неожиданное. 19. Мне нечего вам сказать в свою защиту. Да, я действительно отказался выполнять эту работу, так как считал ее пустой тратой времени. 20. Нам бы лучше узнать друг друга поближе. 21. Если вам случится посетить этот город, обязательно сходите в картинную галерею. Вам несомненно понравятся картины, которые выставлены там.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: