Инфинитивные конструкции

Сложное дополнение
The Complex Object (Objective - with - the - Infinitive Construction)

Эта конструкция состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Обычно переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением. Вся конструкция выполняет функцию дополнения.

I know him to be a good companion. Я знаю,что он хороший компаньон.

The parents want their children to get a good education. Родители хотят, чтобы дети получили хорошее образование.

He wants the book to be returned tomorrow. Он хочет, чтобы книгу вернули завтра.

The Complex Object употребляется:

- после глаголов чувстенного восприятия без частицы to: see, hear, feel, watch, notice, observe.

I saw her cross the street. Я видела, как она переходила через дорогу.

She watched him make tea. Она наблюдала, как он готовит чай.

- после глаголов, обозначающих умственную деятельность: think, know, understand, expect, believe, consider, realize, imagine, suppose, etc.

They expected me to arrive on Monday. Они ожидали, что я приеду в понедельник.

- после глаголов, выражающих чувства и намерения: like, want, wish, love, intend, prefer, dislike, desire, hate, etc.

I’d love her to come and see me any day. Я хочу, чтобы она пришла и навестила меня в любой день.

Did you wish me to help you? Ты хотел, чтобы я помогла тебе?

Сложное подлежащее
The Complex Subject (The Nominative - with - the - Infinitive Construction)

Эта конструкция состоит из существительного и инфинитива или местоимения в именительном падеже и инфинитива. Переводится на русский язык придаточным предложением.

Эта конструкция употребляется:

1) С глаголами в страдательном залоге:

-обозначающими чувственное восприятие - to see, to hear, to notice;

- с глаголами, обозначающими умственную деятельность - to think, to consider, to expect и др.

- с глаголами tosay, to report, to ask, to order, to announce;

2) Со словосочетаниями to be likely (вероятно), to be unlikely (маловероятно), to be certain / to be sure (несомненно /обязательно

3) С глаголами в действительном залоге:

- to seem / to appear (казаться / по-видимому), to prove / to turn out (оказываться), to happen (случаться).

The car was seen to disappear. Видели, как машина скрылась.

She is expected to come any minute. Ожидается, что она приедет с минуты на минуту. She is said to be very beautiful. Говорят, что она очень красива. The delegation is reported to have left London. Сообщается, что делегация покинула Лондон.

He is likely to know her address. Он, вероятно, знает её адрес.

He is sure to be asked about it. Его, наверняка, об этом спросят.

The water seems to be boiling. Кажется, вода кипит.

I happened to pass this village last year. Случилось так, что я был проездом в этой деревне в прошлом году.

Инфинитивная конструкция с предлогом for
The For - to - Infinitive Construction

В этой конструкции перед существительным или местоимением находится предлог for. При переводе на русский язык используется придаточное предложение или инфинитив.

It's easy for me to answer this question. Мне легко ответить на этот вопрос.
It will be very pleasant for us to spend a week in England. Нам будет очень приятно провести неделю в Англии. There was nothing else for me to say. Мне больше нечего было сказать. It is for you to decide. Вам решать. Here are some books for you to read. Вот несколько книг для вашего чтения (вам почитать).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: