Артикль

Сочетание in the future характерно в конце предложения, a in future употребляется в начале и в конце. Ср.: In future, be more careful with your money (LD.)

Try to live a better life in future (Hor.)

Who can tell what will happen in the future? (LD.).

Между существительными с родовым определенным, нулевым и неопределенным артиклями есть стилистические различия. Ср.: книжн. The elephant is gigantic / is a gigantic animal;

нейтр. Elephants are huge / gigantic;

разг. An elephant is huge.

Употребление неопределенного артикля придает высказыванию более разговорный характер, чем употребление его прототипа - числительного one. Ср.:

I want to live for a hundred years и The journey took exactly one hundred days.

Неопределенный артикль может, в частности, употребляться перед именами собственными в конструкциях типа

We carried that big ox of a Harry aboard (He.).

Нулевой артикль встречается не только в газетных заголовках, в телеграммах, в разговорном стиле, но также в ряде других случаев. Например, вывеска на доме: Sale agreed "Дом продан";

инструкция пользования таксофоном: 1 Lift handset 2 Insert money 3 Dial number 4 Follow on call? ("Хотите повторить вызов?") Press blue button then re-dial 5 Replace handset. Unused coins returned;

предупреждающий знак: Please drive with extreme care. Speed not exceed 5 MPH (последние три примера списаны в Лондоне и в порту Тилбери);

из технической инструкции: Fuse blown "Перегорел предохранитель";

неофициальная записка: If new blasthole ahead of smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up unsmelted (Ca.);

реклама: Slim in Six Weeks-or Money Refunded (DW.);

идиоматические выражения: to clean house (Ir.) "перевернуть дом вверх дном"; to jump ship (Mar.) "удрать с судна";

устойчивые словосочетания: Не touched bottom (Mo.); a room with private bathroom (С.);

существительные, обозначающие части тела (часто с предлогом): There was something uncanny in the thought of Cariyon with sad, ape-like face standing very still with back turned (C.).

Чередование нулевого и неопределенного артиклей бывает идиоматично и зависит от семантики существительного или субстантивного словосочетания, а также от территориальной сферы употребления. Ср.:

I have a headache / a pain / a cold / a sore throat / a stitch in my side и I have toothache / earache / neuralgia / rheumatism / catarrh / influenza.

Для BE более характерно употребление существительных toothache, earache, stomach-ache и backache с нулевым артиклем, т.е. как неисчисляемых существительных. Например:

I've got toothache; I've had toothache three times this week.

В АЕ и в австралийском варианте (AuE) конкретные приступы боли передаются исчисляемыми существительными: a toothache, a stomach-ache и т.д. Ср.: в АЕ: Toothache is horrible и I have a toothache;

АиЕ: Like a toothache he had once (H. Lawson).

Ср. идиоматическое употребление нулевого и неопределенного артиклей в словосочетаниях: a decent / hard / comfortable life, но married / bachelor / social life. Ср. также трехчленные словосочетания: с артиклем - a busy social life, a quiet country life; без артикля - English political life, modern business life.

Перед некоторыми существительными-предикативами сохраняется характерный для среднеанглийского нулевой артикль. Например: I can be more than sister to you;

his father was foreman in a steel works (J.).

Группам однородных тематически объединенных существительных может предшествовать артикль не только неопределенный [например: I saw a stately carriage and pair (Co.)], но и нулевой, например: I took out needle and thread (Но.). Определенный артикль появляется при вторичном упоминании группы. Ср.: Mother and son set off together one Tuesday morning (L.); The mother and son walked down Station Street (ib.). Сюда примыкают официально-деловые клише типа Mr. Morrison and wife. Dr. Robert Hardesty and assistant (MN.), а также группы существительных-обстоятельств, подвергшихся адвербиализации. Например, без предлога: Не had played her like a difficult fish, laid out his bait, and she'd fallen for it hook, line, sinker and fishing-rod (Mac.); с предлогом: they are all safe under lock and key (Co.).

Определенный артикль сменяется нулевым в названиях книг и периодических изданий (например: The Radio Times Radio Times), при превращении названия местности в название государства (например: The Sudan Sudan, the Cameroons Cameroon, The Lebanon Lebanon).

Исключениями из правил об употреблении нулевого артикля с названиями площадей и улиц являются: The Market Square (J.), The National Square (G.), а также не только The Strand, но и The High Street, the Main Street (BE). В АЕ употребляется Main Street.

Употребление нулевого артикля с абстрактными существительными характерно для функциональных стилей. Ср.: научн. Demographic change often causes dispersion; техн. Current used is approximately 850 amperes; газетн. /публиц. Cancellation of the election was presumably to be sought.

Нулевой артикль характерен для существительных, обозначающих

1) администрацию и органы управления (в АЕ),

2) процесс,

3) учебные заведения и их подразделения. Например:

1) АЕ - government. State Department; Management has closed the mine. Ср.: BE - The Management are anxious that the lavatory facilities provided are maintained in a scrupulously clean condition at all times (списано в Кембридже).

2) The end of term (J.); forty-five minutes before Hall (ib.); Day had officially begun (G.).

3) Отправной точкой в этом случае послужило слово school. По аналогии употребление нулевого артикля распространилось а) на словосочетания со словом school, б) на классы, в) на другие учебные заведения. Например:

a) They're both away at boarding school (Mac.) [то же с public (Di.) / nursery (Chee.) / grammar (Н.E. Bates) school];

6) He was six and a half when he finally entered first grade (Her.);

в) Momma took me to enter me in kindergarten (ib.); to go to college / university (BE); Indiana University; Oxford University. Исключения: to go to a university (BE, AE);

The University of Illinois / Essex, The Ohio State University.

Употребление нулевого артикля распространяется на существительные theatre и cinema. В то время как radio и phone употребляются с определенным артиклем (We listened to the news on the radio; I talked to Burt on the phone), в отношении существительного television есть расхождения между BE и АЕ. В BE употребляют We see a programme on the television (the telly, the box) или on television, а в АЕ-только We see a program on television.

Под влиянием употребления словосочетаний all day и all night артикль опускают в all (the) morning / afternoon / week / winter, причем такое употребление распространяется из АЕ в BE.

Таким образом, налицо тенденция к расширению употребления нулевого артикля, тенденция настолько сильная, что ей иногда не мешает даже наличие у соответствующего существительного ограничительного определения. Например: A man shot in the chest and stomach would vomit water he drank (Mo.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: