АТТРАКЦИЯ» ПО ЛИЦУ И ЧИСЛУ

В нашей краткой характеристике категории лица невозможно затронуть все интересные дополнительные разграничения, которые мы находим в конкретных языках. Следует упомянуть, однако, о явлении «аттракции», а также о формах «вежливости» системы «личных местоимений». Смысл употребляемого здесь термина «аттракция» можно проиллюстрировать на русском и французском материале. Такое предложение, как John and I arrived, можно перевести на русский и французский языки, соответственно, как 'Мы с Джоном приехали' и Nous sommes arrivés avec Jean (букв. 'Мы приехали с Джоном'). В обоих случаях, как можно заметить, выражение «с Джоном» указывает на другое лицо, уже включенное в предметную соотнесенность местоимения «мы». «Аттракция» такого рода иллюстрирует необходимость дальнейшего разложения «личных местоимений», которые появляются в поверхностной структуре предложений, на их компонентные признаки дейксиса и числа.

СТЕПЕНИ «ВЕЖЛИВОСТИ»

Формы «вежливости» вводятся для того, чтобы объяснить дифференциацию личных местоимений в некоторых языках не в терминах их соотнесенности с ролями участников ситуации высказывания, а в терминах их относительного статуса или степени интимности. Хорошо известные наглядные примеры этого явления мы находим в нескольких европейских языках (французском, немецком, русском, итальянском и т. д.), где «местоимение второго лица единственного числа» используется при обращении к детям и друзьям (в разных языках существуют значительные различия в условных соглашениях, управляющих применением «интимных» форм, и эти различия должны формулироваться с учетом социальных групп и других факторов), а «второе лицо множественного числа» или какая-либо другая местоименная форма (например, исп. usted) — для более официального указания на слушающего. Важно иметь в виду, что такие случаи употребления форм «множественного числа» или «третьего лица» при упоминании слушающего не отменяют разграничения по числу во «втором лице» или разграничения «второго» и «третьего» лица в единственном числе. Признание этих разграничений совершенно необходимо не только для правильной семантической интерпретации предложений, содержащих формы «вежливого» обращения к слушающему, оно часто необходимо также при формулировании синтаксических правил, касающихся согласования по роду и числу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: