Упражнения

1. Дополните термины недостающими словообразовательными элементами:

Азотная кислота – Acidum nitr…

Азотистая кислота – Acidum nitr..

Мышьяковая кислота – Acidum arsenic…

Мышьяковистая кислота - Acidum arsenic…

Серная кислота - Acidum sulfur…

Сернистая кислота - Acidum sulfur…

Аскорбиновая кислота - Acidum ascorbin…

Бромистоводородная кислота - Acidum … brom…

2. Переведите на латинский язык:

Таблетки ацетилсалициловой кислоты для детей, концентрированный раствор борной кислоты, таблетки аскорбиновой кислоты, мазь борной кислоты, раствор борной кислоты в глицерине, спиртовой раствор йода.

3. Переведите рецепты на русский язык:

Recipe: Acidi benzoici 0,6

Acidi salicylici 0,3

Vaselini 10,0

Misce, fiat unguentum

Da. Signa:

Recipe: Acidi salicylici 5,0

Zinci oxydi 25,0

Talci 50,0

Misce, fiat pulvis

Da. Signa:

Recipe: Acidi borici 0,25

Spiritus aethylici 70%

Glycerini ana 10 ml

Misce. Da. Signa:

Recipe: Sulfuris depurati

Pulveris Glycyrrhizae compositi ana 0,25

Misce, fiat pulvis

Da tales doses numero 15

Signa:

Образование названий оксидов, пероксидов, гидроксидов

В названиях оксидов, пероксидов и гидроксидов наименование химического элемента стоит на первом месте в родительном падеже, а групповое наименование оксида, которое, по сути, является главным словом в наименовании – на втором месте в именительном падеже. Например: оксид цинка – Zinci oxydum (ZnO); перекись водорода – Hydrogenii peroxydum (H2O2); гидроксид алюминия – Aluminii hydroxydum Al(OH)3.

Наименования редко встречающихся в фармацевтической терминологии закисейобразуются при помощи прилагательного oxydulātus, a, um – закислый: Nitrogenium oxidulatum – закись азота.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: