28. Translate into English. 4
1. После окончания университета личная жизнь стала для Анны второстепенной по отношению к карьерному росту. Она настойчиво стремилась к продвижению по службе (to be promoted) даже за счет отношений со своим молодым человеком. Родители советовали ей попытаться достичь равновесия между работой и личной жизнью. 2. Стремление к счастью – это неотъемлемое право каждого человека. Но это не означает только лишь достижение материального благополучия. С точки зрения психологии, люди могут быть счастливы, только когда они находятся в согласии с самими собой и окружающими. 3. Благотворительная организация была создана для поддержки пожилых людей, живущих в округе. 4. В эпоху глобализации все больше и больше молодых людей в разных странах стремятся найти работу за рубежом. Но несмотря на то, что они говорят о себе как о «гражданах мира», они сталкиваются с трудностями при отождествлении себя с культурой страны пребывания (host culture).
29. a) Listen to the text Climbing out of Poverty. Read it after the speaker.
|
|
b) Get ready to discuss the text in class.
c) Give the English for the following words and word combinations. Write out the sentences illustrating them. 4
в начале 90-х годов ХХ века; она родилась в семье кухарки; она была беременна первым ребенком; грузчик; платить за жилье; зарплата (“получка”); отношения распались; охранник; у него был диплом об окончании колледжа / у него было высшее образование; поступить в медучилище; выиграть в лотерею; вычеты; у нее мало что остается; по обвинению в употреблении наркотиков; вне брака.
CLASSROOM ACTIVITIES (5)
GRAMMAR EXERCISES |