Усложненное сложное предложение не имеет своей синтаксической формы. Любое усложненное сложное предложение можно разложить на далее неделимые сложные предложения со своей синтаксической формой: сложносочиненные предложения с открытой или закрытой струк турой; сложноподчиненные предложения; бессоюзные сложные предложения с открытой или закрытой структурой. Комбинации разных форм сложного предложения в усложненных предложениях могут быть самыми разнообразными. Чтобы понять структуру усложненного сложного предложения, нужно уметь выявить место каждой предикативной конструкции в общей структуре усложненного сложного предложения Для этого усложненное сложное предложение удобно представить в виде графической схемы. Такие схемы строятся на основе следующих условных обозначений.
1. Каждая предикативная конструкция обозначается квадра том, в котором ставится ее порядковый номер в предложении. Если предикативная конструкция разрывается на две части дру гой предикативной конструкцией, то разорванная предикативная конструкция получает номер первой части (до разрыва).
|
|
2. Предикативные конструкции, находящиеся в сочинительных отношениях, и предикативные конструкции, объединенные в бессоюзные сложные предложения на письме с помощью запя тых (перечислительные отношения, слабо активизированные закрытые отношения), соединяются горизонтальными линиями, над которыми в случае союзных сочинительных отношений указывается сочинительный союз.
3. Предикативные конструкции, находящиеся в подчинитель ных отношениях, и предикативные конструкции, объединенные в бессоюзное сложное предложение на письме тире или двоеточием (активизированные закрытые отношения), соединяются верти кальными линиями. При подчинительных отношениях ставится стрелка вниз от главной предикативной конструкции к придатом ной и сбоку от линии указывается союз или союзное слово
4. Если главная предикативная конструкция имеет две и бо лее придаточные предикативные конструкции, то при зависимости этих придаточных конструкций от одного и того же компо нента главной стрелки ведутся из одной точки квадрата, при зависимости придаточных конструкций от разных компонентов главной стрелки ведутся из разных точек квадрата.
§ 174. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ И СОПОДЧИНЕНИЕ
Если все усложненное сложное предложение или его отдельные блоки организованы на основе подчинительной связи, то в таком предложении (или его блоке) различаются последовательное подчинение и соподчинение.
При последовательном подчинении образуется цепочка предикативных конструкций: главная подчиняет придаточную, эта придаточная является главной по отношению к тон предикативной конструкции, которую она подчиняет, и т. д.:
|
|
Каждому солдату приятно становилось на душе от того, что
он знал, что туда же, куда он идет, идет еще много, много наших (Л. Т.).
Куда
Соподчинение — это подчинение одной главной предикативной конструкции нескольких придаточных. Соподчиненные придаточные предикативные конструкции могут относиться к одному и тому же компоненту главной предикативной конструкции и находиться с этим компонентом в одинаковых смысловых отношениях:
Отец, с жаром и правдоподобно, рассказывал мне, сколько водится птицы и рыбы, сколько родится всяких ягод, сколько озер, какие чудесные растут леса (С. Акс).
Соподчиненные придаточные предикативные конструкции могут относиться к одному и тому же компоненту главной предикативной конструкции, но находиться с этим компонентом в разных смысловых отношениях:
как будто чтобы |
когда |
где
Соподчиненные придаточные предикативные конструкции могут относиться к разным компонентам главной предикативной конструкции:
Чтобы не голодать, я ходил на Волгу, к пристаням, где можно было заработать пятнадцать — двадцать копеек (М. Г.).
§ 175. УСЛОЖНЕННЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С РАЗНОТИПНЫМИ ЧАСТЯМИ
В усложненных сложных предложениях в принципе нет запретов на комбинации разных синтаксических форм сложных предложений. Покажем это на некоторых конкретных примерах:
а) Сочинение и подчинение:
Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто он не слыхал его слов (Л. Т.).
Я успел рассмотреть всю обстановку комнаты, пока Боков рассказывал Кукушкину, кто я такой и с какой целью приехал в Чугучак (Обруч.).
Как будто с какой целью
Пример интересен тем, что показывает: соподчиненные придаточные предикативные конструкции, находящиеся в одинаковых отношениях с главной предикативной конструкцией, могут между собой сочиняться (с помощью союза и):
Полковой командир в ту самую минуту, как он услышал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что-нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту он поскакал к полку (Л. Т.).
б) Сочинение, подчинение и бессоюзие: Как и в прошлый раз, он сидел в профиль к ней, но в этом заключалось и некоторое преимущество: не мешали очки, не заслоняла книжка, служившая ему как бы ширмой от посторонних наблюдений (Леон.).
кому |
когда |
2 ------------- — J
Каждый, кому нужна помощь, кто хочет услышать доброе слово, может прийти к дереву, ударить в колокол и ожидать в тени листвы, на скамье, когда выйдут из дома (К. Фед.).
ПЕРЕДАЧА ЧУЖОЙ РЕЧИ
Говорящий (или пишущий) может вставить в текст, созданный им самим, чужой текст. Такой чужой текст принято называть чужой речью. Чужая речь — это как бы текст в тексте, речь в речи.
Чужая речь может быть представлена как прямая или косвенная. Прямая и косвенная речь — основные способы передачи чужой речи. Существует и еще один — художественный — способ передачи чужой речи: несобственно-прямая речь.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Прямая речь — это такая форма передачи чужой речи, при которой говорящий (пишущий) полностью сохраняет все языковые особенности чужой речи, не приспосабливая их к структуре своей речи. Поэтому прямая речь и речь говорящего четко разграничены, чему на письме способствует и особое пунктуационное выделение прямой речи: Он вдруг остановился, протянул руку и промолвил: «Вот куда мы идем» (И. Т.).
|
|
Форма прямой речи представляет чужую речь как точно, дословно переданную, хотя в действительности, конечно, чужая речь может воспроизводиться не вполне точно. Более того, говорящий может «приписать» кому-то слова и предложения, которые тот никогда не говорил и не хотел говорить, в сказках в форме прямой речи говорят звери, птицы и даже неодушевленные предметы. И во всех этих случаях форма прямой речи заставляет воспринимать чужую речь как точно переданную.
В форме прямой речи могут передаваться не только чужая речь, но и некоторые прошлые и будущие высказывания самого говорящего (или пишущего),
которые он в этом случае как бы отстраняет от самого себя: Я же сказал вам вчера: «Я никуда не пойду»; Я ему скажу завтра: «Я никуда не пойду».
Как прямая речь могут быть оформлены некоторые невысказанные мысли: «Она — злое насмешливое создание»,— подумал Обломов (Гонч.).
Прямая речь передает как лексико-синтаксические особенности чужой речи, так и ее стилистические и даже интонационные особенности: «Батюшка ты наш,— сказала она [Егоровна] пискливым голосом,— погубишь ты свою головушку!» (П.)
Прямая речь может быть как отдельное предложение, так и текст из нескольких предложений: «Хорошо, мы с вами потом поговорим,— сказал он почти спокойно.— Поедете со мной» (Сим.); «Неправда это! — мучительно выговорила Аня.— Вы все выдумали про меня» (Н. Атаров).
Прямая речь обычно вводится авторскими словами. Авторские слова — это конструкция с глаголами речи (сказать, проговорить, промолвить, спросить, ответить и т. п.). В авторских словах глагола речи может и не быть, если есть глагол, способный сопровождать глагол речи (он может быть соединен с глаголом речи союзом и), ср.: Он вздохнул и сказал: «Мне пора уходить». — Он вздохнул: «Мне пора уходить». К неречевым глаголам в авторских словах относятся удивляться, ужаснуться и т. д.
«Куда же вы?» — ужаснулся Старцев, когда она вдруг встала и пошла к дому (Ч.); Генерал Петраков улыбнулся: «Наградили капитана Влахова, а орден вручаю майору» (И. Э.).
|
|
Авторские слова могут занимать любое положение по отношению к прямой речи: предшествовать ей, разрывать, завершать ее:
Киров ответил: «Астрахань сдана не будет» (Вишн.); «Ну что же, — подумал Потапов, — с каждым днем делаешься взрослее, все строже смотришь вокруг» (Пауст.); «Одну минутку, товарищ дивизионный комиссар, разрешите я сена в кузов возьму», — сказал Велихов (Сим.).
§ 177. КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
Косвенная речь — это обычная изъяснительная предикативная конструкция, относящаяся к глаголам речи (и близким к ним по значению) главной предикативной конструкции: Он сказал, что хочет видеть ее часто (М. Г.).
Отличия косвенной речи от прямой в том, что косвенная речь — это чужая речь, грамматически приспособленная к речи говорящего, в то время как прямая речь сохраняет грамматическую самостоятельность. Это различие особенно ярко проявляется в употреблении личных местоимений и форм лица глагола. В прямой речи личные местоимения и формы лица глагола ориентированы на того, чья речь передается, в косвенной речи эти формы ориентированы на говорящего, т. е. на того, кто воспроизводит чужую речь, ср.: Он сказал мне: «Ты ничего не знаешь».— Он сказал мне, что я ничего не знаю; Петя сказал: «Я завтра целый день буду дома».— Петя сказал, что он завтра целый день будет дома.
В косвенной речи часто нельзя сохранить многие стилистические и, конечно, интонационные особенности чужой речи, которые в прямой речи легко передаются, ср.: Я однажды сказал: «Если бы ты знала, сколько у меня врагов» (Бун.).— Я однажды сказал, что у меня очень много врагов.
Существуют следующие закономерности перевода прямой речи в косвенную:
а) повествовательное предложение прямой речи становится
изъяснительной предикативной конструкцией с союзом что: «Мол-
нии Мальцев увидеть не мог»,— сказал я.— Я сказал, что Маль-
цев молнии увидеть не мог;
б) побудительное предложение прямой речи становится изъяс-
нительной предикативной конструкцией с союзом чтобы: Она
сказала мне: «Ложись спать».— Потом она встала, утомленная
и усталая, и сказала мне, чтобы я ложился спать (Дост.);
в) вопросительные предложения с вопросительным словом
прямой речи становятся изъяснительной предикативной конструк-
цией с соответствующим соотносительным словом: «Кого это вы
хотите представить?» — тихо спросила Лизавета Ивановна
(П.).— Лизавета Ивановна тихо спросила, кого он хочет пред-
ставить;
г) вопросительные предложения без вопросительного слова
прямой речи становятся изъяснительной предикативной кон-
струкцией со служебным словом ли: «Доктор у себя?» — быстро
спросил вошедший (Ч.).— Вошедший спросил, у себя ли доктор.
Косвенная речь, передающая вопрос, называется соответственно косвенным вопросом.
§ 179. НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Несобственн о-п рямая речь не обладает своей синтаксической формой. Следовательно, это не особая синтаксическая конструкция. Несобственно-прямая речь — это стилистический прием художественной литературы, с помощью которого достигается единство авторского повествования и речи персонажей. Сравним: