1. Infinitifprésent и Infinitifpassé с предлогом avantde переводится инфинитивным оборотом «прежде чем» и неопределенной или личной формой глагола:
Avant de partir il a fait ses adiaux aux amis.
Прежде чем уехать, он простился с друзьями.
Avant d’être parti il a fait ses adiaux aux amis.
Прежде чем он уехал. Он простился с друзьями.
2. Infinitifprésent с предлогом à, являющийся дополнением к существительному или к прилагательному, имеет значение действия, которое должно быть совершено. На русский язык переводится придаточным предложением или существительным с предлогом.
Letexte à lire. – Текст, который нужно прочитать.
Letextedifficile à traduire. – Текст, трудный для перевода.
Текст, который трудно перевести.
3. Глаголы avoir и être, за которыми следует Infinitifprésent с предлогом à приобретает значение долженствования.
J’aiencorebeaucoup à faire. – Я должен еще многое сделать.
Cetexteest à écrire. – Этот текст нужно перевести.
4. Infinitif présent с предлогом sans переводится деепричастием несовершенного вида с отрицанием (что делая?):
|
|
Ilestsortisansmeregarder. – Он вышел не глядя на меня.
Infinitifpassé с предлогом sans переводится деепричастием совершенного вида (что сделав?):
Ilestsortisansm’avoirregardé. – Он вышел, не взглянув на меня.
5. С предлогом après употребляется только Infinitifpassé и переводится:
деепричастием совершенного вида, придаточным предложение, существительным с предлогом:
Aprèsavoirlu - прочитав
после того как прочитали
после прочтения
Запомните глаголы, которые меняют свое значение с присоединением инфинитива:
Savoir – знать
Savoir + Infinitif - уметь что-то делать
La fillette est petite, mais elle sait déjà lire.
Faire – делать
Faire + Infinitif - заставлять что-то делать
Notreprofesseurnousfaitbeaucouptravailler. – Наш преподаватель заставляет нас много работать.
Laisser – оставлять
Laisser + Infinitif - позволять что-либо делать
Laissez-moirefléchir. – Позвольте мне подумать.
Exercice
Переведитепредложения:
1. On ne peut pas résoudre ce problème sans consulter avec le directeur commercial. 2. Nous avons beaucoup de contrats à signer. 3. Avant de partir il faut réserver une chambre à l’hotel. 4. Notre Maison a commandé ces marchandises après avoir regardé les matériels publicitaires. 5. Les conditions de contrat sont à discuter. 6. Sans avoir etudié le marché nous ne pourrons pas travailler effectivement. 7. Après avoir terminé l’école il est entré l’Université.
Функцииглагола “avoir”