Неличные формы глагола

Неличные формы глагола отличаются от личных тем, что не имеют категории лица, числа, времени и наклонения и не употребляются в предложении в функции простого глаголь­ного сказуемого.

В английском языке четыре неличных формы глагола (Non-Finite Forms of the Verb): инфинитив (the Infinitive), ге­рундий (the Gerund), причастие I (Participle I) и причастие II (Participle II).

Неличная форма глагола может быть только частью слож­ного сказуемого или частью аналитической формы в простом сказуемом. Иными словами, в сказуемом неличная форма глагола всегда связана с личной.

I am translating. - Я перевожу.

Форма translating – причастие I, часть аналитической формы Present Continuous, часть простого сказуемого.

I have translated. - Я перевел.

Форма translated – причастие II, часть аналитической формы Present Perfect, часть простого сказуемого.

Не will translate. - Он переведет.

Форма translate – инфинитив без to, часть аналитической формы Future Indefinite, часть простого сказуемого.

I began translating. - Я начал переводить.

Форма translating – герундий, часть сложного глагольного сказуемого.

I can translate. - Я умею переводить.

Форма translate – инфинитив без to, часть модального сказуемого.

Все неличные формы имеют ряд общих свойств:

1. Каждая неличная форма обладает, помимо свойств глагола, свойствами какой-либо другой части речи. Например, инфинитив и герундий обладают свойствами глагола, а также некоторыми свойствами имени существительного, а причастия I и II – некоторыми свойствами прилагательного и наречия.

2. Неперфектные неличные формы обозначают действия, одновременные с действием, выраженным личной формой глагола-сказуемого (т. е. одновременные с настоящим, про­шедшим и будущим), а перфектные неличные формы обозна­чают действия, предшествующие действию, выраженному личной формой глагола-сказуемого (т. е. преднастоящее, предпрошедшее и предбудущее).

3. Все неличные формы в сочетании с именем существи­тельным или местоимением могут употребляться в особых конструкциях. В них имя существительное в общем падеже или местоимение в объектном падеже обозначает лицо, про­изводящее действие или подвергающееся действию, выражен­ному неличной формой глагола (в последнем случае неличная форма глагола употребляется в страдательном залоге или имеет страдательное значение).

The captain watched the coast approach. - Капитан наблюдал, как приближался берег. (существительное + инфинитив)

We heard the pianist playing Chaikovsky's music. - Мы слышали, как пианист играл пьесу Чайковского. (существительное + причастие I)

We heard him playing. - Мы слышали, как он играл. (местоимение в объектном па­деже + причастие I)

The teacher insisted on the pupils' rewriting the paper. - Учитель настаивал, чтобы ученики переписали работу. (существительное + герун­дий)

We had the room papered. - Нам оклеили комнату обоями. (существительное + причастие II)

 

Инфинитив

Инфинитив (the Infinitive) – это неличная форма глагола, которая называет действие в наиболее общем виде. Инфинитив считается основной (или первой) формой глагола и представляет глагол в словаре. В русском языке инфинитиву соответствует неопределенная форма глагола.

Внешним признаком любой формы инфинитива является частица to, которая опускается в следующих случаях:

1. После вспомогательных глаголов shall, will:

Tomorrow he will write them а letter. - Завтра он напишет им письмо.

2. После модальных глаголов can (could), may (might), must, should, would (кроме глагола ought):

Any pupil can read and write. - Каждый ученик умеет чи­тать и писать.

I must see you at once. - Мне надо сейчас же встретиться с тобой.

Но:

Не ought to answer you. - Ему следует тебе ответить.

3. После глаголов чувственного восприятия to feel чувство­вать, to see видеть, to hear слышать, to watch наблюдать и др.:

I saw him jump. - Я видел, как он прыгнул.

We heard him play the piano. - Мы слышали, как он играет на рояле.

4. После глаголов to let разрешать, to have и to make в зна­чении заставлять:

Please, have your sister clean the room! - Пожалуйста, заставь свою сестру убрать комнату.

What makes you think so? - Почему ты так думаешь?

Не let me take his book. - Он разрешил мне взять свою книгу.

5. После выражений had better лучше, would rather предпочитаю, лучше бы:

You had better do it at once. - Лучше сделай это сразу.

I would rather come earlier. - Я бы лучше пришел пораньше.

Инфинитив в английском языке имеет шесть форм для глаголов: две формы перфекта (перфектный и не­перфектный инфинитив), две видовые формы (общий и дли­тельный инфинитив) и две залоговые формы (действитель­ный и страдательный инфинитив).

Формы инфинитива глагола (to translate - переводить)

Инфинитив Вид, залог Действительный Страдательный
Неперфектный Общий to translate to be translated
Длительный to be translating -------------
Перфектный Общий to have translated to have been translated
Длительный to have been translating -------------

Неперфектный инфинитив общего вида действительного залога – это та форма глагола, которая дается в словаре (to translate, to go и др.). Неперфектный инфинитив страдатель­ного залога образуется при помощи инфинитива вспомогательного глагола to be и причастия II знаменательного глаго­ла – to be translated, а неперфектный инфинитив длительного вида – при помощи инфинитива вспомогательного глагола to be и причастия I – to be translating.

Перфектный инфинитив общего вида действительного за­лога образуется при помощи инфинитива вспомогательного глагола to have и причастия II знаменательного глагола – to have translated, перфектный инфинитив общего вида страда­тельного залога – при помощи перфектного инфинитива вспомогательного глагола to beto have been и причастия II знаменательного глагола – to have been translated. Перфектный инфинитив длительного вида образуется при помощи пер­фектного инфинитива вспомогательного глагола to be – to have been и причастия I – to have been translating.

Значение вида и залога в инфинитиве не отличается от соответствующих значений личных форм глагола. Общий вид обозначает действие, не уточняя характер его протекания, а длительный вид подчеркивает длительность действия:

I like to read. - Я люблю читать.

Не must be still reading. - Он, должно быть, все еще читает.

Инфинитив в форме действительного залога обозначает действие, произведенное лицом, выраженным в предложении подлежащим, а в страдательном залоге – действие, направ­ленное на это лицо:

I don't like to ask questions. - Я не люблю задавать вопросы.

I don't like to be asked questions. - Я не люблю, когда меня расспрашивают.

Значение перфектного инфинитива также не отличается от значения личной перфектной формы глагола.

1. Неперфектный инфинитив выражает действие, одно­временное с действием глагола-сказуемого (или следующее за ним).

2. Перфектный инфинитив выражает действие, предшест­вующее действию, выраженному глаголом сказуемым.

Инфинитив может употребляться в функции всех членов предложения, кроме простого сказуемого.

Exercises


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: