Insert to where necessary

I. 1. I like... play the piano. 2. My brother can... write poems. 3. We had... put on our overcoats because it was cold. 4. They wanted... cross the river. 5. It is high time for you... go to bed. 6. May I... use your telephone. 7. They heard the girl... cry out with joy. 8. I would rather... stay at home today. 9. He did not want... play in the yard anymore. 10. Would you like... go to England? 11. You look tired. You had better... go home. 12. I wanted... speak to Nick, but could not... find his telephone number. 13. It is time... get up. 14. Let me... help you with your homework. 15. I was planning... do a lot of things yesterday. 16. I'd like... speak to you. 17. I think I shall be able... solve this problem. 18. What makes you... think you are right? 19. I shall... do all I can... help you. 20. I like... dance. 21. I'd like... dance. 22. She made me... repeat my words several times. 23. She did not let her mother... go away. 24. Do you like... listen to good music? 25. That funny scene made me... laugh.

II. 1. The boy helped us... find the way to the railway station. 2. He would sooner... die than... betray his friends. 3. Why not... start out now? We cannot wait for the rain... stop. 4. You'll be better to-morrow. You may... come and... dine with us. 5. Don't let us... get worried. There are a hundred things... be done. 6. We had better... make haste. 7. You ought not... speak to the Dean like that. 8. What made you... think so? 9. "Thanks", Andrew an­swered, "I'd rather... see the cases myself". 10. He was made... obey the rules. 11. I thought I would rather... get to the gallery alone, but I was obliged... accept his company. 12.... have gone through what you have gone through is the lot of very few. 13. Get them... come as early as possible. 14. There is hardly anything... do but... work out an alternative plan.

Translate the sentences from Russian into English.

1. Мягко выражаясь, она была невежлива. 2. Сказать по правде, я не люблю бокс. 3. Начнем с того, что я занят. 4. Короче говоря, он не сдал экзамен. 5. Мы все были рады, не говоря уже о маме: она сказала, что это самый счастливый день в ее жизни. 6. Это очень странно, по меньшей мере. 7. Для начала она открыла все окна. 8. По правде говоря, я очень устал. 9. Мягко выражаясь, вы меня удивили. 10. Короче говоря, они поженились. 11. Самая известная книга Джерома - "Трое в лодке, не считая собаки". 12. По меньшей мере, мы были удивлены.

Translate the sentences into English using the models.

Model 1: to do smth is (was, will be) necessary (a mistake)

- To tell her the truth now is not at all necessary, (would be a mistake; means to ruin her chances).

1. Знать грамматику - значит писать без ошибок. 2. Подумать так было просто смешно. 3. Сказать "да" было невозможно, сказать "нет" было бы невежливо. 4. Объяснить ему, что это такое, было делом трудным. 5. Помогать ей - значит делать все самой. 6. Рассердиться было бы глупо.

Model 2: It is important to do / be done / be doing smth

- It is necessary to explain everything to her.

- It was strange to meet him here of all places.

1. Трудно переводить этот текст без словаря. 2. Очень было приятно поговорить с вами. 3. Очень важно, чтобы нас не заметили. 4. Трудно будет объяснить вам это. 5. Приятно быть опять в Москве. 6. Так странно, когда с тобой так разговаривают. 7. Было очень трудно делать вид, что ты все понимаешь. 8. Правда, хорошо сидеть здесь и пить кофе? 9. Ошибаться легко, гораздо труднее понять свою ошибку. 10. Вовсе не нужно все это учить наизусть.

Translate the sentences into English.

1. Главное - это закончить эксперимент вовремя. 2. Вашей работой будет уход за больными. 3. Моим единственным желанием было добраться до дома. 4. Его хобби - коллекционирование марок. 5. Единственный шанс не опоздать на поезд - это найти такси. 6. Единственный выход из положения - это сейчас же все рассказать.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: