Способы преодоления культурного шока

Некоторые ученые считают, что не следует отрицать культурный шок, так как это ведет к изоляции от культурной и языковой среды, в которой необходимо адаптироваться и эффективно работать. Культурный шок необходимо преодолеть.

По мнению американского исследователя Д. Кейли, те, кто учит местный язык, активно осваивает местные особенности, общается с местным населением и сводит при этом к минимуму контакт со «своими», испытывают более сильный шок, но и быстрее добиваются эффективности, работая за рубежом [Kealley, 1992]. Он считает, что культурный шок – это цена профессионального успеха тех, кто стремится адаптироваться к новым условиям.

Для того чтобы преодолеть культурный шок, необходимо затратить определенные психологические, интеллектуальные, физические усилия и затратить их правильно и с пользой.

1) Для преодоления культурного шока необходимы лингвистические знания.

Главная задача -детально изучать иностранный язык, учиться анализировать свои собственные ошибки, перепроверять значения различных лексических единиц, особенно реалий, фразеологизмов, неологизмов, устаревшей лексики. Кроме лексики, грамматики, стилистики необходимо изучать предпочтительные темы для беседы во время знакомства, а также ряд тематических запретов в этой ситуации. Важно усвоить знания о том, что имеют в виду члены данного социума, произнося те или иные слова, выражения. Для целей изучения иностранного языка эти знания могут быть структурированы с помощью ключевых слов или ключевых концептов культуры.

2) Для преодоления культурного шока необходимы знанияповедения того или иного этноса. Для успешной коммуникации необходимо выявить и структурировать знания о новой лингвокультурной общности, информацию о специфике вербального и невербального поведения, вариантах поведенческих норм того или иного этноса.

3) Для преодоления культурного шока необходимы культурологические знания. Очень полезно изучать и анализировать исторические, географические, статистические сведения о той или иной стране, а также набор культурологических данных о нравах, обычаях, специфике поведения того или иного народа.

Особенно важно усвоить социальные установки и ценности, увидеть межкультурные различия, приобщиться или проявить интерес к специфике новой культуры, соотнести свою культуру с чужой и проанализировать собственную культуру.

Соотнести – значит признать, что своя культура является культурой, а не естественным и природным образованием. Именно в этом и заключается разница между изучением иностранного языка и культуры и усвоением других культур, существующих внутри собственного социума. Этот факт помогает посмотреть на свое общество, его систему ценностнй и значений с новых позиций. В условиях межкультурной коммуникации необходимо научиться наблюдать, сравнивать, фиксировать различия и не делать при этом крайние выводы, проявлять терпимость к «чужому», не такому «как у нас».

4) Для преодоления культурного шока необходимо подготовить себяпсихологически.

Необходимо быть осторожным, не считать себя во всем правым. Не следует торопиться выносить суждения. Стремление немедленно всему приклеивать ярлыки «хорошо» или «плохо» может оказаться главным препятствием в понимании чужой культуры. Следует принимать других людей такими, как они есть.

Очень важно научиться поставить себя на место другого человека и сопереживать. Нужно все время помнить, что в разных культурах могут по разному относиться к одной и той же ситуации.

Желательно участвовать во всем, показывать свое желание приобщиться к чужой культуре, стремиться больше узнать о людях, их жизни и т.д. Общаясь с представителями чужой культуры, не следует говорить и делать то, что могло бы их обидеть. Нужно уважать их обычаи, нравы и ценности.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: